Выбрать главу

— Ну и что? — спросил Нотт, прислонившись к стене в коридоре. — Что сказал Билл?

Малфой откинул голову на спинку дивана, и его глаза раскрылись. Он взглянул на Гермиону с непроницаемым выражением лица.

— Билл говорит, что ее проклятие исчезло, — объяснил Малфой, его голос был мягким и дрожащим, как будто он все еще не совсем верил в это.

Нотт разинул рот, его беспечность исчезла, когда он бросился к креслу.

— Что значит — исчезло? Колдун все-таки снял проклятие?

Гермиона закусила губу, встретив многозначительный взгляд карих глаз Нотта.

— Очевидно, — выдохнула она, положив ладонь на руку Малфоя, просто чтобы почувствовать комфорт от его присутствия. — Я не знаю, как это могло случиться.

— Грейнджер, — пробормотал Нотт, задумчиво щелкнув пальцами, — что это за фраза, которую используют маглы? Про лошадь, подарки и прочее?

— Вот именно, — сказала Гермиона, немного вопреки самой себе и серьезности ситуации рассмеявшись. — Более или менее.

Малфой растерянно уставился на них обоих.

— Это просто значит, что когда ты получаешь подарок, не сомневайся в нем, но будь благодарен, — пробормотала Гермиона. Брови Малфоя дрогнули.

— А как же иначе? — спросил он, честно глядя на каждого из них по очереди. — Колдун отказался помочь… он ясно сказал, что не может… а теперь это? Ты уверена, что не можешь трансформироваться?

— Билл сказал, что проклятие исчезло, Драко, — прошептала Гермиона, встретившись с ним взглядом. — Я знаю, что это кажется слишком приятным, чтобы быть правдой…

— Смотри, — сказал Нотт, наклоняясь вперед на своем сиденье. Он разорвал пакет с кровью и сделал большой глоток, прежде чем продолжить. — Ты хотел найти способ для Грейнджер освободиться от проклятия, чтобы завершить брачные узы, — он уставился на Малфоя, высоко подняв брови. — Грейнджер свободна от проклятия — ты можешь завершить брачные узы.

Малфой фыркнул, пожимая плечами.

— Я просто не до конца понимаю.

— Брачная связь, — повторил Нотт, растягивая слоги. — Ну, конечно, не в этот момент, пока я здесь. На самом деле, дайте мне пару минут, чтобы я мог уйти…

— Заткнись, Нотт, — проворчал Малфой, но на его лице появился легкий намек на улыбку. Ее Гермиона не видела со времен Австралии, и она почувствовала, как на нее нахлынуло облегчение. Она знала, что принятие ситуации будет нелегко для него, но она просто надеялась, что сможет положиться на то, что Нотт и Нарцисса превосходно знают парня.

Его серые глаза встретились с ее карими.

— Это не значит, что я не благодарен, раз знахарь по какой-то причине передумал.

— Я знаю, — задумчиво произнесла Гермиона, — мне тоже трудно это понять. Но, если проклятие исчезло… вот и награда за долгие месяцы поисков.

Малфой моргнул и уставился на нее, как будто эта мысль наконец-то дошла до его головы.

— Ты можешь стать моей парой, — выдохнул он.

Гермиона чуть не отвела глаза от стыда.

— Да, — ответила она. — Так и будет.

Он поднес ее руку к своим губам, мягко проводя зубами по коже ее ладони, в то время как его глаза удерживали ее взгляд.

— Просто… — пробормотал он, — сейчас? Или…

— Я пойду, — быстро сказал Нотт, махнув рукой в сторону двери. — Займитесь этим.

— Я не знаю, — призналась Гермиона. Так или иначе, эта внезапность показалась ей странной, как будто она не совсем продумала все до конца.

Она просто знала, что в последний раз, когда загадки исчезли, они вернулись через пару дней.

Это была настоящая, счастливая случайность, что загадки выбрали именно это время, чтобы исчезнуть. Она боялась, что весь план может быть сорван, если они вернутся раньше времени.

— Может быть, нам стоит это сделать, — неожиданно для себя сказала она, ненавидя себя за надежду в его глазах, — сегодня вечером. Раз уж ты так плохо себя чувствуешь.

— Завтра, — сказал он, и его губы изогнулись в улыбке. Он прикусил костяшку указательного пальца и уставился на нее. — Я хочу придумать для тебя что-нибудь приятное.

Впервые за много дней его глаза загорелись, и Гермионе захотелось заплакать при виде этого зрелища. С облегчением, что они наконец-то завершат эту связь, что он выживет, что его боль закончится. А также потому, что она не могла предать его, даже зная, что это было для его же собственного блага — потому что она знала, что это все еще причинит ему боль.

Она не была уверена, насколько сильно это ранит его.

— Хорошо, — выдохнула Гермиона, проводя кончиками пальцев по тыльной стороне его ладони. — Завтра.

========== Глава 17 ==========

12 октября 2002 года

Гермиона моргнула, резко проснувшись от стука в дверь. Бросив быстрый взгляд на часы, она поняла, что проспала дольше обычного. Когда воспоминания о вчерашнем дне заняли первое место в ее сознании, она подавила рвущийся наружу стон.

Прошлой ночью ей было трудно заснуть, ее мучила смесь из нервов и чувства вины.

— Войдите, — пробормотала она, сонно протирая глаза. Садясь на кровати, Гермиона поправила на себе ночную рубашку и провела рукой по растрепанным кудрям, пытаясь их хоть как-то утихомирить.

Ее дверь распахнулась, показав Малфоя, чьи серые глаза светились глубоким волнением, которого она никогда раньше у него не видела.

— Привет, — сказал он, поджав губы, а затем улыбнулся. — Прости, что разбудил тебя.

— Все в порядке, — сказала Гермиона, возвращая ему улыбку и продолжая теребить спутанные локоны. — Мне все равно пора вставать. У меня были проблемы со сном прошлой ночью.

— У меня тоже, — признался он, глядя на нее долгим взглядом. Он бочком вошел в комнату и устроился в ногах ее кровати. — И ты не передумала?

— Конечно, нет, — заверила его Гермиона, садясь рядом с ним и вкладывая свою руку в его. — Нервы, наверное.

Малфой открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но тут же закрыл его, и выражение его лица смягчилось.

— Я все еще не могу в это поверить. Мне полночи снились кошмары, что твое проклятие на самом деле не было снято.

Гермиона пожала плечами, а затем сделала такое лицо, как будто сосредоточилась.

— Никакой львицы, — наконец пренебрежительно сказала она. — Как бы то ни было, все хорошо.

Он еще долго с благоговейным трепетом смотрел на нее. В его глазах сверкали серебряные искорки, которые она привыкла ассоциировать с его вейловской стороной. Ей было интересно, какая сторона после принятия связи одержит верх.

— Сегодня вечером, — наконец выдохнул он, — ты станешь моей парой.

Малфой усмехнулся кривой улыбкой от смеси облегчения, счастья и искрящейся любви. Гермиона моргнула, у нее внезапно пересохло во рту.

— Да, — прошептала она, захваченная его неземной красотой.

— Я должен подготовиться, — сказал он беззаботно, оглядывая ее комнату. — Значит, тебе нужно остаться здесь.

— Тебе не нужно делать ничего сумасшедшего, — сказала Гермиона, зная, как легко он уставал в последнее время. — Мне не нужно… ничего особенного.

— Учту, — пробормотал он, — ничего сумасшедшего или особенного.

Малфой рассеянно улыбнулся, сжимая ее руку. Он наклонился и легонько поцеловал ее в щеку. Глаза Гермионы затрепетали и закрылись от этого ощущения. Он заколебался, на этот раз прижавшись губами к уголку ее рта.

Гермиона повернулась к нему лицом, ее сердце бешено колотилось от этого легкого прикосновения, и его губы коснулись ее губ, зажигая искру в ее груди. Он поймал ее нижнюю губу зубами, проводя языком по чувствительной плоти, и Гермиона едва успела всхлипнуть, отстраняясь.

Он прижался лбом к ее лбу, и Гермиона, открыв глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, ощутила его дыхание на своих губах. Одна из его рук лениво скользнула по ее руке.

— Увидимся позже.

Гермиона моргнула, уловив намек на усмешку на его губах, когда он поднялся с ее кровати и вышел из комнаты. Она резко выдохнула и откинулась на спинку кровати, когда ее дверь мягко закрылась за ним. Она наклонила голову, ленивая улыбка скользнула по ее лицу, и она пробормотала: