Выбрать главу

МЕГАН КУИНН

СУЖЕНЫЙ БОСС

Броманс #3

(разные герои)

 

 

 

Переводчик: Юлия Г.

Редактор: Юлия Г.

Оформление: Юлия Г.

Обложка: ARThouse POISON PRINCESS

Переведено для группы: https://vk.com/yourbooks12

 

 

 

 

18+

В книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера.

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тропы:

Босс / помощница

Дружелюбная героиня

Фиктивная помолвка

Главы от двух персонажей

Слоуберн

Главный герой миллиардер

Броманс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Эпилог

 

 

АННОТАЦИЯ

 

— Окажешь ли мне величайшую честь и станешь моим суженым? — Спрашивает она с надеждой в глазах...

Как я здесь оказался? Моя помощница, встав на одно колено, держит меня за руку, ожидая ответа.

Э-э... как до этого дошло?

Как я прошел путь от насмешек над ее именем — Чарли Кокс, до найма в качестве помощницы? Как получилось, что она — полная катастрофа — сводит меня с ума и в то же время делает мою жизнь лучше?

Не думал, что буду смотреть в ее ярко-голубые глаза, умоляющие согласиться с нелепым планом предложенным мной.

Да, я предложил. Как последний идиот, подумал, почему бы не начать кошмарить отдел кадров и не попросить мою помощницу сделать мне предложение руки и сердца?

Озадачены?

Не волнуйтесь, я тоже.

Но постарайтесь вникнуть, потому что именно так я из босса превратился в суженого босса.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пролог

РЭТ

— Рэт Уэстин, мой босс, мой главнокомандующий, мой правитель в Гуччи...

— Я не ношу Гуччи.

— Смирись с этим. — Она подмигивает и прочищает горло. — Мистер Большая Шишка, Прелестница в штанах и раздражитель сп...

— Господи... боже.

Я провожу рукой по лицу.

— Окажешь ли ты мне великую честь... — Она покачивается на согнутом колене и сжимает мою руку, чтобы не упасть. — Ты... — Она плачет, ее голос дрожит. — Прости, я никогда не делала этого раньше.

— Очень надеюсь на это, — говорю я сквозь стиснутые зубы.

— Не думала, что буду настолько эмоциональной. — Глубоко вздохнув, она заканчивает: — Окажешь ли ты мне величайшую честь и станешь моим суженым?

Боже, с ней всё не так просто.

— Почему ты так сказала?

— Я что-то сделала не так? — Бормочет она себе под нос. — Я знала, что делаю что-то не так.

— Нет, почему ты сказала «суженый»?

— О, ты будешь моим суженым. Видишь ли, раньше так называли мужчин, которые собирались жениться... суженый. Но потом, в современном мире, суженый превратился в жениха. Но если ты женишься на мне, я с удовольствием сохраню за тобой почетный титул суженого.

— Не называй меня суженым.

— Суженый-ряженый? (прим. пер.: Суженый-ряженый — Тот, кто предназначен в женихи самой судьбой) — спрашивает она с дерзкой ухмылкой.

Как, черт возьми, я оказался в таком положении? С моей изворотливой и иногда раздражающей, но в основном эффективной помощницей, стоящей передо мной на колене... и делающей предложение.

Делает мне предложение.

В обтягивающих брюках с завышенной талией и подтяжках. Волосы, как обычно, стянуты в тугой пучок, она смотрит на меня сквозь очки в красной оправе, ее

ярко-голубые глаза блестят сквозь линзы, умоляя меня согласиться на эту нелепую затею, которую я предложил.

Да, я.

Как чертов идиот, я подумал: а почему бы не начать кошмарить отдел кадров и не попросить помощницу сделать мне предложение?

Озадачены?

Не волнуйтесь, я тоже.

С чего начать? Может, с самого начала?

Вот краткое изложение: моя бывшая, которая работала со мной, ушла от меня ради чего-то большего и лучшего. Мы никогда не говорим о ней, потому что она забрала мое сердце с собой. Вместо этого я полностью погрузился в работу. Я стал отшельником в собственном офисе, увольняя одного помощника за другим, потому что они были недостаточно хороши, или их голос раздражал меня, или они думали, что соль — это сахар и приготовили мне чашку отвратительного кофе, которая положила конец их карьере в «Уэстин Энтерпрайзис», — эта ошибка на их совести.

В свободное время — не то чтобы его было много, но когда оно есть — я слежу за двумя своими друзьями-идиотами, помогая им не испортить свою жизнь. Но теперь, когда они оба состоят в отношениях, основанных на любви и преданности, и один планирует свадьбу с моей сестрой, у меня гораздо больше свободного времени.