Выбрать главу

— Ага! Это ты, недотепа! — наконец произнесла она. — С дороги, тупица!

На глаза Хлои навернулись слезы, и она бочком протиснулась мимо Тары. Неужели она со всеми держится так беспардонно? Но на саможаление времени у нее уже не оставалось. Она должна была отправляться в холл, чтобы попасть на прослушивание. Хлоя зашагала по коридору, миновала вращающиеся двери и спустилась по лестнице. Это все было так несправедливо!

Навстречу шла группа уже почти взрослых танцоров, все во взмокших футболках и свободных брюках. Они громко разговаривали, шутили и смеялись. Хлоя прижалась к стене узкого коридора, чтобы пропустить их. Она не могла спросить дорогу. Ком в горле стал таким большим, что она вообще ничего и ни у кого не смогла бы теперь спросить.

Когда они прошли, она в отчаянии бросилась бежать по коридору в поисках выхода. Одна из дверей выглядела многообещающе, но потом она заметила над ней красную лампочку и надпись: «Не входить, когда горит красный свет».

Хлоя пошла дальше и наконец очутилась у лестничного пролета из нескольких каменных ступеней. К своему изумлению, поднявшись по ступеням, она оказалась в вестибюле. Девочка с облегчением подошла к столу.

— А, Хлоя Томпкинс, — сказала женщина, — мистер Плейер уже давно тебя ждет. Ты опаздываешь. Иди вон туда. Там увидишь дверь, на которой будет написано: «Вокал». Скорее.

Пару секунд спустя Хлоя уже была в комнате для прослушивания. Она отчаянно сглатывала, пытаясь избавиться от гигантского кома в горле.

— Это миссис Джоунс. Она будет твоим аккомпаниатором, а я Джереми Плейер, преподаватель вокала. — Было не похоже, чтобы мистера Плейера рассердило вынужденное ожидание. Женщина у рояля слегка улыбнулась Хлое и отвела глаза.

— Ты бежала? — спросил мистер Плейер. Хлоя кивнула.

— Ну тогда давай немного подождем, прежде чем начать, — сказал он, — можешь положить пиджак вон на тот стул. — Хлоя осторожно положила пиджак на обитый бархатной тканью стул и поправила уже готовое вывалиться изнутри бумажное полотенце.

— Готова?

Хлоя хотела сказать «нет». Она хотела объяснить насчет кома и пиджака и ужаса, охватившего ее всецело, но не смогла. Ком вообще не давал ей говорить, поэтому она просто кивнула. Мистер Плейер повернулся к пианистке, и она заиграла вступление.

Хлоя старалась. Она старалась изо всех сил, но ноты убегали от нее и ей никак не удавалось их догнать. Она вступила поздно, ее дыхание было ужасным, а ком в горле все разрастался. Мистер Плейер покачал головой и сочувственно посмотрел на Хлою.

— Должен подтвердить, что голос, присланный на кассете, действительно принадлежит тебе, — сказал он. — Я в этом уверен, но ты так волнуешься, что не показываешь все, на что способна. Может, попробуем еще раз?

И они попробовали еще раз, но вышло почти так же плохо. Тогда они перешли к гаммам. Гаммы были несколько лучше, но все равно значительно хуже, чем когда она пела их для мистера Уоткинса. Хлоя понимала, что подводит сама себя. Она знала, что если бы только этот ком растаял, ее голос зазвучал бы намного лучше. Если бы только она не теребила подарок Джесс и не испортила пиджак! Если бы только все не пошло наперекосяк чуть ли не с того момента, как она сюда приехала!

Наконец-то все закончилось.

— Может, это просто не твое, — доброжелательно произнес мистер Плейер, — не все могут петь соло, даже если у них действительно огромный потенциал. Не позволяй своим родителям давить на тебя и толкать на сцену, если ты сама этого не хочешь. Лучше начни петь в хоре. Это совсем не так страшно, как соло.

Он подождал, пока она сгребала со стула пиджак, а затем придержал для нее дверь. Когда она выходила, он ласково похлопал ее по плечу.

— Не расстраивайся, Хлоя. Спасибо, что приехала. До свидания.

Хлоя кое-как вывалилась из комнаты и повернула за угол. Прямо перед собой она увидела распахнутую дверь, через которую струились лучи осеннего солнца. Она сдавленно всхлипнула, выбежала наружу и в отчаянии бросилась на траву.

11

Друг в беде

— Эй! Как дела? — Хлоя подняла голову. В дверном проеме стоял тот самый мужчина с седеющими дредами. — Эй, — повторил он; улыбка сбежала с его лица. — Не может быть, чтобы все было так плохо. Что стряслось?