Выбрать главу

— Я выше угроз. А ты?

— Конечно, я выше угроз, — вздохнула Грейнджер, закатывая глаза.

Драко фыркнул.

— Ладно. Чары Конфундуса?

— Тогда иди, — через мгновение сказала Грейнджер, махнув рукой.

Пятью минутами позже Драко поймал мужчину, который озадаченно озирался по сторонам с затуманенным выражением лица, и затащил его в кладовку.

— А ты кто такой? — спросил мужчина, проводя рукой по лицу, его австралийский акцент был очень сильным.

— Меня зовут Драко Малфой, — вежливо представился он и указал на Грейнджер. — Это моя подруга Гермиона Грейнджер. Два года назад ты предложил ей навестить человека, колдуна, — он сделал паузу, наблюдая, как глаза мужчины расширились от ужаса. — А теперь скажи мне, какого черта ты послал ее к этому человеку?

— Вот дерьмо, — прошептал мужчина, поднимая руки. — Приятель, я могу объяснить. Это все чертово проклятие, понимаешь?

Драко замер с открытым ртом.

— Ты тоже был проклят? — спросила Грейнджер, шагнув вперед и широко раскрыв глаза. — Колдуном? Что он с тобой сделал?

— У него прямо ужасное чувство юмора, — мрачно сказал мужчина. Грейнджер изобразила на лице согласие. — Видите ли, к нему приходил мой друг, чтобы попросить о помощи. Но он вернулся проклятым, и когда я попытался предупредить всех об этом колдуне, он выследил меня, и я тоже оказался проклятым.

Мужчина расхаживал по кладовке.

— Я вовсе не собирался просить тебя пойти к нему, — с извиняющимся выражением лица сказал мужчина. — Мое проклятие состоит в том, что я вынужден говорить людям, ищущим ответы, что они должны посетить его. Я пытался остановить себя, когда увидел тебя, так отчаянно ищущей ответы. Я смог удержаться от того, чтобы сказать тебе что-нибудь еще, но для него это всего лишь игра.

— Это уж точно похоже на то, что он мог бы сделать, — сказала Грейнджер, нахмурившись. — Я тебя не виню.

Мужчина с облегчением вздохнул.

— Мне очень жаль, что ты тоже оказалась проклята.

— Ты можешь загладить свою вину, рассказав нам все, что сможешь, — вмешался Драко, не желая так легко отпускать этого человека, когда он мог получить так нужную им информацию. — Он выследил тебя? Ты хочешь сказать, что он покинул свою хижину?

— Нет, — мужчина махнул рукой. — Скорее, он сам меня вызвал.

Драко разочарованно вздохнул.

— А ты не знаешь, как добраться до его хижины? Как он действует? Как работает его магия?

— Я знаю немного, — признался мужчина. — Нам нужно спрятаться. Я расскажу вам все, что знаю.

========== Глава 14 ==========

9 октября 2002 года

— Вы уверены, что знаете, как найти хижину? — нахмурив брови, спросила Гермиона, глядя на их спутника.

Волшебный рабочий, Лукас Андерсон, в свой рабочий день согласился выступить в качестве их гида и привести их в хижину после того, как они пару дней провели в Брисбене, готовясь к грядущей встрече так хорошо, как получалось.

— Да, — сказал он, кивая. — Я уже много лет пытаюсь найти способ избавиться от этого проклятия. Я уже много раз ходил этим путем.

Колдун, как сообщил им Лукас, происходил из древнего рода могущественных провидцев. И, благословленный могучей магией, которую он оттачивал на протяжении многих лет, вскоре стал весьма грозным колдуном.

— Так как же мы заставим его снять проклятие? — спросил Малфой, проводя рукой по волосам. — Похоже, мы не сможем победить его, особенно если он такой могущественный провидец. Он будет знать, что мы идем.

— Вам лучше всего обратиться к его чувству справедливости, — объяснил Лукас. — Если он проклял мисс Грейнджер, потому что не верит, что она понимает баланс магии, что ей недостает смирения, то вы должны показать ему, что этому научились.

— Но разве он не предвидит, что я просто хочу снять проклятие? — спросила Гермиона, закусив губу.

— Может быть, — сказал Лукас, пожимая плечами. — Вы должны понять, что это всего лишь мои догадки. Никто не может предсказать действия колдуна, его воля настолько многогранна, насколько это вообще возможно, — Лукас помедлил, укладывая в сумку немного засушенной еды. — Но помните — вы хотите разрушить проклятие. Но не по своим личным, эгоистичным причинам. Вы хотите сломать его для него.

Лукас указал на скептически выглядящего Малфоя.

— Мне не нравится идти вслепую, — пробормотал он, и Гермиона была склонна с ним согласиться.

— Похоже, нам никогда не удастся одержать верх, — тихо ответила она. — Это ведь очевидно.

Малфой нахмурился, но кивнул в знак согласия.

— Я остаюсь рядом с тобой, и мне все равно, что будет дальше.

Гермиона ничего не сказала, хотя в глубине души была рада его покровительству. Мысль о том, что она снова увидит колдуна, не давала ей спать по ночам с тех пор, как они приехали в Австралию.

Она не была готова позволить Малфою узнать, как далеко зашла прошлой ночью, просто чтобы оказаться поближе к его успокаивающему присутствию.

— Все готово? — спросил Лукас, пристегивая рюкзак. Гермиона и Малфой дважды проверили свои сумки и последовали его примеру.

— Да, — тихо ответила она, инстинктивно вложив свою руку в руку Малфоя. — встретимся в точке за окраиной антиаппарационных чар?

— Верно, — кивнул Лукас. — Увидимся через минуту.

Гермиона повернулась к Малфою, нахмурившись.

— Вот и оно.

— Не говори так, — пробормотал он, нахмурившись. — Я буду с тобой прямо там. С нами обоими все будет хорошо.

Гермиона медленно кивнула, прикусив язык. Затем она обняла его, спрятав лицо у него на груди.

— Спасибо тебе за всю помощь, — выдохнула она.

Удивленный, Малфой на мгновение заколебался, после чего ответил объятиями. Она услышала ухмылку в его голосе, когда он спросил:

— А что еще мне оставалось делать, глупая ведьма?

Гермиона отшатнулась и шлепнула его по спине.

— Скоро, Драко, — прошептала она, жалея, что не верит своим собственным словам, — мы освободимся от этого.

— Я не могу дождаться, — прошептал он, целуя ее в волосы. — Пошли отсюда.

Гермиона схватила его за руку и трансгрессировала вместе с ним на окраину Брисбена.

Путешествие длилось столько же, сколько она помнила, хотя в этот раз оно прошло значительно менее мучительно, ведь Малфой находился так близко к ней. Даже присутствие Лукаса, который знал дорогу и был гораздо дружелюбнее ее последнего проводника, успокаивало.

Они двигались довольно быстро, останавливаясь только для краткого отдыха и поедания их засушенной пищи из своих рюкзаков.

Лукас признался, что не присоединится к ним, но будет ждать на безопасном расстоянии. Гермиона подумала, что это к лучшему — последнее, что ей было нужно, это невольно втянуть его в это, когда он уже много лет из-за колдуна боролся со своими собственными демонами.

Она практически ощущала напряжение, исходящее от Малфоя, когда они подходили все ближе и ближе к хижине, и к тому времени, когда они прибыли, солнце уже полностью село, несмотря на то, что они покинули Брисбен рано утром.

— Обширная защита, не так ли? — пробормотал Малфой, явно негодуя из-за долгого пути, который им пришлось проделать, чтобы добраться до хижины.

— Очень, — согласился Лукас, выглядя таким же энергичным, как и тогда, когда они отправились в путь. — Теперь мы совсем рядом.

— Хорошо, — выдохнула Гермиона, проглотив тяжелый комок, образовавшийся у нее в горле. — Ожидание — это самое худшее, верно? — она повернулась к двум мужчинам, заставляя себя нервно улыбнуться.

— Верно, — кивнув, согласился Лукас. Малфой просто схватил ее за руку и переплел их пальцы.

Гермионе не нужно было слышать бормотание Лукаса, чтобы понять, что они прибыли. Она чувствовала тяжелую, темную плотность воздуха, когда они приблизились к хижине. Извращенная, жестокая магия, исходящая от самого знахаря.

— Вот здесь я вас и оставлю, — прошептал Лукас, и его улыбка впервые за весь день дрогнула. — Желаю вам удачи, Гермиона и Драко.

— Спасибо, Лукас, — кивнула Гермиона. — Ваша помощь была неоценима.

— Верно, — пробормотал Малфой, крепко пожимая Лукасу руку. Он глубоко вздохнул, собираясь с духом. — Если что-то пойдет не так, убирайтесь отсюда.