Сейчас мне нужно закончить собрание, а уж потом я извинюсь перед Гри.
Бросив последний взгляд на дверь, поворачиваюсь и пытаюсь ответить на все вопросы стаи.
Глава 4
Гри
Стараясь сдержать слезы, выбегаю из здания и бегу через улицу к закусочной, но резко натыкаюсь на чью-то грудь.
— Эй, — говорит Финн, хватая меня за плечи, не давая упасть.
На секунду отворачиваюсь от него, пытаюсь вытереть глаза, чтобы он не увидел, что я плачу.
— Гри, ты в порядке? — он пытается заглянуть мне в глаза.
— Да, — отвечаю, пытаясь выдавить улыбку. — С возвращением Финн.
Финн хороший парень, всегда весёлый и покладистый. Мы не часто с ним пересекаемся, так как он старше меня и почти всегда в разъездах, но уж если общаемся, он всегда добр ко мне.
— Спасибо, я только что вернулся, и надеялся, что успею до конца собрания.
— Там уже заканчивают, — слезы опять появляются на моем лице.
Меня охватывает дрожь. Такое происходит всегда, когда пытаюсь не заплакать, и Финн замечая это, снимает свою куртку и накидывает мне на плечи.
— Благодарю, — шепчу я.
Он кивает и, обняв меня за плечи, подводит к скамейке возле закусочной. Мы садимся, и он плотнее натягивает куртку на мои плечи.
— Гри, что случилось? Ты же знаешь, что можешь поговорить со мной, — начинает он.
— Знаю, но я не хочу об этом говорить.
Мы сидим в тишине, прежде чем я произношу.
— Мне нужно уйти.
— Я могу проводить тебя до дома, — предлагает Финн.
— Нет, я имею в виду, что мне нужно покинуть Пепельную гору. Конечно, я очень ценю, что стая приняла меня, но всё же я здесь чужая.
— Гри, милая, это не правда. Ты – часть этой стаи, — пытается возразить Финн.
Но он не прав. Если бы он только слышал, что было на собрании, то тоже понял, что мне здесь не место.
— Завтра у меня день рождения, и я почти уверена, что об этом никто не помнит, — я стараюсь скрыть боль в голосе.
— А я уверен, что нет. Многие захотят отпраздновать его, — спорит со мной Финн. — И я приду обязательно, если конечно ты не против.
Я бросаю на него взгляд, и он улыбается мне, прежде чем посмотреть на часы.
— А также ещё пару секунд, и я буду первым, кто тебя поздравит, — поддразнивает он меня.
Я смотрю на свои часы и понимаю, что он прав. Уже почти полночь.
— Пять, — я улыбаюсь Финну.
— Четыре, — отсчитывает он. — Три…
— Два, — подыгрываю ему.
— Один, — вижу, как он уже собирается меня поздравить с днём рождения, когда на другой стороне улицы раздаётся громкий хлопок.
Мы поворачиваемся в сторону ратуши, на которой болтается дверь.
Финн напрягается, и мы пытаемся понять, что происходит.
А потом я, затаив дыхание и широко распахнув глаза, смотрю, как вылетает Слейт и принюхивается.
Заметив меня, он бросается ко мне, и словно обезумев, рычит только одно:
— Моя…
Глава 5
Слейт
Собрание подходит к концу, мне задают различные вопросы, но у меня один вопрос в голове, куда могла пойти Гри. Мой волк внезапно подрывается внутри меня.
«Моя пара.» – рычит он, стараясь вырваться наружу.
Я стискиваю зубы, из-за всех сил стараюсь сдержать его, но он очень сильно сопротивляется.
Что на него нашло?
Он никогда ещё не вёл себя так и я не могу понять, что происходит сейчас.
Вся стая смотрит на меня и начинает ёрзать на своих местах, пытаясь понять, что происходит с их Альфой. Молодые свободные девушки, садятся прямее, начиная прихорашиваться. Заметив это мой волк фыркает, ему хочется убраться отсюда. Он начинает выть, крутиться по кругу, прежде чем резко рухнуть вниз.
– Моя пара, – раздаётся рык внутри меня.
Я понимаю, что мне срочно нужно на улицу. Спрыгиваю с подиума, пробегаю по коридору и выбиваю дверь, которая резко ударившись об стену, почти слетает с петель.
Волк начинает выть громче, когда запах моей пары становится сильнее и моё собственное возбуждение растёт