-Реналь, как ты можешь так говорить об отце своего супруга? Разве я воспитал тебя в непочтении к старшим?
-Мне очень жаль огорчать вас, отец, но мои опасения, к сожалению, не лишены оснований. Пожалуйста, будьте осторожны, не доверяйте тем, кто может предать и солгать ради собственной выгоды.
-Как у тебя с супругами, Реналь? - досадливо крякнув, сменил тему отец. - Министр выразил недовольство тем, что ты купил на Аукционе временного омегу, но я отвел на себя его гнев, сказав, что заставил тебя сделать это. Вы отправляетесь в Чонгун вместе с Ильваром, мальчик сам настоял на том, чтобы ему было позволено сопровождать тебя, он очень переживает из-за твоей холодности. В пути легче наладить отношения, надеюсь, что вы, наконец, станете ближе друг другу, и у него не будет повода негодовать из-за того, что ты не оказываешь ему должного внимания?
-Конечно, отец, - мило улыбнулся я, именно в этот момент окончательно решив, что непременно возьму с собой Эйлина...
***
За всю неделю подготовки к выезду я так и не съездил ни разу в поместье. Отчаянно скучая по Эйли, я наказывал себя этой разлукой за грубую несдержанность первой ночи, лежа без сна в своей одинокой роскошной постели. "Ему нужно время для излечения", - жалкая отговорка, потому что на самом деле мне просто неловко было смотреть в его чистые голубые глаза, делая вид, что ничего не случилось.
Взять или не взять с собой Эйли? По устоявшейся традиции временных супругов полагалось скрывать, дабы никто не знал о происхождении потомства, но кто заставляет меня признавать перед всеми его статус? Для герцога-альфы закон лишь на бумаге, а на деле я мог бы таскать за собой хоть весь столичный Дом развлечений, не боясь, что кто-то осудит меня или косо посмотрит, так что взять в длительное путешествие одного единственного омегу было делом совсем несущественным. Но Ильвар, зараза, конечно допрет, кто же на самом деле мой Эйли, и как поведет себя с ним, предсказать невозможно. Даже если я приставлю к голубоглазому пару слуг, законный супруг имеет право в любой момент отослать их и что-то сказать или сделать бесправному омеге, а постоянно держать его рядом вряд ли получится, - у главы делегации слишком много обязанностей и забот в дороге.
Но оставлять его здесь я хотел еще меньше! Целый месяц, а то и полтора нам придется быть далеко друг от друга, и неизвестно, что придумают за это время наши отцы, а особенно тесть, который легко мог найти способ избавиться от Эйлина и вынудить его уехать домой, запугав до полусмерти. Никто не стал бы разыскивать для меня какого-то сбежавшего простолюдина, разве что если бы он обворовал меня, или незаконно присвоил какое-то имущество. Вопрос отца насторожил меня, и я перестал сомневаться, твердо решив, что не оставлю моего голубоглазого омегу здесь одного! Уж если тесть намекнул на свое недовольство по поводу моего временного супруга, добра от него не жди, непременно выкинет какую-нибудь подлость!
На следующий день я быстро закончил все основные дела и поехал в поместье. За прошедшую неделю нанятые портные уже должны были пошить Эйли одежду, так что с этим проблем быть не должно. Снаряжу для него карету, приставлю пару крепких лакеев, и пусть только Ильвар попробует что-нибудь вякнуть!
-Позвольте мне ехать верхом, господин, - узнав о моих затруднениях, предложил Эйлин. - Я с детства привычен к седлу, да и к любой непогоде тоже. У меня отменное здоровье, мне не страшны ни ветра, ни осадки. В общей массе всадников я ничем не выделяюсь, а если надену шляпу и закрою лицо маской, как я всегда делал дома, выезжая на люди, никто и не догадается, что я омега.
-А ты не забыл, что еще должен родить мне ребенка? - полушутя, полусерьезно спросил я, скрывая за этим вопросом свое беспокойство по поводу того, как он вынесет столь длительную верховую "прогулку". - Не навредит ли тебе многодневная скачка верхом на лошади?
-Так я же пока не беременный, мой господин, - заметно покраснев, ответил он. - Если вы так опасаетесь за мои детородные органы, тогда оставляйте меня здесь в поместье. Я подчинюсь любому вашему решению.
Примерив на своего красавчика дорожный костюм и широкополую шляпу, я убедился, что Эйли прав, - сидя в седле, он ничем не отличался от альфы. Маска скрывала его изумительной красоты лицо, а полы шляпы довершали маскарад, делая незаметным редкий цвет его больших выразительных глаз.
-Великолепный наездник! Такая осанка, природная грация! Да знаешь ли ты, что совсем не похож на простолюдина! - хотелось схватить его и задушить в объятиях, что я и сделал, под предлогом помочь ему сойти с лошади. Прижал к груди стройное тело, попутно срывая шляпу, мешавшую мне увидеть прекрасную синеву его глаз, и они тут же полыхнули на меня сводящим с ума пламенем, земля качнулась и поплыла из-под ног, а дыхание сбилось. - Мой Эйли, я ни за что тебя здесь не оставлю!...
-Как скажете, мой господин, - смущенно пробормотал он, - но как далеко мы поедем?
-На юг через все королевство, а потом в Чонгун. Путь будет длинным и долгим, и если устанешь скакать в седле, я прикажу захватить для тебя небольшую карету.
-На юг? - мне показалось, или действительно в его голос прорвалась испуганная растерянность.
-Да, в те места, где мы встретились с тобой впервые. Там лучшая дорога между гор, ведущая к нашим соседям. Ты ведь оттуда родом? Не хочешь провести дома пару ночей? Увидеть родных, отца и братьев?
-Нет... - его голос прервался и дрогнул на полуслове, но он быстро справился с волнением и взял себя в руки. - Милорд, это вряд ли возможно. Мой дом далеко от приграничного городка, где расквартирован гарнизон, да и дороги плохи. Делегация должна спешить на праздник, а не блуждать по горам, заезжая в какой-то поселок...
-Зачем заезжать? Я мог бы оставить тебя там на время, пока мы будем скучать в Чонгуне, а на обратном пути забрать обратно в столицу? - я совсем не собирался так делать, но мне было важно услышать его ответ. Странное волнение, охватившее его при известии о том, что мы едем на юг, насторожило меня, он словно бы что-то скрывал от меня и теперь боялся, что его тайна будет раскрыта. Да, не все так просто с этим омегой, и те первые мои ночные подозрения все же имеют под собой какую-то почву. Он тонок в кости, благороден в лице, умеет читать и отлично стреляет из лука. Кто обучил его грамоте? И почему он неуловимо напоминает мне кого-то виденного мной раньше?
Возможно, нужда действительно толкнула его на какой-то обман, и он или приехал на Аукцион по поддельным документам, или один из его родителей дворянин (или зажиточный купец, получивший образование). Других объяснений его тонкому уму и природной красоте в голову не приходит. И эти голубые глаза... Они смущали меня больше всего, не давая покоя. Голубоглазые люди не редки на севере, на юге же я видел всего одного - изгнанного из столицы маркиза люн Кассля, однако его старший сын, единственный, кто унаследовал от отца редкий цвет радужки, скорее всего скончался??? Или не скончался? Но не мог же этот благородный человек продать родного сына в чужую семью, даже если испытывал самую крайнюю нужду? Или мог?
Нет, что за бред снова лезет мне в голову? Но что ж Эйлин так долго молчит? Сколько я уже жду от него ответа, думая обо всей этой ереси?
-Позвольте остаться при вас, господин, - наконец тихо сказал он, опустив голову. - Или не берите меня с собой вовсе. Дома не будут мне рады, и я не хотел бы расстраивать отца внезапным визитом. Он был категорически против моего решения ехать на Аукцион, посчитав этот вид заработка позорным и недостойным. Я можно сказать, ослушался его и уехал из дома самовольно.
-Прости, я не знал, - облегченно вздыхая, радостно прошептал я, наслаждаясь чудесным ароматом его пышных волос. Ответ полностью удовлетворил меня, сняв с омеги все подозрения. Должно быть, отец очень любил его, а потому и не пускал в столицу, но этот самоотверженный парень все равно уехал, решив пожертвовать собой ради братьев. - Твоя семья может гордиться тобой! Ты делаешь все ради них, позабыв о своем собственном счастье! Но разве же сам ты не хочешь найти своего альфу и выйти замуж?