Эмбер прищурила глаза.
— А ты неплохо осведомлен. Неужели Лео рассказал тебе об этом?
— Нет. Стюарт.
Она вспыхнула.
— Он должен был мне рассказать. Я ближе к этой семье, чем ты.
— Да, — произнес Джейк, приподняв уголки губ в странной полуулыбке. — Ты им ближе. Но Стюарт знал: я передам новость тебе. Хорошо, не правда ли, что Лео и Джинни окажутся на том же острове, что и мы? Если мое общество наскучит тебе, ты сможешь проводить время с ними. Во всяком случае, будет интересно взглянуть на плантацию, которую унаследует Джинни.
— Я не хочу ехать в Санта-Лусию, — спокойно сказала Эмбер. — Я остаюсь здесь. Даже если это будет означать конец нашего брака. — У нее перехватило дыхание, когда она представила, как Джейк машет ей на прощание рукой и исчезает из ее жизни. Почему с ним так трудно? — Ты задался целью разлучить нас! Я знаю это! — Она безутешно рыдала. — Тебе отвратительна мысль, что придется здесь жить. Ты сожалеешь, что женился на мне.
— Нет! — сказал он раздраженно. — Я лишь хочу вернуть тебя к жизни! Я пытаюсь любыми средствами добиться от тебя какого-нибудь отзвука, вырвать тебя из этой чертовой погруженности в себя, в свои проблемы.
Она с яростью взглянула на него.
— Какая низость!
На Джейка ее гнев не произвел ни малейшего впечатления.
— Мне надо было найти что-то такое, что бы задело тебя за живое, заставило волноваться, — сказал он так, словно бы действовал совершенно обдуманно.
— Каслстоу? — требовательно спросила она. — Значит, все эти угрозы, что мы будем жить где-то еще, — это просто уловка?
— Вынужденные меры, — пояснил он без малейшего намека на раскаяние. — Ведь ты ходила как в воду опущенная, изнывая от жалости к самой себе и думая только о предательстве Энцо.
— Я же была убита, как ты не понимаешь! — прошептала она, удивляясь, что он может быть таким бесчувственным.
— Я понимаю. — Джейк в отчаянии вцепился руками в волосы. — Эмбер, неужели ты забыла, как я заботился о тебе в то время?
— Нет, я не могу этого забыть, — сказала она мрачно, — и поэтому мне очень трудно понять, почему же сейчас…
— Сейчас ты равнодушна и безучастна ко всему на свете. Но так не может дольше продолжаться. Ты должна взять себя в руки. Тебе будет очень трудно приспособиться к новой жизни, но ты должна.
— Конечно, мне будет трудно, если ты постоянно будешь задевать меня, — сердито бросила Эмбер.
Джейк кивнул.
— Уже лучше, — сказал он одобрительно. — Теперь ты не захлебываешься от жалости к самой себе, как раньше.
— Я жалею себя? — так и взвилась Эмбер.
— Да! И отлично знаешь это. Беда в том, что ты постоянно нуждаешься в сильном мужчине, который был бы рядом с тобой. Именно таким мужчиной казался тебе Энцо. А когда он не оправдал твоих надежд, ты убежала домой и спряталась. Ты хотела, чтобы хоть кто-нибудь вел тебя по жизни — Стюарт, Мэри или я…
— Вот, значит, как! Но каждый человек хоть раз в жизни испытывает желание забраться с головой под одеяло, — прошептала она обиженно. Неужели она и впрямь настолько зависима от других?
— Да, но это не значит, что жизнь кончена, — возразил он. — Ты должна собрать все свои силы. А я стараюсь вновь разбудить в тебе стремление к борьбе.
Эмбер заплакала, отдавая себе все же отчет в том, что он прав.
— Я не марионетка. И не позволю тебе играть моими чувствами.
— Да пойми же, наконец, — сказал он мрачно, — это просто жизнь. Она пытается дать тебе новое направление, Эмбер.
— Неужели? Мне кажется, что ты — единственный человек, который по-настоящему желает мне зла! — выкрикнула она, отчаянно рыдая.
Он стиснул ее в объятиях.
— Нет, я не желаю тебе зла. Ты очень, очень нужна мне.
Остановившись, проглотив комок в горле и вытянувшись в струнку, Эмбер переспросила:
— Я нужна тебе? — Неимоверным усилием воли она заставила себя посмотреть ему в глаза. — Зачем я тебе нужна?
Его пристальный взгляд остановился на ее блестящих глазах, скользнул по слегка приоткрытым губам и вновь вернулся к глазам.
— Чтобы я был нужен тебе.
Она смертельно побледнела.
— Какого черта? — Боль разрывала Эмбер. Глаза ее сверкнули. Надежды на спокойное будущее окончательно рухнули.
— Я тебе понадоблюсь, и раньше, чем ты думаешь.