- Куда ты? – крикнул ЧАРЛЬЗ ей в след.
- Пойду к другому терминалу. Мне нужно связаться с Аукционом.
26
Коридор был наполнен ярким светом и ветром. Перед самым перекрестком Вонн притормозил.
- Что происходит? – спросил он. – В чем дело?
- Не знаю, – растерянно признался Винтерс, подхватывая Мэя за пояс.
Вонн снял руку Мэя с плеча. Винтерс подхватил бесчувственного капитана под мышки.
- Подожди меня здесь. Нужно посмотреть, что там. – Взяв пистолет Мэя, Вонн стал красться по коридору, пытаясь выглянуть за угол. Свет и сквозняк заполняли вестибюль сквозь разбитые стекла, пролетая попутно сквозь двери по-прежнему гудящего на холостом ходу автомобиля. Рядом с машиной стояла фигура, подсвеченная фарами.
- Вонн! – крикнула фигура. – Это ты? – И сразу поспешила к наемнику.
- Это Чиба, – сказал Вонн Винтерсу, подхватывая Мэя с другой стороны. Давай скорее выбираться отсюда.
Вдвоем они быстро перетащили тело до угла, где уже поджидал спасатель.
- Откуда такая иллюминация? В честь кого такое шоу? – прокричал Мэй сквозь шум двигателя.
- Где остальные? – спрашивал Чиба, ничего не слышавший из-за шума двигателей.
Вонн помотал головой:
- Мы получили приказ сматывать удочки. После твоего сообщения, что нагрянула полиция.
- Так оно и есть, – сказал Чиба. – Тут столпилась полиция. Я включил двигатели и все прожектора, но на них это не подействовало. Нам надо успеть убраться отсюда, пока они не подогнали что-нибудь авиареактивное.
- Все в порядке, – сказал Вонн. – Сейчас загрузим капитана и уберемся. – Он стал заносить тело к приоткрытым задним дверям фургона, но Чиба положил ему руку на плечо и остановил его.
- А как же остальные? Вонн покачал головой.
- С ними все будет в порядке.
- Нет! – крикнул Чиба. – Мы пришли за ними и не оставим их с Баррисом...
- Баррис мертв, – сказал Вонн. – Фиалы разбиты. Как только полиция увидит, что здесь произошло, они обыщут весь комплекс и найдут Герцога с мистербобом, этим все и закончится. Вот и все, Питер.
Но Чиба еще плотнее сжал его плечо:
- А как же Роз?
- Роз? Я думал, что она с тобой! Оба оглянулись назад – в коридор. Чиба выругался.
- Нам надо двигаться, – настойчиво напомнил Вонн.
- Но я люблю ее, – сказал Чиба.
- Да! – закричал наемник. – Правильно. А вот я в нее ничего не вкладывал, верно. Ну что ж, ты у меня в долгу. Если это не было для меня, парень...
- Эй, ребята! – завопил Винтерс. – Может, уже пора? Сколько можно?
- Он прав, – сказал Вонн, настойчиво подталкивая его к выходу. – Роз выйдет вместе с Герцогом и арколианцем.
- Ты хоть подумал, что скажет полиция, увидев перед собой живого арколианца?
- Нормально. Полиция решит, что это подопытный материал Барриса. Давай, поехали, Чиба. Мы сможем прилететь за ней позже, победитель получит все.
- Тогда полетишь ты один, – сказал Чиба.
- Но я не умею...
- Научишься.
- А вот это ты видел! – Вонн взмахнул культей перед его лицом. – Как я буду управлять кораблем? – Полетели, Чиба.
- Ты не понимаешь...
- Что тут понимать, – Вонн оттянул курок пистолета. – Теперь у тебя законное основание. Я приставил ствол к твоей голове, и ты знаешь, что у меня дури хватит, чтобы нажать на спуск. Давай, пошли! Шевели батонами!
Чиба безмолвно повернулся и направился к выходу из вестибюля. Вонн с Винтерсом последовали за ним. Под их десантными ботинками захрустело разбитое стекло.
- Мы сделали это, – сказал Вонн Винтерсу. – Мы сделали это, верзила. Надрали задницу этим толстосумам. После такого они должны освободить и мистербоба, иначе...
Вдруг Винтерс остановился и попятился от Мэя.
- Фэджин Три! – воскликнул он, нюхая воздух. Колени Вонна стали прогибаться:
- Что?
- Тот же запах!
- Жидкость, – сказал Чиба, подставляя плечо и помогая Вонну. – Натекло из фургона.
- Нет! – сказал Винтерс. – Рекфиш – Фэджин Три! Я могу найти мистербоба. Я могу вывести и его, и мистера Герцога! – И он бросился обратно в коридор.
- Нет, положительно, из этого здания нет выхода, – сказал Чиба. Каждый, кто пытается выйти из него, странным образом сходит с ума.
- Винтерс! – прокричал ему Вонн. – Вернись!
Великан остановился.
- Если я не вернусь через час, – зычно выкрикнул он, дико жестикулируя в направлении автомашины, – ждите меня в намеченном месте! – С этими словами он исчез в коридоре.
- Через час? – переспросил Чиба.
- Через пять минут, – перевел Вонн. – Пойдем. Они вынесли Мэя через разбитую дверь.
27
У Винтерса заняло всего две минуты, чтобы найти дверь, ведущую в камеры. Еще тридцать секунд на то, чтобы убедиться, что дверь закрыта и без карточки не откроется. Следующие тридцать секунд он был готов разрыдаться, пока не вспомнил, где видел такую карточку.
Он отыскал дорогу в холодильные камеры. Труп Барриса валялся на пороге, прищемленный двойными дверями склепа кратковременного хранения. Винтерс ловко оттолкнул тело ногой в сторону и старательно осмотрел замки забрызганных кровью дверей.
Она была там, по-прежнему в замке. Винтерс выдернул ее, мягко, но сильно – как следует. Деликатно и напористо пнул тело Барриса в сторону и выбежал из комнаты.
Сорок пять секунд спустя он вставил карту в замок камеры, и дверь открылась. Спертый аромат рекфиша хлынул оттуда.
По ту сторону дверей стоял мистербоб, его грудь вместе с ароматическим органом пульсировала. Открыв глаза, он произнес:
- верзила!
- мистербоб! – возликовал Винтерс. – Я знал, что вы здесь! Я знал это! – Он пал на колени перед арколианцем, заключив его в свои медвежьи объятия. – Я так рад, что вы в порядке!
- В самом деле? – хмыкнул мистербоб. – Вы проявляете чувства по этому поводу, которые просто... обескураживают меня.
- Благодарю вас... Спасибо... – пробормотал Винтерс со слезами на глазах. – Но это действие вашего газа. – И, знаете что? Я спас вашу руку! Мистер Мэй даже подумал, что я сумасшедший, но я не отставал, пока он не положил ее в холодильник. Так что потом ее можно будет пришить!
- В этом не было необходимости, – сказал мистербоб. – Я объясню вам потом. Если вы отпустите меня, верзила...
- Ах, верно! – Винтерс ослабил объятья, и арколианец со стуком упал на пол. – Теперь нам осталось только найти мистера Герцога и Роз. Это будет потруднее, потому что они совсем не пахнут, как рекфиш.
Грудь мистербоба затрепыхалась:
- Я разнюхаю без проблем, где они.
- Великолепно! И где же они?
- Повернитесь, верзила, вокруг своей оси или, как у вас говорят, на все сто восемьдесят градусов.
Прикрыв на всякий случай одной лапой мистербоба, Винтерс заозирался по сторонам, пока, наконец, не понял, что видит перед собой только дверь камеры. – С вами все в порядке? – спросил он. – Может, я зашиб вам немного мозги? Или Баррис сделал что-то с вами мозгами, и теперь вы такой же, как я?
- Спокойно, – сказал мистербоб. – На это требуется время.
- Но, мистербоб! Мы должны поторопиться! Мистер Вонн не станет ждать нас, если мы задержимся...
Хитиновая рука мистербоба поднялась:
- Смотрите...
Из прохода на расстоянии менее пятнадцати метров от того места, где стояли Винтерс с арколианцем, появилась Роз. Она вышла из-за угла, ведя Герцога за руку. Винтерс так и подскочил, метнулся к ним, но остановился на полпути. У Герцога были черные круги под глазами, лицо его выглядело осунувшимся и, не считая багровых ссадин и окровавленных губ, казалось совершенно бесцветным.
- Что случилось? – спросил Винтерс. – У вас вид, как у восставшего из мертвых.
- Так оно и есть, – прохрипел Герцог в ответ. Он остановился и привалился к стене. – Как насчет того, чтобы уйти отсюда подальше и поскорее?
- Мы как раз собирались это сделать, – ответил Винтерс. – Мистер Вонн с мистером Чибой уже ждут нас в маленьком космическом корабле.
- А как же Баррис? – спросила Роз.