Линда сосредоточенно все обдумала.
— Хорошо.
— Фантастика! Здорово! — воскликнула я, стараясь показать, как осчастливит нас ее общество. Когда я зашла на кухню в следующий раз, на календаре, украшенном котятами, розовыми буквами значилось: «Ужин. Суббота. С 8 до 8.30». Я задумалась, как она это осилит.
В пятницу вечером позвонила Фран. Мы не разговаривали всю неделю. Я избегала ее. И она это знала.
— Привет! — произнесла Фран бодрым и в то же время нервным голосом, — значит, переживает. Будь она уверена в том, что все в порядке, ее тон больше бы смахивал на рычание. — Что поделываешь в воскресенье?
— А… так, просто будем с Алексом — ничего особенного.
— Так-так. То есть никаких званых ужинов не предвидится?
Сердце у меня упало. Конечно, надо было сообразить, что до Фран дойдет этот слух. Я лихорадочно пыталась найти увертку, чтобы не выглядеть полной дрянью, но никаких лазеек не было.
— Хочешь прийти? — тихо спросила я, готовая услышать щелчок и гудки отбоя.
Наступила пауза.
— Да! — выпалила Фран.
Снова тишина.
А потом мы начали хохотать. Мы хохотали ни над чем, просто потому что мы друзья, и я еще смеялась потому, что заманила Фран пораньше — помочь со стряпней.
— Теперь нас будет девять, — прикидывала я. — Разве не должно быть четное число?
— Ты могла бы позвать Чарли… — заикнулась Фран.
— Нет! — отрезала я. — Я и тебя-то зову только при условии, что, во-первых, будешь затыкать мне рот каждый раз, как я примусь убеждать Фрейзера, что он совершает роковую ошибку, а во-вторых, расскажешь мне все про Чарли, — ты знаешь, о чем я.
— Идет. Надену на тебя намордник и целый вечер буду рассказывать про человека, которого едва знаю и с которым почти не вижусь.
— Не верю.
— Ха. Завтра поговорим.
— А что ты сегодня вечером делаешь?
— А вот это тайна. Пока!
Деваться было некуда. Нам с Алексом предстояло отправиться по магазинам. При нашем новообретенном статусе гражданских супругов походы за покупками должны были стать повседневным делом, так что стоило потренироваться.
Мы должны были закупить еду и вино на девятерых, плюс к тому свечи, цветы и прочую дребедень. Как будто это могло скрыть тот факт, что все стулья в доме разномастные: часть взята взаймы, несколько — с цветочным рисуночком, а один высоченный, в омерзительном стиле семидесятых; тот, кому он достанется, будет восседать на нем, как судья на процессе. Все это хозяйство придется расставить вокруг двух разных по высоте столов, сдвинутых вместе и накрытых старой пластиковой скатертью.
Еще надо было купить свадебный подарок для Аманды и Фрейзера, шляпку для меня и галстук и новые штаны для Алекса.
Ни один из нас не мог вынести тот ад, в который превращается центр Лондона в субботу незадолго до Рождества, так что мы нашли замену в южной части города — торговый центр «Слон и замок», устрашающее ярко-розовое чудовище, смахивающее на робота, выблевавшего клубничный коктейль. Там можно недорого позвонить за границу, но очень трудно найти что-нибудь, что сгодится в качестве свадебного подарка.
Целый час мы горестно разглядывали швабры, потом удрали от маньяка Санта-Клауса и быстро просмотрели барахло на распродаже по девяносто девять пенсов, но и там нас ничто не вдохновило. Алекс умирал от скуки, но отчаянно старался этого не выдать и даже предложил мне примерить шляпку — увидишь такую на земле и наверняка схлопочешь шок, решив, что это мутировавшее насекомое.
К двум часам дня я начала слегка паниковать.
— Был бы здесь магазин «Все для развалюхи-замка», — посетовала я, уже в четвертый раз вертя в руках искусственные подсолнухи футов восемь длиной.
— А что им там нужно?
— Ничего! Ровным счетом ничего! У Аманды тостер «Дуалит», соковыжималка от Филипа Старка и вообще все прибамбасы, которые когда-либо появлялись в магазинах, плюс счет в «Хилз» и свой дизайнер по интерьерам. Я представляю, что такое свадьба, но я не готова ради свадебного подарка загнать свои внутренние органы какому-нибудь богатому американцу.
— Ладно, тыквочка, остынь. А что понравилось бы Фрейзеру?
Я на мгновение задумалась.
— Приставка «Геймбой», наверное.
Алекс хлопнул в ладоши:
— Превосходно. Это мы ему и купим.
— «Геймбой»?
— Думаешь, они много таких подарков получат?
— Полагаю, ни одного.