Выбрать главу

«Не будет больше разъединения между земледелием и промышленностью. Фабричные рабочие будут одновременно и земледельцами»[580]. «Будучи главным образом периодическим занятием, которое требует в известное время, особенно во время жатвы, а еще более во время удобрения почвы, увеличения рабочей силы, земледелие создаст единение между деревней и городом»[581]. Равным образом «будет положен конец разделению между духовной и физической работой»[582]. «Поэты и ученые не найдут ни одного бедняка, который за тарелку супа продал бы им свои силы; они должны будут соединиться, чтобы самим отпечатывать свои сочинения. В таком случае писатели, а также и их почитатели и почитательницы скоро освоятся с техникой типографского дела; они научатся понимать то наслаждение, которое доставляется самостоятельной отпечаткой для общества того произведения, которое они ценят»[583]. «Каждая работа будет приятна»[584]. «Если теперь существует неприятная работа, то это потому, что люди науки никогда не задумывались над тем, чтобы сделать ее более приятной; они всегда знали, что существует достаточно голодающих, которые за пару грошей будут работать и так»[585]. «Фабрики, заводы, рудники, могут быть так же гигиенично устроены, как и самые лучшие лаборатории наших университетов; и чем совершеннее они будут устроены, тем больший доход будет от них получаться»[586]. Плоды такой работы будут «бесконечно лучше и многочисленнее, чем богатства, которые до сего времени добывались под игом рабства, крепостничества и эксплуатации труда»[587].

Как же будет распределено богатство?

Каждый, кто вносит свою часть в производство, получит также и свою часть продукта. Но этот надел продукта не будет соответствовать участию в производстве. «Каждому по его силам, каждому по его потребностям»[588]. «Потребность поставят выше участия каждого в труде; будет признано, что каждый человек, который в некоторой степени участвовал в производстве, имеет право на жизнь, и даже на приятную жизнь»[589]; «каждый независимо от того, слаб он или силен, способен или неспособен, должен иметь право на жизнь и именно «право на приятную жизнь; далее, ему предоставляется право самому решать, что считать приятной жизнью»[590].

Запас богатства общества даст полнейшую возможность для этого. «Когда, с одной стороны, видишь ту быстроту, с какой возрастает продуктивная сила культурных народов, с другой же стороны — границы, которые поставлены, косвенно или непосредственно, их производительности существующими условиями, то приходишь к тому заключению, что даже мало-мальски осмысленное экономическое законодательство даст возможность культурным народам в течение немногих лет накопить столько полезных предметов, что придется воскликнуть: «Достаточно! достаточно угля! достаточно хлеба! достаточно платья! Мы хотим отдохнуть, с большею пользою употребить наши силы и наше время»[591].

Но как же поступить, если потом запас богатств окажется недостаточным для всех потребностей? «Решение гласит: свободное пользование всем тем, что имеется в избытке, разделение того, в чем может оказаться недостаток, причем разделение это будет производиться по потребностям, но будет оказано преимущество детям, старым и вообще слабым. Так происходит теперь уже в деревне. Какая община думает об ограничении свободы и пользования лугами, пока она имеет их достаточно? Какая община препятствует своим членам, пока у нее достаточно хворосту и каштанов, употреблять их столько, сколько ей угодно? И что предпринимает крестьянин, когда топливо на исходе? Разделение по порциям»[592].

6. Осуществление

Переворот, ожидаемый с прогрессом человечества, от менее счастливой к более счастливой жизни, т. е. исчезновение государства, преобразование права и собственности и наступление нового строя произойдет, согласно Кропоткину, путем социальной революции, т. е. посредством насильственного ниспровержения старого строя, которое хоть и совершится само собой, но подготовление к которому есть обязанность тех, которые предвидят ход развития.

I. Мы знаем, что мы «без сильных потрясений не достигнем будущего строя»[593]. «Чтобы справедливость победила и чтобы новые идеи сделались действительностью, необходима ужаснейшая буря, которая унесла бы с собой всю гниль, оживила бы своим дыханием уставшие души и возвратила бы устаревшему, разложившемуся и падающему обществу способность жертвовать собою, самоотречение и геройский дух»[594]. Необходима, далее, «социальная революция, т. е. конфискация народом всего общественного богатства и уничтожение всякой власти»[595]. «Социальная революция уже стучится в дверь»[596]; «мы можем ожидать ее еще в конце этого столетия[597]. «Она может произойти через несколько лет»[598]. Она является «нашей исторической задачей»[599]. «Она произойдет независимо от нашей воли, хотим ли мы ее или нет»[600].

1. «Социальная революция представляет собой не восстание нескольких дней — она может продлиться три, четыре года, пять лет, пока не закончится преобразование общественных и материальных отношений»[601]. «В течение этого времени взойдет все то, что мы теперь сеем, и принесет плоды, а тот, кто пока еще равнодушен к новому учению, сделается его убежденным приверженцем»[602]. Социальная революция не ограничится также какой-нибудь одной местностью. «Незачем, конечно, предполагать, что она начнется одновременно во всех частях Европы»[603]. «В Германии революция ближе, чем это думают»[604]. «Но где бы она ни началась, во Франции ли, Германии, Испании или России, она в конце концов распространится на всю Европу; она разгорится с такой же быстротой, как революция наших предков, героев 1848 года, и охватит огнем всю Европу[605].

2. Первым действием социальной революции будет разрушение[606]. «Страсть к разрушению, которая так естественна и справедлива, потому что она является одновременно и страстью обновления, получит полное оправдание. Сколько старого хлама надо выбросить! Разве не все нуждается в преобразовании: дома, города, ремесленные и сельские производства и все общественные учреждения»[607]. «Немедленно должно быть разрушено все то, что необходимо уничтожить: остроги, тюрьмы, крепости, в городах вредные для здоровья кварталы, очумленным воздухом которых мы так долго дышали»[608].

И тем не менее социальная революция не будет страшным временем. «Понятно, что борьба потребует жертв. Легко понять, что народ в Париже, раньше чем отправился сражаться на границу, перёбил в тюрьмах всех дворян, которые вместе с неприятелями рассчитывали подавить революцию. Того, кто будет порицать его за это, следует спросить: страдал ли ты вместе с народом и так, как он? В противном случае стыдись и молчи»[609]. Но народ никогда не станет, подобно королям и царям, возводить страх в систему. «Он имеет жалость к жертвам, он слишком добросердечен для того, чтобы жестокость ему скоро не надоела. Общественный прокурор, катафалк, гильотина возбуждают скоро отвращение. Через некоторое время узнают, что подобное время ужасов подготовляет только диктатуру; и гильотина будет уничтожена»[610].

вернуться

580

Ib. S. 96.

вернуться

581

Paroles d’un révolté, S. 330–331.

вернуться

582

La conquête du pain, S. 195–196.

вернуться

583

Ib. S. 137.

вернуться

584

Ib.S. 153.

вернуться

585

Anarchist communism, S. 31.

вернуться

586

La conquête du pain, S. 156.

вернуться

587

La conquête du pain, S. 193.

вернуться

588

L’anarchie dans l’évolution socialiste, S. 12.

вернуться

589

La conquête du pain, S. 229.

вернуться

590

Ib. S. 26.

вернуться

591

Ib. S. 28.

вернуться

592

L’auarchie dans l’évolution socialiste, S. 13.

вернуться

593

Ib. S. 28.

вернуться

594

Paroles d’un révolté, S. 280.

вернуться

595

Paroles d’un révolté, S. 261.

вернуться

596

La conquête du pain, S. 22.

вернуться

597

L’auarchie dans l’évolution socialiste, S. 28.

вернуться

598

Paroles d’un révolté, S. 139.

вернуться

599

Un siècle d’attente, S. 32.

вернуться

600

L’anarchie dans l’evolntion socialiste, S. 29.

вернуться

601

Paroles d’un révolté, S. 90; Revolutionary studies, S. 23.

вернуться

602

Ib.S.90–91.

вернуться

603

La conquête du pain, S. 85.

вернуться

604

L’anarchie. Sa philosophie — son idéal, S. 26.

вернуться

605

L’anarchie dans l’évolution socialiste, S. 28–29.

вернуться

606

Ib. S. 263.

вернуться

607

Paroles d’un révolté, S. 342.

вернуться

608

Ib. S. 342.

вернуться

609

Les prisons, S. 57.

вернуться

610

Revolutionary studies, S. 16.