Ломать не строить, да и скиллы так прокачиваются быстрее. Как будто все они находятся внутри какой-то компьютерной игры, где главная цель — забраться на вершину, а там хоть трава не расти.
Я и сам, конечно, не ангел, но могу оправдаться тем, что меня вынудили обстоятельства. Трудно оставаться во всем белом, когда какие-то идиоты все время пытаются тебя убить с достойной лучшего применения настойчивостью.
Так на чем я там остановился? Ах да, я досчитал до трех и уже почти морально созрел для того, чтобы устроить очередной «бадабум» в замкнутом пространстве.
Но тут дверь открылась, и я понял, что «бадабум» если не отменяется полностью, то хотя бы откладывается на неопределенный срок.
Мои гостеприимные хозяева наконец-то решились начать диалог.
Глава 1
— И вы на самом деле рассчитываете, что мы всему этому поверим?
Его звали Гарри Борден, и он был воплощением английского денди, словно только что сошел со страниц Вудхауса. Даже пластиковый пистолет в кожаной кобуре выпирал из-под пиджака не слишком заметно.
В ответ я пожал плечами.
— Я не пытаюсь выдавать свой рассказ за истину в последней инстанции, к тому же, часть информации я получил по принципу одна ба… то есть, Рабинович по телефону напел, — сказал я. — Так что, как говорится, за что купил, за то и продаю.
— Мы все проверим, — сказал он.
— Держу пари, большую часть вы уже проверили, — сказал я.
— Но далеко не все, — сказал он.
Самое печальное было в том, что мы все еще торчали в бункере. Он сидел на краешке привинченного к полу стола, а под нами по-прежнему покоилось несколько тонн взрывчатки. Дверь-то вроде бы и открылась, но на выход меня так и не пригласили.
— Выходит, вам стоит научиться мне доверять, — сказал я.
— Вы ж понимаете, наша работа заключается в том, чтобы не доверять никому.
— Зачем тогда этот разговор?
— Мы просто не хотим, чтобы вы тут все разнесли.
— Тут наши интересы совпадают, я тоже не хочу тут все разносить, — сказал я. — Но если вы меня вынудите…
Он поднял руки в примирительном жесте.
— И в мыслях не было.
— Тогда начинайте отвечать на мои вопросы.
— Начинаю, — улыбнулся он. — Спрашивайте.
— Отлично, — сказал я. — И первый вопрос. Вы, черт побери, кто?
— Меня зовут Гарри Борден, — сказал он. — Мы англичане.
— Это я уже понял по забавному произношению, — сказал я. — А если более конкретно?
— Ми-6.
— А, Джеймсы Бонды. Есть лицензия на убийство?
Он улыбнулся, давая понять, что оценил шутку. Вежливый тип, шутка-то была не очень.
— И мы сейчас…
— В Англии.
— Чудесно, — сказал я. — Устроите мне экскурсию на могилу Гарри Поттера?
— Нет, — сказал он. — Это совсем не такая история.
— Задрало? — уточнил я.
— Еще как, — сказал он. — Сначала слушать, потом еще в расшифровке читать. Зачем вы это делали?
— Специально, — сказал я. — Чтобы вам жизнь медом не казалась.
— Наши психологи заключили, что вы эмоционально неуравновешенны.
— Хотел бы я посмотреть на человека, который в такой ситуации был бы эмоционально уравновешен, — сказал я. — Как ваши люди вышли на меня в Абу-Даби и почему у них с собой оказались огнеупорные костюмы?
— Мы еще вернемся к этому вопросу, — пообещал он.
— Начинается, — сказал я. — Держите их в темноте, кормите их дерьмом. Что-то мне поднадоело выступать в роли гриба.
— Простите. Вопросы национальной безопасности…
— В гробу я видел вашу национальную безопасность, — сказал я.
— Давайте сбросим обороты, — предложил он. — Как вы смотрите на то, чтобы подняться наверх? Выпить чаю или чего-нибудь покрепче, сидя в саду?
— Нормально смотрю, — сказал я. — А вам можно пить при исполнении?
— Мне все можно, — сказал он. — У меня даже лицензия на убийство есть.
Мы расположились в саду.
Это был такой классический английский сад с газоном, который поливали и стригли уже триста лет, с засыпанными белым гравием дорожками и раскидистыми деревьями, в тени которых стоял небольшой столик с чаем и чем-нибудь покрепче. Впрочем, мы оба пили чай.
Место было выбрано стратегически верно. Четырехэтажное здание красного кирпича, в котором сидели целившиеся в меня снайперы, было почти полностью скрыто густой кроной, и это настраивало меня на мирный лад.