Выбрать главу

— Да, — с вызовом ответила Руфь, — это я и есть.

Ей также было все известно по обустройству дома — что нужно выбросить, а что оставить. По всей справедливости Рэнди должна была бы признать, что Руфь вела себя так еще и потому, что она сама молчала.

Почему-то Рэнди почувствовала себя лишней. Какое-то время она выждала, испытывая неловкость, а затем вышла на веранду в полном убеждении, что эти двое даже не заметили ее ухода.

Некоторое время спустя там на нее натолкнулся Джефф.

— Мирри! — сказал он, и Рэнди решила, что сейчас он извинится за бестактность. Но ничего подобного не произошло. Более того, он даже не чувствовал, что в этом есть какая-нибудь необходимость. — Мирри, — еще раз повторил он, — вот это да, вот это девушка!

— Действительно, вот это девушка, — согласилась с ним Рэнди.

— Она уже хочет уехать. Это просто нечто исключительное, она во всем стремится к совершенству и ничего не хочет оставлять на волю случая. Она… — Увидев, что Руфь тоже вышла на веранду, Джефф не закончил фразу и повернулся, чтобы вновь посмотреть на нее. — Как там у вас, все в порядке? — спросил он, когда они подъезжали к ожидавшему их «Чероки».

Руфь сделала ему гримасу, выпрыгнула из джипа, раньше чем он остановился, и забралась в свой небольшой аэроплан, раньше чем Джефф подошел, чтобы помочь ей.

— Ну и злючка! — сказал Джефф, подсаживая Рэнди в кабину. Все же он не забыл сказать «до свидания, Мирри» и что-то еще. Впрочем, Рэнди смогла прочитать по его губам только слово «Мирри», потому что в этот момент Руфь — как решила Рэнди, нарочно — запустила мотор самолета. Почти сразу же они взлетели.

Через несколько минут Рэнди услышала, что двигатель стал работать с перебоями, и искоса взглянула на пилота. Руфь хмурилась. Потом нормальный ритм мотора восстановился, но через несколько секунд нарушился снова. Руфь коротко бросила: «Агрегат забарахлил» — и начала проверять и перепроверять показания приборов.

— Насколько все это серьезно?

— Умный летчик о таких вещах никогда и думать не станет, правда, если сперва он сумеет приземлиться, — сказала Руфь и коротко добавила: — Это так, на всякий случай.

И в поисках места для вынужденной посадки она стала оглядывать землю под крылом самолета.

Наконец Руфь нашла подходящую площадку и мастерски, как это делалось ею и раньше, посадила свой маленький «Чероки».

— Что же нам делать? — спросила Рэнди.

— Ничего. Если не вдаваться в технические детали, все зависит от той штуковины, о которой я позабыла. Достаточно сказать, что без нее нам не взлететь.

— Ты хочешь сказать, что мы вынуждены будем заночевать здесь?

— У тебя есть какие-то иные предложения?

— Нет, Руфь. Но, во всяком случае, это не так страшно. Однажды мы с Симом провели ночь в «Остере» (при этих словах у Руфи побелели и сжались губы), и нам было вполне уютно и удобно. — Конец фразы Рэнди произнесла дрогнувшим голосом.

— Ну, на этот раз ничего такого не будет. У нас на борту нет ни одеяла, ни фонаря, ни продуктов. Нет даже плитки шоколада.

Сказав это, Руфь вызывающе выдвинула подбородок, что было, как решила Рэнди, свидетельством упрямства и вызова. Очевидно, она ждала упреков и порицаний.

Но Рэнди не сказала ей ничего. Какой в этом смысл? Если Рэнди начнет критиковать Руфь, это только усилит воинственность, под маской которой та постарается скрыть испытываемое ею отвращение к себе. Вместо этого Рэнди постаралась успокоить Руфь.

— Могло быть и хуже, — сказала она.

— Куда же хуже?

— Мы могли разбиться.

— По мне, лучше разбиться, чем видеть, как он будет смеяться надо мной.

— Кто это — он?

— Да этот твой друг Джефф! Разве все это не будет для него поводом позлословить?

— Но как он узнает о случившемся?

— Мы все еще на территории Вудоуэдды, а в этих краях шум нормально работающего двигателя так же важен, как ритмичное биение сердца. Случись какой-нибудь перебой, и тут же станет хорошо известно об этом. Это в особенности относится к Джеффу, потому что… ну, потому что он должен слышать звук нашего мотора.

Рэнди хотела было спросить Руфь, откуда у нее такая уверенность, но промолчала. Однако немного позднее она все же высказала свои сомнения по поводу того, что кому-либо известно об их бедственном положении.

— Несмотря на всю постыдную для меня нелепость ситуации, нам остается только молить Бога, чтобы кто-нибудь слышал нас. Потеряться в этих местах равносильно катастрофе, — ответила ей Руфь.

— Мне это хорошо известно, — серьезно сказала Рэнди. — В таком положении главное — не уходить от самолета…

— Боже, как мне хотелось бы уйти от него!

— Не глупи, Руфь! — Рэнди резко оборвала девушку.

Рэнди хорошо было известно, как такие вот энергичные и целеустремленные люди внезапно раскисают и становятся беспомощными, когда выясняется, что и они не свободны от недостатков. Она чувствовала, что гордость Руфи настолько превышает обычно допустимые пределы, что теперь, когда та испытывает такое, с ее точки зрения, унижение, ей, Рэнди, придется особенно следить за действиями девушки.

— А вода у нас есть? — спросила Рэнди.

— Я же тебе сказала: ни-че-го. Вот в какое положение ты попала из-за меня. Из-за той, которая все знает и все умеет, той, которая является образцом совершенства.

Говоря это, Руфь приготовилась закурить сигарету, но обнаружила, что у нее нет даже спичек. Почти плача от злости, Руфь выкинула сигареты.

— Я пойду посмотрю, где здесь можно найти воду, — сказала Рэнди.

— А ты что, знаешь, где и как ее искать?

— Знаю как нельзя лучше. Сим обучил меня этому. — На этот раз Рэнди произнесла имя своего мужа без всяких колебаний и добавила: — Я даже знаю, как пользоваться тканью из полимерного материала в случае, если нам придется докапываться до воды.

— Что и говорить, это очень умно с твоей стороны, только где мы возьмем эту ткань?

— А я купила себе ветровку! — Рэнди не смогла удержаться от нотки триумфа в своем голосе. — Однако, — поспешила добавить она, — я не думаю, что нам это потребуется. Видишь, в той стороне есть выход скальных пород? И рядом с ним группа деревьев.

— Ты хочешь, чтобы я пошла туда с тобой?

— Я хочу, чтобы ты оставалась здесь, Руфь. Вполне достаточно пойти одной из нас. И тебе лучше оставаться при самолете.

— Ну что же, хорошо.

Нахмурившись, Руфь смотрела, как уходит Рэнди. Однако, когда их стало разделять ярдов десять или около того, до Рэнди донеслось «спасибо!», произнесенное довольно сдавленным голосом.

Улыбнувшись сама себе, Рэнди продолжила путь по пескам.

До деревьев пришлось идти гораздо дольше, чем она думала. Но, зная теперь, каким странным образом искажается здесь представление о действительном расстоянии, Рэнди ничего другого и не ожидала. Возле деревьев был небольшой ручеек с водой, пригодной для питья. Рэнди напилась, отдохнула немного и направилась обратно к самолету. Если у Руфи на самом деле ничего нет, стало быть, у нее нет и никакой емкости, в которой можно было бы принести воды. Следовательно, им придется по очереди совершать походы к ручью, все время кто-то один должен оставаться возле «Чероки», чтобы не получилось так, что спасательная команда, не найдя их, будет вынуждена начать поиски.

Однако, вернувшись к месту их посадки, Рэнди увидела, что там стоит фургон, и признала в нем автомобиль Джеффа. «Стало быть, никакой спасательной экспедиции не потребуется», — улыбнулась Рэнди.

Однако Руфь совершенно не улыбалась, наоборот, она чуть ли не плакала от злости. Джефф, а это именно он и был, скатал для нее сигарету и с подчеркнутой учтивостью протянул ее Руфи. А когда та вынуждена была признаться, что спичек у нее тоже нет, он с низким церемонным поклоном поднес ей горящую спичку.

— По таким мелочам не извольте огорчаться, мисс На-все-руки-мастерица, — произнес он, испытывая видимое удовольствие.

А затем Джефф повернулся к Рэнди и предложил всем сесть в джип, поскольку, как сказал он, им придется провести ночь в Вудоуэдде. Даже если бы у них был самолет, сегодня возвращаться в «Йенни» было уже слишком поздно.