Выбрать главу

As we have stated elsewhere, the camp regulations prescribe the greasing and polishing of shoes every morning, and every Blockältester is responsible to the SS for obedience to this order by all the men in his hut. One would think that each hut would enjoy a periodic assignment of grease for shoes, but this is not so; the mechanism is completely different. It needs to be stated first that each hut receives an assignment of soup somewhat higher than that prescribed for regulation rations; the extra is divided according to the discretion of the Blockältester, who first of all distributes the gifts to his friends and proteges, then the recompense to the hut-sweepers, to the night-guards, to the lice-controllers and to all other prominents and functionaries in the hut. What is still left over (and every smart Blockältester makes sure that there is always some over) is used precisely for these acquisitions.

The rest is obvious. Those Häftlinge at Buna who have the chance to fill their bowl with grease or machine-oil (or anything else: any blackish and greasy substance is considered suitable for the purpose), on their return to the camp in the evening, make a systematic tour of the huts until they find a Blockältester who has run out of the article and wants a fresh supply. In addition, every hut usually has its habitual supplier, who has been allotted a fixed daily recompense on condition that he provides the grease every time that the reserve is about to run out.

Every evening, beside the doors of the Tagesräume, the groups of suppliers stand patiently around; on their feet for hours and hours in the rain or snow, they discuss excitedly matters relating to the fluctuation of prices and value of the prize-coupon. Every now and again one of them leaves the group, makes a quick visit to the Market and returns with the latest news.

Besides the articles already described, there are innumerable others to be found in Buna, which might be useful to the Block or welcomed by the Blockältester, or might excite the interest or curiosity of the prominents: light-bulbs, ordinary or shaving-soap, files, pliers, sacks, nails; methylic alcohol is sold to make drinks; while petrol is useful for the rudimentary lighters, prodigies of the secret industry of the Lager craftsmen.

In this complex network of thefts and counter-thefts, nourished by the silent hostility between the SS command and the civilian authorities of the Buna, Ka-Be plays a part of prime importance. Ka-Be is the place of least resistance, where the regulations can most easily be avoided and the surveillance of the Kapos eluded. Everyone knows that it is the nurses themselves who send back on the market, at low prices, the clothes and shoes of the dead and of the selected who leave naked for Birkenau; it is the nurses and doctors who export the restricted sulphonamides to Buna, selling them to civilians for articles of food.

The nurses also make huge profits from the trade in spoons. The Lager does not provide the new arrivals with spoons, although the semi-liquid soup cannot be consumed without them. The spoons are manufactured in Buna, secretly and in their spare moments, by Häftlinge who work as specialists in the iron and tin-smith Kommandos: they are rough and clumsy tools, shaped from iron-plate worked by hammer, often with a sharp handle-edge to serve at the same time as a knife to cut the bread. The manufacturers themselves sell them directly to the new arrivals: an ordinary spoon is worth half a ration, a knife-spoon three quarters of a radon of bread. Now it is a law that although one can enter Ka-Be with one’s spoon, one cannot leave with it. At the moment of release, before the clothes are given, the healthy patient’s spoon is confiscated by the nurses and placed on sale in the Market. Adding the spoons of the patients about to leave to those of the dead and selected, the nurses receive the gains of the sale of about fifty spoons every day. On the other hand, the dismissed patients are forced to begin work again with the initial disadvantage of half a ration of bread, set aside to acquire a new spoon.

Finally, Ka-Be is the main customer and receiver of thefts occurring in Buna: of the soup assigned to Ka-Be, a good forty pints are set aside every day as the theft-fund to acquire the most varied of goods from the specialists. There are those who steal thin rubber tubing which is used in Ka-Be for enemas and for stomach-tubes; others offer coloured pencils and inks, necessary for Ka-Be’s complicated book-keeping system; and thermometers and glass instruments and chemicals, which come from the Buna stores in the HafHinge’s pockets and are used in the infirmary as sanitary equipment.

And I would not like to be accused of immodesty if I add that it was our idea, mine and Alberto’s, to steal the rolls of graph-paper from the thermographs of the Desiccation Department, and offer them to the Medical Chief of Ka-Be with the suggestion that they be used as paper for pulse-temperature charts.

In conclusion: theft in Buna, punished by the civil direction, is authorized and encouraged by the SS; theft in camp, severely repressed by the SS, is considered by the civilians as a normal exchange operation; theft among Häftlinge is generally punished, but the punishment strikes the thief and the victim with equal gravity. We now invite the reader to contemplate the possible meaning in the Lager of the words ‘good’ and ‘evil’, ‘just’ and ‘unjust’; let everybody judge, on the basis of the picture we have outlined and of the examples given above, how much of our ordinary moral world could survive on this side of the barbed wire.

9. The Drowned and the Saved

what we have so far said and will say concerns the ambiguous life of the Lager. In our days many men have lived in this cruel manner, crushed against the bottom, but each for a relatively short period; so that we can perhaps ask ourselves if it is necessary or good to retain any memory of this exceptional human state.

To this question we feel that we have to reply in the affirmative. We are in fact convinced that no human experience is without meaning or unworthy of analysis, and that fundamental values, even if they are not positive, can be deduced from this particular world which we are describing. We would also like to consider that the Lager was pre-eminently a gigantic biological and social experiment.

Thousands of individuals, differing in age, condition, origin, language, culture and customs, are enclosed within barbed wire: there they live a regular, controlled life which is identical for all and inadequate to all needs, and which is more rigorous than any experimenter could have set up to establish what is essential and what adventitious to the conduct of the human animal in the struggle for life.

We do not believe in the most obvious and facile deduction: that man is fundamentally brutal, egoistic and stupid in his conduct once every civilized institution is taken away, and that the Häftling is consequently nothing but a man without inhibitions. We believe, rather, that the only conclusion to be drawn is that in the face of driving necessity and physical disabilities many social habits and instincts are reduced to silence.

But another fact seems to us worthy of attention: there comes to light the existence of two particularly well differentiated categories among men — the saved and the drowned. Other pairs of opposites (the good and the bad, the wise and the foolish, the cowards and the courageous, the unlucky and the fortunate) are considerably less distinct, they seem less essential, and above all they allow for more numerous and complex intermediary gradations.

This division is much less evident in ordinary life; for there it rarely happens that a man loses himself. A man is normally not alone, and in his rise or fall is tied to the destinies of his neighbours; so that it is exceptional for anyone to acquire unlimited power, or to fall by a succession of defeats into utter ruin. Moreover, everyone is normally in possession of such spiritual, physical and even financial resources that the probabilities of a shipwreck, of total inadequacy in the face of life, are relatively small. And one must take into account a definite cushioning effect exercised both by the law, and by the moral sense which constitutes a self-imposed law; for a country is considered the more civilized the more the wisdom and efficiency of its laws hinder a weak man from becoming too weak or a powerful one too powerful.