- Кея, ты и ее одел в кимоно, - Хибари фыркнул и отвернулся.
- Дино-сан, вам не больно было татуировку делать? - Он отрицательно кивнул. - Сколько же времени было потрачено…
- Тебе очень идет кимоно, Сора, - почему я чувствую себя покемоном? Сора, я выбираю тебя! - Тебе хоть удобно?
- Да, кстати, а куда мы идем? - Учитель достал карту сегодняшнего путешествия.
- Сначала отправимся на экскурсию, после пойдем на фестиваль, а дальше - горячие источники, - он водил пальцем по карте. - Это кратко. Поедем на автобусе.
- Дино-сан, мне придется бинты развязать, да?
- Да, - сказал подошедший Шамал. - Ты выглядишь очень милой в кимоно, - подкатывает, но после взгляда Хибари предпочел откашляться и исправиться. - Завтра уже снова придется мазь нанести и замотать в бинты.
- Все подошли? - Спросил замдиректора, осматривая пришедших.
- Да, Тсуна, все на месте! - Сказал Ямамото. - Теперь все по автобусам, вместе с вашими преподавателями! Хибари, Я, Гокудера, Бьянки, и Мукуро в первый автобус, Тсуна, Занзас, Бельфегор и Рехей во второй, Киоко, Хару, Скуало, Шамал, Луссурия и Дино в третий!
- Дино-сан, но они же поубивают друг друга!
- Если сегодня будет хоть одна драка - вы получите Вонгольское наказание не только для себя, но и для ваших учеников, - объявил Реборн, услышав мои слова.
- Оя-оя, вот это нас связали! - Сказал Мукуро, когда мы уже садились в автобус.
Бьянки села вперед, а Гокудера со своими учениками ближе к нам, а мы расположились на последних четырех местах. Мукуро же с другой стороны, перед нами, Ямамото со своими тремя подопечными сели по две стороны. Квест “Не убей друга” начался. Мы двинулись в путь. По дороге я рассматривала достопримечательности.
- Мы будто на похороны едем, ку-фу-фу, - сказал Рокудо. - Даже Кея меня не трогает.
- Держитесь, Хибари-сан, - мужчина прикрыл глаза, отчаянно держа себя в руках, пока Мукуро старательно дразнил его. - Мукуро-сан! - Иллюзионист сразу выглянул из-за кресла и посмотрел на меня. - А давайте сыграем с вами в одну игру!
- Что еще за игры? - Шепотом спросил Хибари, видимо чуя что-то неладное.
- Не знаю, но надо его отвлечь, - тихо ответила я.
- Давайте споем лучше! - Предложил Ямамото и мы выдохнули.
- Нам бы тогда хоть какую-нибудь музыку! - Через пару секунд включилась музыка, а Такеши начал петь. В это время Хиберд, спокойно сидевший на плече семпая, тонким голоском начал петь… Это гимн?
- Только не это! - Только не драка, только не драка!
- Давайте сыграем в игру, правила просты: я говорю одному слово, этот человек должен сказать это слово так, чтобы следующий не знал, что это, так говорим, доходя до последнего, который должен сказать что это было за слово, - нехотя, но все же все согласились. Просто, чтобы не создавать драки. Ученики, которые отказывались играть, были одарены злыми взглядами преподавателей и после этого соглашались. - Хибари-сан, слово “кимоно”, - шепнула я на ухо мужчине.
Он подумал и перефразировал слово, сказав другому человеку, девушке, которая после его чуть не оглушила визгом. Хиберд же решил какое-то время посидеть у меня, а потому, сделав импровизированное гнездо с кимоно, птица закрыла глаза-бусинки и засунула клюв под крыло. Как он это сделал - осталось загадкой.
Прошло десять минут, а потом еще десять и, наконец-то мы услышали слово, которое отгадывал последний, правда, это была Бьянки. Так что она не слово сказала, а целое предложение: “Это не связано с любовью!”. Мы решили, что девушку не стоит трогать, а потому спросили у человека перед ней ответ, на что последовало: “Это кимоно!”. Понятное дело, это был Ямамото.
- Мы почти подъехали! - Объявила сестра Гокудеры, поднимаясь. - Приготовьтесь и не теряйтесь!
- От меня не отходить, - сказал Хибари и мы, как утята, вышли за папой-уткой, а Хиберд перекочевал на голову семпая, устраиваясь поудобнее.
- Итак, мы начинаем отдых в стиле Вонголы! - Объявил Реборн.
- Хиии! Реборн, не издевайся над детьми! - Но директор проигнорировал.
- Успокойся! - И Савада полетел на пол. - Ваши преподаватели могут забрать вас походить по любым достопримечательностям, но, хоть из шкуры лезьте, а к полудню мы ожидаем вас в точке назначения, - Хибари достал карту и развернул ее. - Вы можете пройтись по магазинам.
- Почему мне это не нравится? - С тоской, как будто у себя, спросил Тсуна. - Где подвох?
- Никакого подвоха, все устали, надо расслабиться.
Хибари забрал нас, чтобы посмотреть на достопримечательности. Он рассказывал о том или ином здании, почти в малейших подробностях описывая его. Кроме меня остальным было не очень интересно и, в итоге, мы пошли по магазинам. Кея оплачивал покупки картой, причем Вонгольской, ее герб был изображен на ней.
- Хибари, как вам это платье? - Спросила девушка, крутясь в нем, а мужчина даже не обратил внимания.
- Сора, а ты почему себе ничего не выберешь? - Я поверхностно осмотрелась. - Ничего не нравится?
- Нет, даже не интересно, - но мое внимание привлекла мягкая игрушка - птичка, похожая на Хиберда. Сказать о том, что я хотела ее купить мне не позволила совесть.
- Хибари, а это? - У платья был такой вырез, что захотелось именно в этот момент ослепнуть. - Посмотрите на меня в конце-концов!
- Посмотрел, - он реально посмотрел, но никаких эмоций. - И что дальше?
- Хибари-сан, я пойду на улицу? - Кея кивнул, а я вышла. На улице было тепло и светло. А через десять минут вышли остальные и семпай вручил мне ту самую игрушку. - Спасибо, семпай.
- Ты ведь ее хотела? - Я кивнула. - Еще есть желание что-то купить?
- Нет, - обиженно сказала девушка. - Я уже ничего не хочу.
- Тогда пойдем к пункту назначения.
Через полчаса мы уже были на месте. Там уже был Реборн, Хару, Киоко, Бьянки, Шамал и Вария со своими учениками. Видимо они решили, что надо сразу идти к месту назначения, а не гулять по городу. Мы присели за один из столиков. Сделав заказ, ожидали, попивая зеленый чай. Еще через полтора часа подошли остальные. Судя по виду преподавателей, ученики их изрядно потрепали. Замдиректора же подарил цветы Киоко и Хару.
- Отлично, теперь мы можем отправляться на фестиваль! - Объявил Реборн и мы отправились в путь.
- Не отставайте, - Хибари осмотрел нас, чтобы убедиться, что никто не отстал и все живы. Затем взял меня за руку. - Чтобы точно не потерять.
- Учитель Хибари, я тоже боюсь потеряться! - Теперь Кея выглядел, как отец-одиночка.
- Кея, они тебя так любят! - К нам подошел Дино. - Ты очень популярен. Ого, какой птенец!
- Да, - это больше похоже было на подушку. - Хибари-сан купил. Дино-сан, а вы были на фестивалях?
- Конечно, - Каваллоне задумчиво посмотрел на небо. - Было очень интересно. Хочу попытаться что-то выиграть сегодня что-нибудь!
Придя на фестиваль, мы разбрелись вместе с преподавателями. Везде было ярко и красиво, горели огни, ходили люди, кто-то играл в игры, кто-то ел уличную еду. Мне было все интересно, но я держалась за руку Хибари, чтобы не потеряться. Дино, как и говорил, пошел по призовым играм. Он был очень увлечен развлечениями. Кея же ходил за парнем, который оказался в нашей группе, потому что тот играл во все подряд, в отличии от нас. Брюнет держал меня за руку, чтобы не потерять, а на другой руке повисла одногодка.
Через десять минут ходьбы, мы остановились возле палатки с уличной едой. Ко мне же подошел Гокудера. За спиной, вот прям не видно, Бьянки помогала брату. Зачем? Не знаю. Хаято неуверенно пытался что-то сказать, а потом просто отдал букет и быстро ушел. Хибари, наблюдавший за всем этим, просто молчал.
- Нам пора идти, сейчас отправимся на горячие источники, - сказал он.
- Горячие источники?! - Парень радовался, как никогда.
- Мне надо найти Шамала, - Хибари удивленно посмотрел на меня. - Просто… Мне нужно его найти.
- Он тоже будет, - но, увидев мой взгляд, вздохнул. - Ладно, Хиберд, проследи за ней, - птичка залопотала крылышками и перелетела на мою голову.