— Спасибо, — сказала Эди.
Джимми поднял руку и, глядя ей прямо в глаза, провел пальцем по ее щеке.
— Ты сотворила чудо, Эди, — сказал он просто.
Ей казалось, что он видит ее насквозь, чувствует ее самые глубинные, самые дорогие мечты и желания, и поэтому не могла справиться с комком, стоящим у нее в горле.
— Спасибо, — снова сказала она, и в этот раз совершенно искренне.
Внезапно боковым зрением она заметила какое-то движение.
— Кто это? — спросила она, указывая на девочку в длинном белом платье как раз в тот момент, когда та залезала под скатерть, свисающую со стола.
Это не та девочка, которая должна нести цветы, и не другая, отвечающая за кольца. Те две девочки были родственницами Лоренцо. А других детей здесь не должно быть.
— Кто это? — повторила Эди и, не дожидаясь ответа, продолжила: — И что она здесь делает?
— Не знаю, что она здесь делает, — ответил Джимми и нахмурился. — Но в любом случае точно могу сказать, что это подозрительно.
— Ты ее знаешь?
— Это одна из моих учениц.
— Одна из твоих учениц?
— Арестованная за кражу в магазине и превышение кредита по карточке.
— Но почему она здесь? Как ее зовут?
— Мелисса Джонс.
Эди почувствовала огромное облегчение. Ничего страшного не произошло. Она запаниковала напрасно.
— Здесь ее родители, — объяснила Эди. — Джулия, наверное, просто забыла мне сказать, что их дочку внесли в список гостей. Отец Мелиссы — бывший футболист, теперь спортивный обозреватель, и Лоренцо хорошо его знает.
Джимми проследил за ее взглядом, когда она кивнула в сторону мужчин, толпившихся возле бара. Гости веселились. Папа Мелиссы был в центре.
— А я его знаю, — вдруг сказал Джимми. — Мой папа был болельщиком.
— Тайрон Джонс, — сказала Эди.
— Команда Лоренцо выглядит по-боевому, — заметил Джимми.
— Да, — сказала Эди негромко. — Так и есть. Однако ходят слухи, что им предстоит реорганизация. Они не очень хорошо выступили в последнем сезоне. — Она отвернулась. — Мне пора…
Вспышка фотоаппарата привлекла внимание Эди, и, когда она внимательно присмотрелась, то у нее даже рот открылся от удивления. Мелисса Джонс приподняла скатерть и сфотографировала Джулию Дарден!
Эди не удержалась от смеха.
— Хитрюга! Она, должно быть, делает фотографии для ваших занятий. Цыпленок конкурирует с асами из «Свадеб знаменитостей»!
Когда она взглянула на Джимми, то увидела, что тот с отвращением качает головой.
— Мерзкая маленькая…
Он не договорил. И быстро пошел в ее сторону.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Мелисса оказалась здесь, да еще и фотографировала Джулию! Но зачем? И почему не рассказала ему, что ее пригласили, когда они разговаривали на ступеньках церкви?
Неужели она хотела выудить у него информацию о репетиции приема?
Может быть. Потому что сейчас она выглядела очень виноватой. Увидев, что он приближается, Мелисса снова скрылась под скатертью, закрывшись белой тканью, как занавеской.
— Будто это поможет, — пробормотал он себе под нос.
— Она твоя ученица? — переспросила Эди, догоняя его.
— Да.
Образы приятелей-папарацци проплыли перед его мысленным взором, и, снова взглянув на Эди, он захотел изъять из своей жизни последние годы. Неужели он проводил свои вечера с этими парнями, наливаясь пивом и кидая игрушечные дротики? Неужели он делал это вместе того, чтобы создать семью, как Чес?
Ее голос прозвучал тревожно:
— Что ты собираешься делать?
— Только спросить ее кое о чем, — ответил он, когда они подошли к столу.
Наклонившись, он поднял край скатерти и увидел, как Мелисса ползет назад, одной рукой закрывая фотоаппарат, а другой удерживая большую дамскую сумочку. Он быстро присел на корточки и увидел, что Мелисса каблуком зацепилась за край скатерти.
— Стой, — вскрикнул он испуганно, видя, что она уже тянет за собой скатерть.
Но девочка только сильнее дернулась назад.
— О, нет, — вскрикнула Эди, когда все, что стояло на столе, стремительно поползло к краю.
— Черт возьми! — воскликнул Джимми, хватаясь за скатерть и почти повиснув на ней.
Это не помогло. Ряды аккуратно расположенных десертных вилок, салфеток, подносов с пирожными и стопок фарфоровых тарелок с грохотом посыпались на пол.
Казалось, все произошло сразу. Загремели шаги, засверкали молнии фотовспышек. Музыканты сбились с ритма. Танцующие остановились. Гости зашумели. Мелисса выползла из-под стола и выпрямилась, наступая на черепки. Она выглядела такой напуганной, что сердце Джимми смягчилось. Было видно, что девочка старалась выглядеть как леди, хотя платье было совсем не в ее стиле. Пояс развязался, шпильки торчали из растрепавшихся волос. Она стояла, широко открыв рот. Ее немигающие глаза были огромными, как блюдца.