Могаба наградил меня легким поклоном - так у него выглядит выражение благодарности. Открыто благодарить не стал.
Зиндаб с Очибой, сдвинув головы, обсуждали только что полученные донесения.
- Времени на разговоры не осталось, - объявил Зиндаб. - Они вот-вот пойдут на штурм.
Говорил он по-таглиански. Он, в отличие от Могабы, постарался освоить язык как следует. Теперь бьется в попытках понять культуру и образ мышления нескольких таглианских народов - хотя они, на мой взгляд, диковаты.
- Тогда идемте по местам, - сказал Могаба. - Если не хотим разочаровать Тенекрута.
Вот он каков, Могаба, - любуйся, кто хочет. Он прямо-таки рвался в бой. Возбуждение его достигло невыразимых пределов. Ему не терпелось посмотреть, как его тактика поможет снизить наши потери.
Я вышел, не сказав ни слова. И не дождавшись команды.
Могаба знает, что я не считаю его капитаном. Как-то случилось нам об этом поговорить. Я не признаю его капитаном до голосования по всей форме. Хотя сам он, подозреваю, выборов не жаждет, боясь, что популярность его до капитанского уровня недотягивает.
И я выборов торопить не стану. Старая Команда может выбрать меня, а мне такая работа не желательна. Не подхожу я для нее, не могу я вести за собой! Я, черт подери, даже с Летописью с трудом справляюсь. В голову не идет, как это Костоправ успевал, занимаясь ею, еще и прочие дела решать?
До своего участка стены я бежал.
Глава 12
Что-то взявшееся невесть откуда, невидимое никому более, похожее на молчаливый смерч из тьмы ночной, нагнало меня и поглотило. Вцепилось в душу мою, рвануло, и я понесся во тьму. Хозяин Теней вернулся... Но зачем ему я? Есть ведь и менее приметные...
Глава 13
Меня властно призывали куда-то, и я боролся, но не мог противостоять.
Я ничего не понимал. Никакого представления не имел, что происходит. Клонило в сон... Может, все это - просто с недосыпу?
Затем чей-то голос, казавшийся смутно знакомым, назвал меня по имени.
- Мурген! Мурген, возвращайся! - Тут меня бросило в сторону, словно бы от удара, но я не почувствовал. - Давай, Мурген! Напрягись!
Что?
- Возвращается. Возвращается!
Я застонал, что, судя по новой вспышке радости, было немалым успехом.
Я застонал снова. Теперь я знал, кто я такой, однако - где я, зачем, и чей это голос...
- Да встаю, - хотел было сказать я, - встаю, черт бы вас побрал!
Наверное, снова учения... Я попробовал встать, но мускулы отказались поднимать тело.
Совсем одеревенели.
Меня подхватили под руки.
- Ставь на ноги, - сказал другой голос. - Пусть пройдется.
- Надо бы найти способ предотвращать такие приступы еще до начала, откликнулся первый.
- С удовольствием выслушаю любые идеи.
- Но это ж ты у нас лекарь...
- Да не хворь это, Гоблин. А волшебник у нас - ты.
- Так это и не колдовство, командир.
- Тогда что же это за чертовщина?
- О подобном я даже никогда не слыхал. Меня поставили на ноги. Колени подогнулись, однако ребята не дали мне упасть.
Приоткрыв один глаз, я увидел Гоблина и нашего Старика. Но Старик же мертв... Я шевельнул для пробы языком.
- Похоже, я вернулся.
На этот раз слова выговорились, хоть и с трудом, но разборчиво.
- Вернулся, - подтвердил Гоблин.
- Помоги ему идти.
- Да не пьян же он. Костоправ! Он здесь, в полном сознании. Справится и сам, никуда не денется. Ведь так, Мурген?
- Да. Я здесь. Я никуда не денусь, пока бодрствую.
Хотя где это "здесь"? Я огляделся. А-а. Снова здесь...
- Что стряслось? - спросил Старик.
- Меня снова утащило в прошлое.
- Дежагор?
- Ну да, как всегда. На этот раз - в тот день, когда ты вернулся. И когда я встретил Сари. Костоправ только крякнул.
- Это с каждым разом все менее болезненно ощутимо. Сегодня вообще прошло легче легкого. Но и помимо боли все плохое сходит на нет. Я не увидел и половины тех ужасов, что должны были там быть...
- Это же хорошо. Может быть, если сумеешь освободиться от боли и страха, избавишься и от приступов...
- Да я не сошел с ума, Костоправ! Не сам же я все это проделываю...
- А возвращаться ему с каждым разом все тяжелее, - заметил Гоблин. Сегодня он уже не выкарабкался бы без нашей помощи.
Теперь уж я только крякнул. Значит, я могу застрять в постоянно возвращающейся точке надира моей жизни?
Впрочем, Гоблин и не догадывался о самом худшем. Я еще не вернулся. Они вытащили меня из бездны вчерашнего, но я еще не был здесь, с ними. Все происходящее сейчас тоже было моим прошлым, только на сей раз я сознавал, где нахожусь. И знал, какие напасти готовит мне будущее.
- На что это было похоже?
Гоблин, как обычно, пристально смотрел мне в лицо. Будто какое-нибудь подрагиванье века могло послужить подсказкой, необходимой для моего спасения. Ворчун прислонился к стене, вполне удовлетворенный тем, что я заговорил.
- Так же, как и всегда. Только не так болезненно. Хотя на этот раз поначалу я был не совсем я. Вот в чем разница. Я был просто точкой, наподобие бестелесного голоса проводника, рассказывающего какому-то безликому пришельцу, что тот видит вокруг. - Пришельцу тоже бестелесному? - спросил Костоправ. Это его заинтересовало.
- Нет, там определенно кто-то был. Человек как человек, только без лица.
Гоблин с Костоправом встревоженно переглянулись. Масло и Ведьмака на этот раз не было.
- Какого пола? - спросил Костоправ. - Не разобрал. Хотя то не был Безликий. Вообще, в прошлом никто из нас с ним не встречался. Должно быть, он - просто из моей головы. Наверное, мне пришлось разделиться, чтобы легче переносить такие гигантские вспышки боли...
Гоблин недоверчиво покачал головой.
- Это не ты, Мурген. Все это проделывает кто-то - или что-то - помимо тебя. Кроме "кто?", надо бы понять, зачем и почему именно с тобой. Ты не уловил никаких намеков? Как все происходило? Попробуй рассказать поподробнее. Мельчайшая деталь может послужить зацепкой.