Проведя меня по коридору, лестнице, еще одному коридору, он остановился перед дверью апартаментов миссис и открыл ее.
— Вы так много ходите, — сочувственно сказал я, — что вам следовало бы купить мотороллер. Ноги надо беречь.
Не обратив внимания на легкомысленное замечание, он удалился, ступая плавно и бесшумно. Легкомыслие и шутки здесь были так же невозможны, как дождь в пустыне.
Я очутился в небольшой приемной со шкафами и письменным столом, за которым сидела молодая девушка. Мы уже встречались с нею — на предварительном следствии. Она была в том же сером полотняном платье с белыми манжетами и воротничком и в очках без оправы.
— Мистер Брэндон?
— Вам известно мое имя?
— Я узнала вас.
— О, да. Я тоже, кажется, видел вас в зале суда.
На ее хорошеньком лице проступил легкий румянец.
— Садитесь, пожалуйста. Миссис Криди не заставит долго ждать.
Девушка начала печатать на машинке, время от времени поглядывая на меня поверх очков. Через четверть часа, решив, что ожидание слишком затянулось, я поднялся.
— Спасибо за кресло. Было приятно побывать с вами наедине. Вы непревзойденный мастер печатать на машинке. Что же касается миссис Криди, то она сможет найти меня в бунгало на Эрроу-Пойнте. — И направился к выходу.
— Мистер Брэндон! Миссис Криди примет вас с минуты на минуту. Подождите, пожалуйста, я сейчас узнаю.
Несмотря на строгий вид, она была, вероятно, неплохая девушка, и мне не хотелось расстраивать ее понапрасну.
— Хорошо, — сказал я, взглянув на часы. — Я подожду еще две минуты.
Она торопливо вышла из приемной. И тотчас появилась снова.
— Миссис Криди готова принять вас, — сказала она, держа дверь открытой.
Проходя мимо, я слегка подмигнул, и мне показалось, что ее веко тоже пришло в движение.
Бриджетт Криди стояла возле окна, устремив взор на клумбы с розами. На ней были светло-зеленая блузка и желтые брюки. Когда я вошел, она медленно повернулась, посмотрев на меня холодно и пристально. Обстановка в гостиной удивительно напоминала бутафорию из какого-нибудь сентиментального фильма роскошная мебель, сад за окнами и слегка увядшая, знаменитая в прошлом актриса, которая, впрочем, и сейчас котируется еще достаточно высоко.
— Вы хотели видеть меня? Это не ошибка?
Подойдя к столу, я без приглашения сел. Неврастеничные женщины всегда утомляли меня. Они вызывали жалость и в то же время доставляли массу хлопот. Сегодня к Бриджетт Криди я не чувствовал никакой симпатии.
— Я не предлагала вам сесть, — сказала она, картинно выпрямляясь и бросая в мою сторону ледяной взгляд.
— Это не так уж важно, — отпарировал я. — Мне пришлось немало поволноваться нынче, и я устал. Вот ваша игрушка. — Достав револьвер, я вынул магазин и вытряхнул на ладонь патроны. Потом вставил магазин на место.
Долю секунды она колебалась.
— Я полагаю, вы хотите получить гонорар, — сказала Бриджетт полным презрения голосом.
— Я согласился бы и на что-нибудь другое, — сказал я, двусмысленно улыбаясь. Я не собирался сносить ее высокомерия и решил отвечать той же монетой. Мое замечание попало в точку: оставайся в револьвере хоть один патрон, мне бы несдобровать.
— Как вы смеете разговаривать подобным образом?! — выкрикнула она. — Не думайте, что вам удастся шантажировать меня. Я…
— Бросьте играть, мы не на съемках, — прервал я. — Никто не собирается шантажировать. Садитесь и слушайте, что я скажу.
— Мой муж… — начала было она, но я не дал ей закончить:
— Не пугайте меня вашим мужем. Даже он не помешает напечатать обо всем в «Курьере».
Положив револьвер на стол, Бриджетт села в самое дальнее от меня кресло.
— О чем вы собираетесь говорить? — спросила она с металлической ноткой в голосе.
— Вы знаете, о чем. Не окажись я утром в доме Трисби, он был бы уже покойник. Покушение на убийство со стороны жены миллионера, знаменитого мистера Криди, — это обошло бы все газеты страны.
— Никто не осмелится об этом напечатать! — яростно воскликнула она.
— Не будьте так самоуверенны.
С трудом она взяла себя в руки.
— Хорошо, сколько вы хотите?
— Я не принадлежу к числу ваших друзей, миссис Криди, которые любят поживиться за чужой счет. Мне нужна кое-какая информация.
Ее глаза сузились.
— Какая именно?
— Относительно моего компаньона, которого вы наняли следить за Трисби.
На ее лице мелькнуло беспокойство, пальцы нервно сжались.
— Если об этом сказал Жак, то он лжет. Я никого не нанимала.
— Он утверждает обратное.
— Он был и останется лжецом! — с ненавистью выкрикнула она. — Я повторяю еще раз: это ложь!