Выбрать главу

Сначала будет ниспровергнуто правительство. «Его силы бояться нечего. Правительства только кажутся страшными; первый напор возмутившегося народа повергает их наземь; некоторые из них могут быть разрушены в два часа»[611]. «Народ поднимается, и государственная машина уже стоит; чиновники в замешательстве не знают, что им делать; войско потеряло доверие к своим предводителям»[612].

Но с этим еще не все кончено. «В тот день, когда правительство будет ниспровергнуто народом, должна быть уничтожена и частная собственность путем насильственной экспроприации, не дожидаясь никаких распоряжений сверху»[613]. «Крестьяне прогонят крупных землевладельцев, а их имения объявят общественной собственностью; они уничтожат закладные и провозгласят всех свободными от долгов»[614]. В городах «народ овладеет всем накопленным там богатством, отстранит фабрикантов и возьмет производство в свои руки»[615]. Уничтожение частной собственности должно быть общим; и только уничтожение ее в широких размерах в состоянии будет начать преобразование общества, экспроприация же в небольших размерах будет походить на обыкновенный грабеж»[616]. Она распространится не только на средства производства, но и на средства потребления; «первое, что народ сделает после переворота, будет то, что он приобретет себе здоровые квартиры, достаточное количество пищи и платья»[617]. Тем не менее экспроприация будет иметь «свои границы»[618]. «Предположим, что бедняк выгнан из-за бедности из того Дома, в котором он жил со своей семьей. Что же, его выбросить на улицу? Конечно, нет! Если дом для него и его семьи достаточно велик, он должен в нем остаться и продолжать разрабатывать сад под своими окнами. Наши парни должны необходимо прийти к нему на помощь. Если же он наймет одну комнату у кого-нибудь другого, то народ должен ему сказать: знаешь ли, брат, ты по возрасту более ничем уж не обязан? Живи в своей комнате даром; перед исполнителями судебных приговоров тебе бояться теперь нечего — ведь мы представляем новое общество!»[619] «Экспроприация распространится только на то, что кому-либо дает возможность эксплуатировать чужой труд»[620].

3. «За разрушением последует создание нового общества»[621].

Большинство представляет себе революцию «с революционным правительством»[622] во главе и в двоякой форме. Одни считают это правительство выборным. «Выставляется требование того, чтобы народ быль призван к выборам, как можно быстрее было избрано правительство и ему было доверено то дело, которое должен делать каждый из нас по собственной охоте»[623]. «Но каждое правительство, которого достигает восставший народ при помощи выборов, необходимо должно стать свинцовой гирей на его ногах, особенно при таком чудовищном экономическом, политическом и моральном перевороте, как социальная революция»[624]. Это понимают другие; «они отказываются благодаря этому от идеи «закономерного» правительства, по крайней мере на время возмущения против закона, и проповедуют «революционную диктатуру». «Партия, низвергнувшая правительство», говорят они, «насильственно должна стать на его место. Она должна присвоить себе власть и действовать революционно. Для каждого, кто ее не признает — гильотина, для каждого, кто отказывает ей в повиновении — тоже гильотина». Так говорят маленькие Робеспьеры. Но мы, анархисты, знаем, что мысль эта есть только больной плод правительственного фанатизма и что всякая диктатура, даже самая лучшая, есть смерть революции»[625].

«Мы сами сделаем все нужное, не ожидая приказания правительства»[626]. «Как только государство станет разлагаться, а механизм угнетения портиться, начнут образовываться совершенно самостоятельно свободные союзы. Вспомним только добровольные союзы вооруженной буржуазии во время Великой революции. Вспомним об обществах, добровольно образовавшихся в Испании и сохранявших независимость страны, когда государство было до основания разрушено войсками Наполеона. Как только государство не принуждает более к сотрудничеству, естественные потребности сами вводят тотчас же добровольное сотрудничество. Раз только государство разрушено, на его обломках должно сейчас же возникнуть свободное общество»[627].

«Реформу в производстве богатств нельзя будет сделать в несколько дней»[628], тем более что революция, вероятно, не вспыхнет одновременно по всей Европе[629]. Народ поэтому должен будет принять предусмотрительные меры для того, чтобы обеспечить себя всем: пищей, платьем и жилищем. Первым делом население восставшего города возьмет в свои руки запасы пищи, имеющиеся у торговцев, хлебные амбары и бойни. Добровольцы составят списки всему отобранному и распространят отпечатанные таблицы в миллионах экземпляров. При этом свободно будут присваивать все то, что существует с избытком, порционно же то, что нужно распределить строго, с предпочтением для больных и слабых. В случае недостачи пополнение сделает подвоз из деревни, который будет достаточен, если только то, в чем нуждается крестьянин, производится и отдается в его распоряжение; кроме того, для этого же послужит обработка жителями города господских парков и лугов в окрестности[630]. Подобным же образом народ экспроприирует и жилища. И тут добровольцы составят листы отобранных жилищ и распространят их. Люди соберутся по улицам, кварталам, участкам и объединятся относительно раздела жилищ. Недостатки, которые должны сначала существовать, быстро исчезнут; плотники должны будут работать ежедневно только несколько часов, чтобы вскоре существующие слишком обширные жилища были переделаны соответствующим образом и выстроены, кроме того, новые образцовые дома[631]. То же случится и с одеждой. Народ захватит большие склады одежды, и добровольцы перепишут запасы. То, что существует с избытком, будет экспроприироваться свободно, то же, что имеется лишь в ограниченном количестве — порционно. А то, чего прямо-таки недостает — в скором времени будет выработано на фабриках с их совершенными машинами[632].

II. Задачей всех тех, которые предвидят ход развития, должно быть «подготовление умов»[633] к предстоящей революции. Это-то и есть «задача тайных обществ и революционных организаций»[634]. Это задача «анархической партии»[635]. Анархисты «пока еще в меньшинстве, но число их растет ежедневно, будет расти все больше и больше, и оно станет накануне революции большинством»[636]. «Что печальному взору представляла Франция за несколько лет до Великой революции, и как слабо было меньшинство тех, которые мечтали о низвержении королевской власти и феодального порядка; но какая перемена три или четыре года спустя, меньшинство начало революцию и увлекло за собой массы»[637]. Однако как же подготовить умы к революции?

1. Раньше всего нужно разъяснить повсюду цель революции. «Необходимо проповедовать цель революции и словом и делом, пока она ко дню восстания не станет вполне популярной. Эта задача больше и виднее, чем это обыкновенно думают, ибо если цель и ясна для немногих, то с массами народа, постоянно обрабатываемыми буржуазной прессой, дело обстоит совсем иначе»[638].

Но это недостаточно. «Следует пробудить дух возмущения, нужно пробудить чувство независимости и дикую смелость, без которых никакая революция не может осуществиться»[639]. «Между мирным разъяснением недостатков и восстанием, возмущением лежит бездна, та самая бездна, которая у большинства людей различает убеждение от действия, идею от воли»[640].

вернуться

611

Paroles d’un révolté, S. 166.

вернуться

612

Ib. S. 246.

вернуться

613

Paroles d’un révolté, S. 134–135.

вернуться

614

Ib. S. 167.

вернуться

615

Ib.S. 135.

вернуться

616

Ib. S. 337.

вернуться

617

La conquête du pain, S. 63.

вернуться

618

Ib. S. 56.

вернуться

619

Ib. S. 109.

вернуться

620

Paroles d’un révolté, S. 56.

вернуться

621

Ib. S. 263.

вернуться

622

Ib. S. 246.

вернуться

623

Ib. S. 248–249.

вернуться

624

Ib. S. 253.

вернуться

625

Ib. S. 253–255.

вернуться

626

Ib. S. 139.

вернуться

627

Paroles d’un révolté, S. 116–117.

вернуться

628

La conquête du pain, S. 75.

вернуться

629

Ib. S. 85.

вернуться

630

Ib. S. 76–96.

вернуться

631

La conquête du pain, S. 104–107.

вернуться

632

Ib.S. 114–116.

вернуться

633

Paroles d’un révolté, S. 260.

вернуться

634

Ib. S. 260.

вернуться

635

Ib. S. 99, 254; Les temps nouveaux, S. 54.

вернуться

636

Paroles d’un révolté, S. 90.

вернуться

637

Ib. S. 92–95.

вернуться

638

Paroles d’un révolté, S. 312.

вернуться

639

Ib. S. 285.

вернуться

640

Ib. S. 283.