2.14.21. Как медитировать на Пустоту Четырех Благородных Истин
Это такие строки:
«Точно так же нет ни страдания, ни источника, ни пресечения, ни пути».
Этими словами Авалокитешвара утверждает, что даже Четыре Благородные Истины [bden ра bzhi]: Истина Страдания [sdug bsngal bden ра], Истина Источника [kun ‘byung bden ра], Истина Пресечения [‘gog pa’i bden ра], Истина Пути [lam gyi bden ра], учение о которых является самым драгоценным наставлением Будды, пусты от самобытия. Они не существуют так, как проявляются. Все они обладают взаимозависимым происхождением и являются лишь наименованиями. Таким образом, Авалокитешвара подвергает отрицанию самосущее существование Четырех Благородных Истин.
2.14.22. О Пустоте медитативной практики и мудрости, постигающей Пустоту
А затем подвергается отрицанию плодотворность медитативной практики:
«нет совершенной мудрости, нет достижения, и недостижения тоже нет».
Даже мудрость, обретаемая в процессе познания Пустоты, пуста от самобытия. Мудрость тоже имеет номинальное существование и подобна иллюзии. И не только мудрость, но достижение Освобождения и состояния Будды тоже пусты от самобытия. В конечном счете, даже отрицание достижения подвергается отрицанию, когда говорится, что “недостижения тоже нет”. Поэтому не следует думать, что отрицание существования достижения означает существование недостижения.
2.14.23. Нирвана [154]
Далее в тексте говорится:
«Поэтому, Шарипутра, Бодхисаттвы, поскольку не имеют достижений, опираются на Глубинную Запредельную Совершенную Мудрость и пребывают в ней».
Его Святейшество Далай-лама дает такой комментарий к данной строке:
"В контексте Сутры Сердца, мы понимаем, что нирвана является конечной природой ума на той стадии, когда ум стал полностью очищенным от всех ментальных загрязнений. Как мы видели ранее, омрачения устранимы, потому что ум по природе является чистым, то есть, имеет природу Будды, которая простым удалением препятствий к ясности обнаруживает просветленность; таким образом, говорят, что Пустота ума является базисом нирваны, его естественной нирваной. Когда индивид занимается очищением- ума посредством применения противоядий от ментальных загрязнений, то по завершении этого процесса ум становится абсолютно свободным от всех препятствий. Пустота этого незагрязненного ума есть истинная нирвана или освобождение. Итак, практик может достигнуть освобождения — истинной нирваны — только посредством актуализации конечной природы ума в его совершенном и неомраченном состоянии".[155]
Всякий раз, когда Авалокитешвара говорит “поэтому, Шарипутра”, открывается новый раздел наставлений. Здесь Авалокитешвара говорит о медитативном состоянии арьев самой последней стадии, на которой устраняются самые тонкие омрачения, самые тонкие разновидности тонких загрязнений. Для того, чтобы удалить эти последние омрачения из сознания, практик должен достигнуть уровня медитации, когда его концентрация сравнима по нерушимости с ваджром, или алмазом: это уровень вад- жрной концентрации. Так что это состояние медитативного погружения называется ваджрным или алмазным. В хинаяне это состояние наступает за одно мгновение до достижения архатства. В махаяне это состояние медитации, которое является высшим достижением на седьмой земле бод- хисаттв (бхуми), и это последнее мгновение на седьмой земле.
В состоянии медитативною погружения в созерцание Пустоты, когда концентрация становится подобной нерушимому ваджру, арьи постигают Пустоту всех феноменов от самобытия, и в особенности — то, что не существует ничего, к достижению чего следовало бы стремиться. Они постигают, что состояние нирваны является пустым от самобытия. И поэтому они освобождаются от ожиданий и просто пребывают в состоянии отсутствия всякого самобытия. По этой причине ум полностью освобождается от заблуждений, омрачения полностью уходят из ума. И поэтому они не испытывают страха. Говорится:
«в уме нет загрязнений, и поэтому страха нет. Полностью преодолев ошибки, они радикально уходят из Печали».
Поскольку на этой стадии устранены все омрачения, то ум этих существ избавился от цепляния за самобытие и от страха Пустоты. Поэтому они уходят за пределы ошибок, страданий, печали, ментальной загрязненности и достигают нирваны [myang ‘das]. На махаянском Пути в этот момент они переходят на восьмую землю бодхисаттв (бхуми). А хинаянс- кий практик становится архатом. Далее говорится:
2.14.24. Смысл фрагмента «Все совершенно-пребывающие в трех временах будды тоже, опираясь на Глубинную Запредельную Совершенную Мудрость, полностью и совершенным образом очистились до состояния непревзойденного, совершенного, окончательного Просветления»
Эту фразу нетрудно понять: она говорит о том, что все будды должны тренироваться таким способом. Его Святейшество Далай-лама дает такое объяснение:
“В этой фразе “все будды, пребывающие в трех временах ”, термин будда относится к бодхисаттвам высшего уровня духовных достижений, которым осталось сделать лишь последний шаг к достижению состояния Будды; этот уровень называется уровень будды. Бодхисаттвы на этом уровне, благодаря сохранению однонаправленного погружения в медитативное состояния, называемого алмазной медитативной абсорбцией, обладают подобием всех просветленных атрибутов будды. Сохраняя эту медитативную абсорбцию сколько угодно, в зависимости от совершенной мудрости, бодхисаттва достигает финального пробуждения Будды [156]
2.14.25. Смысл мантры [157] Запредельного Совершенства Мудрости: наставления о медитации на Пустоту, предназначенные для существ с исключительными способностями
Вплоть до настоящего момента Авалокитешвара давал наставления о способах медитации на Пустоту, предназначенные для людей, не отличающихся исключительными способностями. Для людей с исключительными способностями он дает презентацию Пустоты в форме мантры. Эти люди, услышав звучание данной мантры, способны сразу же понять, каким образом следует медитировать на глубинную мудрость. В тексте говорится:
«Поэтому мантра Запредельной Совершенной Мудрости — это мантра великого познания, непревзойденная мантра, мантра, уравнивающая с несравненным, мантра, полностью успокаивающая все страдания. Поскольку она безобманна, познай её как истинную».
Его Святейшество Далай-лама дает такое объяснение смысла мантры:
“Этимологический смысл слова “мантра ” — это “защита ума ”. Итак, благодаря обретению совершенной мудрости, ум будет полностью защищен от ошибочных убеждений, от ментальных загрязнений, которые возникают из таких убеждений, и от страданий, производимых ментальными загрязнениями.
Совершенство мудрости называется *мантрой великого познания ”, потому что точное понимание её смысла устраняет три яда цепляния, ненависти и заблуждений[158]. Оно называется “непревзойденной мантрой ”, потому что нет другого, более великого, чем совершенство мудрости, метода для спасения от крайностей циклического существования и изолированного мира индивидуальной нирваны. Оно называется “мантрой, уравнивающей с несравненным ”, так как состояние Просветления Будды — это несравненное состояние. И благодаря глубочайшей реализации этой мантры практик способен достигнуть состояния, равного этому состоянию. Наконец, совершенство мудрости известно как “мантра, которая подавляет все страдания ”, потому что она подавляет все явные страдания, а также удаляет все потенции будущих страданий.