Выбрать главу

— А теперь они скоро уедут.

Говоря это, Рэнди старалась не показать и нотки гордости в своем голосе. «Здесь, — подумала она, — счет явно в мою пользу». Ведь когда Руфь была здесь, Сим не захотел отправлять детей, однако сейчас он не только хотел, он настаивал на этом.

Руфь ничего не сказала в ответ. Она просто сидела и молча курила.

— Я никогда не думала, что Сим женится, — наконец сказала она. — Да, похоже, и никто здесь не ожидал ничего подобного. Когда я упорхнула из «Йенни», то была уверена, что, когда бы я ни прилетела обратно, тут все будет без перемен.

— Однако перемены произошли, — негромко сказала Рэнди.

Руфь посмотрела на нее долгим испытующим взглядом.

— Я в этом не уверена, — так же негромко сказала она.

— А чем вы занимались, уехав отсюда? — Рэнди задала этот вопрос с некоторой поспешностью — уж больно неуютно ей было под острым оценивающим взглядом Руфи. — Дело в том, что, когда Карл умер, Сим пытался связаться с вами, но ему это не удалось.

— Я работала водителем аэротакси. По профессии я — летчик, у меня есть небольшой собственный самолет, и я летала на ряде линий между фермами на дальнем северо-западе Квинсленда. В тех местах большой спрос на аэротакси. Так как я практически все время находилась в движении, новости доходили до меня с большим опозданием. Затем я решила снова вернуться в «Йенни».

При этих словах она опять скользнула взглядом по Рэнди.

Как далеко они могли бы зайти в этом разговоре, до каких докопаться глубин, Рэнди так и осталось неизвестным. Дело в том, что неожиданно раздался телефонный звонок, и Руфь, которая сидела ближе к телефонному аппарату, поднялась со стула и совершенно спокойно, не тратя слов на объяснение своих действий, взяла трубку.

— Да! — сказала она. — Да, это «Йенни»… Нет, меня зовут Руфь. Да, Руфь. — В разговоре возникла пауза, а потом Руфь заговорила снова: — Мирри? Какая Мирри?

Последовал односторонний — для Рэнди — разговор, который длился так долго, что она наконец поднялась со своего стула.

— Она идет, Джебб, вы сказали «Джебб», верно? «Бб» или «фф» на конце?.. Ах, «фф»!.. Да, конечно… Да, да, мне бы тоже хотелось… да.

Закрыв ладонью микрофон, Руфь протянула трубку Рэнди. Она улыбалась, и на лице у нее было написано удивление.

— Значит, вот оно как! — сказала она при этом. — Но на слух он воспринимается очень хорошо, так что я тебя не виню.

— Руфь…

— Да не пугайся ты, Мирри! — С этими словами Руфь снова села за стол и закурила сигарету.

Было слышно, как на другом конце линии Джефф посмеивается в трубку. Очевидно, беседа с Руфью позабавила его.

— Ну что за девушка! — сказал Джефф после того, как Рэнди представилась. Даже по телефону чувствовалось, что он улыбается и что при этом он имеет в виду не Рэнди.

— Это ты о ком, о Руфи? — тем не менее спросила она.

— Да, Мирри. Боже, дорогая, как я рад слышать твой голос!

— Джефф, я…

— А что, Сим уехал, как он и обещал?

— Да.

— На месте Сима я бы приковал тебя к себе цепью и никогда не покидал поместья.

— Джефф, прекрати разговор в таком тоне.

Теперь Джефф заговорил совершенно серьезно:

— Ты сама знаешь, Мирри, что в обычных условиях я не стал бы так говорить, но ведь тебе также известно, что положение, в котором мы оба оказались по твоей милости, тоже необычно.

— Да, так и есть, Джефф, оно и не может быть обычным.

— Ты хочешь сказать, что все, что тебе нужно, — это заурядный брак по расчету?

— Тебе прекрасно известно, что я так не считаю.

— Несмотря на то что ты говоришь, я прекрасно знаю, что ты имеешь в виду. Твое лицо, Мирри, твое очаровательное личико — оно гораздо красноречивее тебя.

— Джефф, умоляю тебя, прекрати.

— Бесполезно, Мирри. Если бы, оказавшись в «Йенни», я нашел все то, что ты хочешь заставить меня увидеть, я бы немедленно уехал, оставив все как есть — и приобретенную мною недвижимость, и все остальное. Я полагаю, что я не до такой степени последний безнадега, чтобы разрушать счастливый брак. Но я не нашел признаков счастливого брака. Вместо этого я увидел девушку, которую я любил и люблю, и понял, что она все еще любит меня. И в силу этого обстоятельства я могу поступиться принципами, которые были бы решающими, если бы я увидел подлинно любящую жену. Но оказывается, что настоящая любовь — это старая любовь, то есть любовь ко мне. Можешь ли ты отрицать это, Мирри?

От неожиданной сухости во рту Рэнди ничего не могла сказать в ответ, и Джефф закричал, торжествуя: