Выбрать главу

Спустя две минуты другой официант расставил с полдюжины всевозможных бутылок на столе перед владельцем, и тот тут же поднялся и с любезной улыбкой на лице подошёл к Райли с Кармен.

— Разрешите представиться, — произнёс он хриплым голосом. — Меня зовут Эмилио Амиливия, я владелец этого казино.

Алекс вежливо поднялся и слегка пожал ему руку.

— Капитан Александр Смит, — представился он, после чего указал на Кармен: — А это моя невеста Кармен Салам.

Амиливия с преувеличенной галантностью поцеловал руку Кармен.

— Очень приятно, сеньора Салам.

— Пока ещё сеньорита, — уточнила Кармен, показав ему руку без обручального кольца.

Улыбка Амиливии стала ещё любезнее.

— Это ещё лучше, — тихонько ответил он, слегка подмигнув. — Вы ведь только что прибыли в наш порт на маленьком сухогрузе, верно? — спросил он, обращаясь к обоим.

— Меньше двух часов назад, — ответил Алекс и указал на свободный стул. — Не желаете ли составить нам компанию за ужином?

— С удовольствием, — ответил тот, не сводя глаз с безупречной шеи Кармен и её плеч, подчёркнутых тяжёлым узлом волос.

— Не слишком-то здесь многолюдно, а? — спросил Райли, — указывая на множество пустых столиков.

Амиливия, явно задетый этим замечанием, гордо выпрямился.

— Просто сегодня понедельник, — ответил он. — Вы загляните сюда в субботу вечером: яблоку упасть будет негде!

— Конечно, конечно… — поспешил заверить Райли. — И, раз уж вы здесь, я бы хотел попросить вас об одной небольшой услуге.

— Ну разумеется. Говорите, я вас слушаю.

— Дело в том, что послезавтра — день рождения моей невесты, и я хотел бы устроить в вашем казино приём в её честь.

Амиливия удивлённо поднял брови.

— Послезавтра? — повторил он через пару секунд. — Вы хотели бы заказать отдельный кабинет? Мы могли бы…

— Нет-нет, — перебил Райли. — Я хотел бы арендовать все казино.

— Все… все казино?

— Именно так, — ответил Райли. — Вместе с персоналом, поварами, красивыми девушками… Все включено, одним словом, — подмигнул он.

Амиливия какое-то время растерянно моргал, прежде чем смог вновь заговорить.

— Это… — замялся он. — То есть, разумеется, сеньор Смит. — Но должен предупредить, что аренда целого казино обойдётся вам…

— Деньги — это не проблема, — снова перебил капитан. — Наймите самых лучших музыкантов и поваров, каких только сможете найти в Санта-Исабель. Я хочу устроить самый шикарный приём, какой только видел этот город.

Амиливия с обезоруживающей улыбкой стоял перед ним, стараясь скрыть полнейшее замешательство.

— Я… — снова замялся он. — Да, конечно… Хотя организовать все в столь краткие сроки…

Райли извлёк из кармана ещё одну пачку купюр и выложил её на стол перед Амиливией.

— Этого хватит?

При виде такой кучи голубых купюр владелец казино побледнел и едва не лишился дара речи.

— Да, конечно. Более чем.

— Я также хотел бы, чтобы вы пригласили на приём все высшее общество Санта-Исабель, — продолжал Райли. — Чиновников, торговцев, землевладельцев, военных… Я намерен провести здесь некоторое время и завязать деловые связи, а что может быть лучше, чтобы представить себя обществу, чем хорошая вечеринка? — с этими словами Райли положил руку ему на плечо. — Как вы считаете?

— Конечно, конечно, — закивал он. — Но почему бы не устроить приём в пятницу или в субботу? Тогда его посетили бы все землевладельцы острова.

— Конечно, конечно, — небрежно отмахнулся Райли, передразнивая его. — Позже мы устроим другой приём, но этот, как я уже сказал, посвящён дню рождения моей невесты — четырнадцатого января, и я хочу отметить его точно в срок. — Подмигнув Кармен, он спросил: — Не правда ли, дорогая?

Кармен, изо всех сил стараясь не рассмеяться, ответила столь же невозмутимым тоном:

— Как скажешь, любовь моя.

— Вот видите, — вновь повернулся он к Амиливии. — Итак, вы успеете все подготовить за два дня?

— Разумеется, — ответил тот театральным жестом. — А поскольку это будет день рождения дамы — не желаете ли торт со свечами?

— Нет, — решительно ответил Алекс. — Никаких тортов, свечей и прочих именинных атрибутов. Никто не должен об этом знать, понимаете? Просто приём. С самой лучшей музыкой, лучшей едой и выпивкой, какую вы сможете найти в Санта-Исабель, — в очередной раз подчеркнул он.

Хозяин казино энергично закивал.

— О, не волнуйтесь, все будет сделано, согласно вашим пожеланиям, и можете мне поверить, это будет поистине незабываемый вечер. — В приступе энтузиазма он добавил: — Этот приём наш остров запомнит на века!

Райли вновь дружески положил руку на плечо Амиливии и улыбнулся:

— Не сомневаюсь.

13

Перед самым рассветом, прежде чем открылись магазины, а необъятное африканское солнце ещё не показалось над горизонтом, Райли, Джек и Хадженс молча шли по Куэста-де-лас-Фьебрес — небольшой идущей в гору улочке, отделяющей порт от города Санта-Исабель.

Дойдя до конца коротенькой улочки, они вышли на проспект Генерала Мола. С окаймлённого рядом стройных проспекта открывался вид на море, где солнце поднималось над тёплыми водами Гвинейского залива, это было любимое место прогулок. К счастью, сейчас здесь никого не оказалось кроме нескольких туземцев, срезавших мачете упрямую траву, настойчиво лезущую из всех щелей и трещин в асфальте, парочки европейцев на велосипедах, едущих куда-то по своим делам, да грузовика «шевроле», припаркованного возле тротуара, из которого вышел молодой негр и тут же направился к ним, обнажая в дружеской улыбке безупречные зубы.

— Добрый день, — поприветствовал он их, протягивая руку. — Меня зовут Адольфо Джонс. А вы, наверное, члены команды «Пингаррона»?

— Да, конечно, — ответил Райли и, покосившись на грузовик, спросил: — А вы, случайно, не нас ждёте?

— Меня прислал сеньор Липпет, — ответил тот. — Он просит у вас прощения, что не сможет позавтракать вместе с вами в гостинице, но будет очень рад, если вы согласитесь встретиться с ним на вилле моего отца, недалёко от города.

Ричард Липпет был агентом британского УСО на острове. Именно он организовал эту встречу, прислав им накануне сообщение. Встреча была назначена на семь часов утра в гостинице «Монтилья» — всего лишь в двух кварталах от того места, где они сейчас находились.

Не исключено, что за минувшие восемь часов испанские власти их разоблачили, и теперь строили планы по задержанию, но Райли тут же отмёл эту идею как совершенно бредовую. Если бы это было так, то Колониальная гвардия ещё засветло явилась бы за ними с оружием.