- И все?
- Золота у него нет.
- Я думал, он крепкий орешек.
Бонакорси поморщился.
- Все крепкие орешки со стальными тестикулами сдуваются даже при виде зубодерных клещей, уж поверьте. Палач не видит столько страха в глазах людей, сколько обычный зубодер.
- Верю, - Луи вспомнил свой визит к зубодеру и вздрогнул, - А это что за тренога?
- Сверло для трепанации черепа.
- Зачем?
- Хотел удалить камень глупости. Дело важное, что тут на зубы размениваться.
Луи пригляделся к конструкции, заглянул внутрь черепа и поморщился.
- Мерзость какая. Сколько раз я живым людям головы ломал. Но чтоб так. Сверлом. Ради допроса. Вот дерьмо.
- Это еще не дерьмо, - ответил добрый доктор, - Вот ампутация загнившей ноги это дерьмо.
- Замолчи, не хочу слышать ни про какое дерьмо! – приказал Луи.
Тони замолчал.
- Камень-то удалили? – спросил кто-то из солдат.
- Кстати, - вспомнил доктор и сунул в руки солдату подсвечник, - Посвети-ка.
- Эй, - прервал их Луи, - Хватит баловаться. Есть камень, нет камня, какая теперь разница?
- Чисто научная.
- К дьяволу науку. Тебе за другое платят. Надо срочно доложить в Геную про галиот.
- Только утром. На этой дороге лошади ноги переломают.
- Себе камень глупости удалить не пробовал?
- Я умный.
- Какой ты умный? Мы в порту. Найми лучшую здесь лодку и под парусом дуй в Геную. Одна нога здесь, другая там.
- Гульфик замочу.
- Андре тебе за такие новости новый выдаст. Позолоченный.
- Бегу-бегу. Надо только убедиться, что пациент мертв. Может, его еще повесить можно.
- Да сдох он у тебя, беги уже. Что я, пробитых голов не видел?
Бонакорси дернулся, чтобы еще что-то сказать, ничего не придумал, бросил последний взгляд на Лиса и вышел.
Глава 28. 12 декабря. Кто найдет корабль по следам на воде.
В предыдущих сериях:
Лис Маттео и Ангелочек сожгли склад Абрама, заметая следы, и сбежали. Лис был пойман в Портофино и дал показания, что золото у Рыцаря Королевы украдено и вывезено на галиоте «Пегас». Известно, что галиот до Портофино не дошел, а был захвачен пиратами и развернулся в неизвестном направлении. К Рыцарю Королевы на самой быстрой лодке из Портофино отправлен доктор Бонакорси с докладом.
Тем временем, галиот под руководством Тодта выгрузил золото в бухте недалеко от Аренцано, деревни к западу от Генуи.
Около часа пополуночи. Дом у Сан-Джованни-ди-Пре. Генуя.
К недавно все-таки уснувшему де Ментону ввалился мокрый Бонакорси с заблеванном балахоне. На море разыгралось волнение, и его сильно укачало в баркасе.
- Пегас!
- Какой, к святому Беллерофонту, Пегас?
- Галиот «Пегас». Генуя. Старпом Карло Фацио.
- Кто сказал?
- Мы поймали в Портофино Лиса Маттео.
- Где он?
- Умер.
- Пытали?
- Ээээ…
- Лучше бы этого Мальваузена отправил вместо тебя!
- Он бы не узнал Лиса в лицо.
- Какой ты умный.
- Отправить меня было Ваше мудрое решение.
- Ладно. Сейчас оденусь и идем в порт. Дориа обещал полное содействие. Пни в соседней комнате этого Фабио, пусть тоже поднимается, вдруг пригодится.
Порт работает круглосуточно, и Дориа действительно всех предупредил, чтобы французскому оккупанту оказали содействие. Следует отметить, что Андреа Дориа в те годы на самом деле придерживался профранцузских настроений и почел бы за честь оказать услугу королю или королеве-матери. А морской народ уважал Дориа как отца родного.
Весть о том, что Дориа платит за сведения про «Пегас», разбежалась по причалам, кабакам и борделям. К рассвету сети принесли улов. Де Ментон сначала дергался вот прямо сейчас свистать всех наверх и отдавать якоря, потом немного успокоился и задумчиво смотрел в карту.
- «Пегас» должен был выйти в одиночный рейд на охоту за пиратами.
- «Пегас» должен был выйти в одиночный пиратский рейд за торговыми кораблями в Тунис.
- «Пегас» со слов штурмана вышел из Генуи в Ливорно.
- «Пегас» долго стоял почти готовый и ждал погрузки, а потом принял груз на трех телегах и сразу ушел.
- «Пегас» видели потерявшим ветер на траверзе Портофино
- «Пегас» с мелким корабликом на буксире направлялся на Корсику
- «Пегас» недалеко от Аренцано прошел в сторону берега поперек курса корабля, идущего в Геную.