— Понимаешь, что я имею в виду?
Потом шагнула к двери, чтобы ответить на вопль мужа:
— Я здесь, O'Рили.
И покачала головой, когда Слоан с Трентом, оба покрытые пылью, гурьбой ввалились в помещение.
— Вы стену, что ли, сломали?
— Ага. Надо было отбуксировать кое-какую старую мебель. И посмотри, что мы нашли.
Аманда внимательно взглянула на предмет в руках Слоана.
— Заплесневелая старая тетрадь. Чудесно, милый. А теперь, почему бы вам с Трентом не заняться строительством?
— Не просто тетрадь, — заявил Трент. — Приходно-расходная книга Фергуса. За 1913 год.
— О.
Сердце Аманды ухнуло, когда она схватила записи.
Охваченная любопытством, Меган поднялась и присоединилась к группе в дверном проеме.
— Это на самом деле так важно?
— В тот год погибла Бьянка.
Слоан успокаивающе обнял Аманду за плечи:
— Ты же знаешь эту историю, Мег. Как Бьянка попалась в ловушку тиранического брака без любви, потом встретила Кристиана Брэдфорда и настолько влюбилась в него, что решила забрать детей и оставить Фергуса, но он обо всем узнал. В башне разразился ужасный скандал. Муж выбросил ее из окна.
— И уничтожил все, что ей принадлежало, — добавила Аманда напряженным дрожащим голосом. — Всю одежду, милые безделушки, фотографии. Все, кроме изумрудов. Потому что Бьянка спрятала украшения. Мы нашли ожерелье и портрет Бьянки работы Кристиана. Это единственное, что нам осталось от прабабушки, — протяжно вздохнула Аманда. — Пожалуй, вполне закономерно, что мы наткнулись на подсчеты доходов и расходов Фергуса.
— Похоже, тут какие-то заметки на полях, — ткнул в открытую страницу Трент. — Наподобие краткого дневника.
Аманда нахмурилась и громко зачитала отрывок, нацарапанный убористым почерком:
«Слишком большие траты на кухне. Уволил повара. Б. чересчур снисходительна к прислуге. Купил новые запонки. Бриллиантовые. Прекрасный выбор для сегодняшнего похода в оперу. Эффектнее, чем у Ж. П. Гетти».[2]
Аманда гневно выдохнула:
— Ясно показывает, каким человеком он был, правда?
— Любимая, ни за что не принес бы эту тетрадь, если бы знал, как ты расстроишься.
Аманда покачала головой:
— Нет, семья должна увидеть записи.
Но опустила находку, почувствовав, что пальцы покрыты пылью и плесенью.
— Я только что показала Меган ее новый кабинет.
— Так… понятно, — прищурился Слоан. — А что насчет отдыха?
— Именно подобным образом и я отдыхаю, — парировала Меган. — А теперь, почему бы вам не удалиться и не позволить мне и дальше наслаждаться?
— Превосходная идея, — поцеловала Слоана жена и отпихнула от себя. — Выметайся.
Пока Аманда выталкивала мужчин, зазвонил телефон.
— Сообщи, если что-нибудь понадобится, — попросила она невестку и умчалась.
Чувствуя себя воодушевленной студенткой, Меган закрыла дверь кабинета и в предвкушении потерла руки, направляясь к своему портфелю. Пора показать Натаниэлю Фери истинное значение слова «лучший».
Три часа спустя работу прервал топот маленьких ног. Очевидно, успела подумать Мег, пока дверь с грохотом не распахнулась, кто-то направил Кевина к ее офису.
— Привет, мам!
Мальчик нырнул в любящие объятья для поцелуя, и все мысли о балансах и счетах улетучились из головы.
— Мы здорово провели время. Сначала играли с Сади и Фредом, потом затеяли войну в новом форте. А еще добрались до цветочного магазина Сюзанны и полили миллионы саженцев.
Меган взглянула на мокрые кроссовки Кевина:
— И себя заодно, как я погляжу.
Сын усмехнулся:
— Был морской бой, и я победил.
— Мой герой.
— На обед заказали пиццу, и Кэролайн — она работает на Сюзанну — сказала, что я настоящий чертенок. А завтра Сюзанна займется ландшафтом, так что нельзя пойти в ее магазин, но, если захочешь, можем прокатиться на катере, чтобы увидеть китов. Ты ведь захочешь, правда? Я уже сказал Алексу и Дженни, что ты поедешь.
Меган посмотрела в темные возбужденные глаза. Никогда раньше она не видела своего ребенка таким счастливым. Если бы в этот момент Кевин спросил, не желает ли она немедленно отправиться в Найроби охотиться на львов, она бы тут же согласилась.
— Даже не сомневайся.
И засмеялась, когда сын обхватил ее за шею и крепко стиснул.
— Когда отплываем?
Следующим утром ровно в десять Меган с тремя подопечными прибыла на пристань. Хотя день обещал быть по-июньски теплым и погожим, вняла совету Сюзанны и захватила с собой теплые куртки и шапочки для путешествия по Атлантике, а также бинокль, фотокамеру и запасные пленки.
Невзирая на то, что уже проглотила пару пилюль от укачивания, непривычный к морской качке желудок тошнотворно сжался при одном только взгляде на катер.
«Судно выглядит достаточно крепким и надежным», — успокаивала себя Меган.
Белая краска мерцала на солнце, поручни сияли. Ступив на борт, она заметила большую каюту с круглыми окнами, выходящими на нижнюю палубу. Для не самых храбрых мореходов, предположила Мег. Имелись также стенды с рекламными листовками, автоматы с безалкогольными напитками и множество шезлонгов и скамеек.
Меган кинула на сиденья последний тоскливый взгляд, дети утянули ее вперед. Им-то совсем не требуется спокойное удобное убежище.
— Поднимемся на мостик.
Алекс, важно шествовавший впереди, помахал одному из помощников.
— Теперь мы владеем «Мореходом». Вместе с Найтом.
— А папа сказал, что «Мореходом» владеет банк.
Дженни карабкалась по железной лестнице, красная ленточка подпрыгивала в волосах.
— Но это шутка. Голландец говорит, что таскать по окрестностям вислобрюхих туристов — чудовищный позор для настоящего моряка. А Найт только смеется над ним.
Меган подняла бровь. Ей еще предстояло знакомство с печально известным своим дурным нравом Голландцем, но Дженни, памятливая, как попугай, очевидно, частенько цитировала его слово в слово. И слишком часто эти слова выходили за рамки приличествующих детям.
— Мы приехали, — влетел на мостик Алекс, затаив дыхание от волнения. — И Кевин тоже.
— Добро пожаловать на борт.
Натаниэль оторвался от изучения морской карты и безошибочно отыскал глазами Меган.
— Я думала, здесь Холт.
— Он на «Королеве».
Найт взял сигару, зажал ее между зубами и усмехнулся:
— Не волнуйтесь, Мег, я не посажу нас на мель.
Уж об этом-то она не волновалась. Совершенно. В черном свитере, джинсах, фуражке греческого рыбака на голове и с блеском во взоре Фери выглядел в высшей степени компетентным. Как пират во время абордажа торгового судна.
— Начала разбирать ваши бумаги.
По крайней мере, в этом деле, подумала Меган, земля под ногами вполне устойчива.
— Уверен, что вы справитесь.
— Невероятная безалаберная путаница.
— Согласен. Кевин, пойдем, осмотришься на месте. Покажу, куда мы направимся.
Кевин заколебался, на мгновение вцепившись в мамину руку. Но красочные морские карты манили невыносимо, и мальчик направился прочь, бомбардируя Найта вопросами:
— Сколько китов мы увидим? Что случится, если они столкнутся с катером? Они станут стрелять водой из того отверстия в спине? Вы будете стоять за штурвалом при отплытии?
Меган собралась остановить сына и ненавязчиво попросить его не надоедать мистеру Фери, но Натаниэль уже отвечал на вопросы, усадив Дженни на бедро и водя пальцем Алекса по контурным линиям.
Пират или нет, хмуро решила Мег, но с детьми ладить умеет.
— Готовы отчалить, капитан.
Натаниэль кивнул помощнику:
— Скорость четверть мили, задний ход.
Все еще держа Дженни, подошел к штурвалу.
— Будешь лоцманом, морячка, и выведешь нас из гавани, — сообщил он девочке и направил ее нетерпеливые руки.
Любопытство невольно одолело Меган. Она придвинулась ближе, чтобы изучить приборы: эхолоты — измерители глубины, — гидролокаторы, корабельную радиостанцию для связи с берегом. Все это и другое оборудование было столь же чуждым, как кабина космического корабля. Она ведь уроженка равнин.
2
Жан Пол Гетти (англ. Jean Paul Getty), 1892–1976, американский промышленник, один из первых в истории долларовых миллиардеров.