Значит, для эффективного запоминания лучше ставить цель — интеллектуальной работы с материалом и с учетом его специфики, а не цель – запомнить. Иначе говоря, запоминание не должно быть целью, а лишь средством, ведущим к достижению определенной цели. Так, например, при запоминании текста – цель — понять текст и составить план, если поймете и выделите главные мысли, то и запомните. При запоминании точной информации – цель — найти ассоциацию и придумать смешную историю, если найдете, с чем у вас связана эта информация и сами придумаете необычную историю, то, несомненно, запомните ее. При запоминании образной (зрительной) информации – цель — оставить яркое впечатление и прокомментировать словами, т. е. если создадите яркое эмоционально–чувственное впечатление и опишете его своими словами, то запомните. Если нужно что‑то запомнить ребенку, то цель – поиграть с определенными условиями. При запоминании иностранных слов – цель — поиск “связки” созвучного русского слова с переводом.
Принцип, что запоминание не должно быть целью, положен в основу многих методов изучения иностранных языков. Например, в ритмическом методе главная цель не запомнить иностранное слово, а повторить его в определенном ритме под мелодию (вспомните, особенно те, кто увлекается зарубежными ансамблями, как легко запоминаются слова песен при полном их исполнении). В сублимационном методе (в котором на человека оказывают воздействие с надпороговой скоростью восприятия) цель заключается также не в запоминании, а в умении сосредоточиться на воспроизведении и т. д. Запоминание как цель отсутствует и в методе, основанном на имитации какой – либо деятельности. Например, перед учениками ставится задача накрыть на стол и дается словарь необходимых слов. Соответствующее намерение, возникшее под воздействием цели, позволяет очень эффективно запомнить слова.
Итак, подведем итог всему сказанному. Для качественного произвольного запоминания важна “установка – запомнить!”, но лучше запоминается (иногда более чем в два раза!) материал при непроизвольном запоминании, когда целью является интеллектуальная работа с материалом.
Установка: “Запомнить и вспомнить!”
Пункт 7. Установка “Запомнить и вспомнить!”
Установка может влиять не только на факт запоминания, но и на длительность запоминания. Различные установки как бы включают запоминаемый материал в различные контексты, закрепляют его в разных системах, из которых одни охватывают более или менее кратковременные этапы (Помнить материал до завтрашнего дня или до сдачи экзамена.), а другие – целые эпохи в жизни человека (Помнить всю жизнь!).
В опытах Ааля учащимся предлагалось заучить два одинаковых по трудности отрывка, причем было сказано, какой текст они должны будут воспроизвести на следующий день и какой – через неделю. Под различными предлогами проверка воспроизведения обоих отрывков была отложена на две недели. При проверке оказалось, что второй отрывок, в отношении которого экспериментатор создал установку на длительное запоминание, был воспроизведен лучше.
Значит, перед запоминанием любого материала нужно создать установку на длительность хранения. Например, перед запоминанием порции иностранных слов постарайтесь убедить себя и искренне поверить, что язык вы учите, чтобы помнить всю жизнь!!!
Очень часто люди жалуются на свою память, когда не могут что‑то вспомнить. Дело тут не в памяти, она практически у всех нас замечательная, только мы не умеем с ней разговаривать на одном языке. Как сказал И. А. Корсаков: “На самом‑то деле память становится плохой оттого, что запоминание и воспроизведение оказались оторванными друг от друга”. Это значит, что программа запоминания должна строиться в зависимости от предстоящего воспроизведения.