— Никто, кроме тебя, их кормить не будет, — успокоил малыша дедушка. — Так что ничего плохого не случится.
— Как ты их назовешь? — спросил я.
— Да ведь мы даже не знаем, мальчики это или девочки, редиска! — встрял Жан А.
— Почему бы не Пинг и Понг? — предложил Жан В.
— Или Плюх и Плих? — не растерялся Жан Г.
— Или Суппо-2 и Суппо-3? — подхватил я.
Мы бы никогда не пришли к согласию, поэтому на помощь пришел дедушка:
— А давайте наугад откроем словарь!
Сказано — сделано. Хозяину рыбок Жану Д. завязали глаза, чтобы не подглядывал. Папа вынул из шкафа толстый иллюстрированный словарь, и Жан Д., который еще не умел читать, принялся вслепую листать его с конца. В итоге рыбок назвали Веллингтон и Антрекот. Странные имена для рыбок, но никто все равно не мог их различить, так что, в общем-то, ничего страшного.
Жан Д. поместил их в банку, и праздник начался. Папа надел фартук с надписью: «Шеф-повар на кухне… И пусть весь мир подождет!». Он недавно купил новый мангал со складными ножками и решетку с регулируемой высотой. Папа, конечно, мастер на все руки, но, когда он начал разводить огонь, стало несмешно. На пятнадцатой спичке пламя все-таки вспыхнуло, и веточки, которые он предусмотрительно положил сверху на угли, загорелись. Сначала костер очень дымил, а потом подул сильный ветер — и все потухло. Пришлось начинать сначала.
— Повару нужна помощь? — робко спросила мама.
— Нет уж, спасибо, — отрезал папа.
Мы сгрудились вокруг, и каждый норовил дать совет. Папа не мог сосредоточиться. А когда огонь все-таки снова занялся, Жан В. решил его раздуть, за что чуть не схлопотал от папы по шее.
— Может, газет в костер подкинуть? — предложила бабушка.
— Знаете, что… — покраснел папа.
— Дети, мне кажется, лучше оставить повара в покое, — вмешалась мама.
Мы уже накрыли на стол, а папа все мучился с костром и громко ругался.
— Попадись мне сейчас этот продавец, который втюхал нам мешок сырого угля!
В итоге папа стал подливать в костер спиртное в надежде, что хоть так он разгорится. И тут прогремел взрыв!
— Мои лыбки! Это они взолвались! — закричал Жан Д.
Но это были вовсе не рыбки.
Перед решеткой стоял папа, весь черный от сажи, и волосы у него стояли торчком, как будто для контакта с марсианами.
— Что случилось? — растерянно бормотал он. — Что это было?
К счастью, перепугались мы зря. К тому же костер наконец горел как следует.
— Ты же мог сильно обжечься, — заохала бабушка Жанет.
— Так, знаете, что… — чуть не сорвался папа.
Но коль уж огонь разгорелся, нельзя было терять ни минуты. Все были голодны как волки, да и вообще портить новоселье перепалкой с бабушкой не стоило. Колбаски превратились в угольки, зато мясо осталось почти сырым.
А еще мама приготовила большой лимонный пирог и фруктовый салат. Взрослые заканчивали трапезу в доме, а мы гуляли до темноты — бегали по саду и сражались с комарами.
Потом малыши и середнячки, недовольно фыркая, пошли спать, а нам, старшим, в порядке исключения разрешили не ложиться до полуночи, но только если будем играть тихо. Ведь не каждый день у нас новоселье, как справедливо заметил папа.
Мы с Жаном А. взяли фонарики, стали носиться и светить друг другу в глаза. Потом я захотел поиграть в человека, который одной рукой ловит крокодилов, как в моем новом «Календаре школьника». Но Жан А. крокодилом быть не захотел, и завязалась драка. Мы катались по траве, но тут вышел папа, и стало несмешно…
— Знаешь, что, — начал Жан А., когда мы побежали в кровать.
— Нет, не знаю. Что? — спросил я.
— Этот твой охотник на крокодилов — полная чепуха!
— Что ты там сказал?
— Показать тебе захват за плечо? — дразнился Жан А.
— А тебя, может, ткнуть носом в мои грязные носки?
Наверное, он просто завидовал, что «Календарь» подарили мне, а не ему. Ведь в нем рассказано, как делать суперсложные морские узлы, как устроен двигатель ракеты, а еще — как огромные осьминоги взаправду топят целые корабли, просто повернувшись вокруг своей оси, и еще много всякого, о чем никогда не напишут в альбомах с марками.
— Ты спишь, редиска? — спросил Жан А., когда мы уже улеглись.
— Нет еще, а ты?
— Конечно нет, редиска, я же с тобой разговариваю!
Я посмотрел на часы: было почти двенадцать. Бабушка Жанет и дедушка Жан тоже ушли спать, и дом погрузился в ти-, шину. Было слышно только, как шепчутся мама с папой, поднимаясь в свою комнату.
— Где твоя рация? — прошептал Жан А. — Мне надо сказать тебе кое-что секретное.