Выбрать главу

— Вижу, ты не изменяешь своей привычке рано вставать, — раздался в тишине голос Хью. Грант медленно повернул голову. — Где Шарон?

— Еще спит.

— Понятно. Конечно, мы доставляем вам определенные неудобства тем, что остановились у вас, — проговорил Хью, — но мы… очень благодарны вам за это.

— Я сделал это ради Кэсси, — ответил Грант.

Хью хотел было что-то добавить, но, видимо, передумал и взглянул на кофеварку.

— Не возражаешь, если я выпью кофе с тобой?

Когда-то Грант и Хью частенько пили кофе вместе по утрам. Но сейчас Грант не был уверен, что сможет сидеть один на один с тестем и делать вид, будто между ними ничего не произошло. Нет, они пока по разные стороны баррикад.

— Мне пора на работу. Так что пейте без меня. — Грант поднялся и вышел из кухни, не дав себе времени подумать, зачем это Хью понадобилось спозаранку пить с ним кофе. Да Грант и не желал об этом думать. Ведь это Хью начал войну.

* * *

Шарон перекатилась на живот и обхватила руками подушку. Подушка Гранта хранила его запах, и Шарон все теснее и теснее прижималась к ней лицом. И вдруг отпрянула, осознав, что с ней творится. Сердце ее неистово забилось. Щеки обдало жаром. Гранта в спальне не было. Его пижама лежала на полу у шкафа. Посмотрев на часы, Шарон огорчилась, что проспала дольше обычного.

Схватив из шкафа одежду, она заторопилась в ванную, быстро приняла Душ и оделась. В доме было тихо. Ни звука.

На кухне Дороти пила кофе.

— Кэсси и Хью пошли погулять с Бриттани. Грант уехал очень рано на работу. Надеюсь, вы не возражаете, что я сама сварила себе кофе, — сказала она холодно. Взгляд ее был тоже холодным и настороженным.

— Конечно, нет, — ответила Шарон, натянуто улыбнувшись. — Будьте как дома. Может быть, позавтракаете?

Женщина покачала головой. Шарон налила в кружку кофе, потом насыпала в миску кукурузные хлопья, добавила к ним молока и села за стол напротив Дороти.

— Спасибо вам за приглашение остановиться у вас, — нарушила тишину Дороти.

Она говорила, поджимая губы, как будто слова эти были неприятны на вкус.

Шарон поймала взгляд Дороти.

— Мы всегда будем вам рады, ведь мы — одна семья.

Пожилая женщина явно хотела что-то сказать, но замялась и опустила глаза.

— Спасибо, — сказала она чуть погодя, откашлявшись.

— Я не одобряю того, что делаете вы с Хью. Но, по-моему, пока вы здесь, нам следует оставить в стороне наши разногласия. Ради Кэсси. Мы с Грантом хотим только одного — чтобы девочка была счастлива.

Дороти молчала. Шарон принялась за еду и уже почти покончила с хлопьями, когда пожилая женщина заговорила:

— Хью упоминал, что ваши родные одобряют этот… брак. — В ее тоне слышалось сомнение.

— Очень одобряют. Мои родители любят Гранта.

— А где живут ваши родители?

— Сейчас они живут в Аризоне. Я их единственная дочь. После сорока лет на Аляске мама так устала от здешних длинных зим, что ей захотелось уехать туда, где жарко и много солнца. — Шарон улыбнулась. — Она отказывается приехать сюда даже в гости.

— Кэтрин тоже не любила Аляску. Ей здесь было плохо. Думаю, их развод был неминуем, — тихо сказала Дороти.

Шарон молчала. Она ничего не знала об отношении Кэтрин к здешним местам и была поражена, услышав, что Грант и Кэтрин были на грани развода. Да, она знала, что у них в семье нелады, но чтобы настолько…

— А вам, должно быть, здесь нравится, — вновь заговорила Дороти.

— Я — совсем другое дело. — Слова женщины вернули Шарон к действительности. — Я здесь выросла. Это мой дом. Да, зимы здесь бесконечно длинные и темные. Но в ясный солнечный день, будь то зимой или летом, места красивее, чем Валдиз, просто не найти. Я люблю здешнюю природу, реки и горы. Любуюсь орлами, парящими высоко в небе. Обожаю бродить по горам, где иногда можно увидеть медведя. Я люблю даже снег, которого здесь в избытке. Мне нравится атмосфера провинциального города. Здешние люди. А если бы вы видели северное сияние… — Шарон покачала головой. — Не представляю, что смогла бы жить где-нибудь еще, — закончила она.

Дороти внимательно изучала ее поверх края своей кружки.

— Мы очень удивились, когда узнали, что Грант решил так спешно жениться. Вы, должно быть, беременны?

Шарон поперхнулась, едва не захлебнувшись кофе, и поставила кружку на стол. Какое Дороти до этого дело? — с негодованием подумала Шарон. Ей хотелось ответить гостье какой-нибудь колкостью, но она сдержалась.

— Нет. Я не беременна. — Шарон покачала головой.

— Понятно… Мы… мы не могли не удивиться. Вы поженились так быстро… Я хочу сказать, так быстро после того, как Кэтрин… — Дороти замолчала и отпила кофе. Руки ее дрожали. — Хью и я… мы боялись, что своими действиями вынудили Гранта жениться. Хотя я говорила мужу, что Грант не тот человек, которого можно заставить сделать что-то вопреки его желанию.

Шарон подняла кружку, не уверенная, сможет ли проглотить еще кофе.

— Вы собираетесь заводить детей?

Шарон, вздохнув, поставила кружку на стол.

— Нет, — тихо ответила она, желая всем сердцем разозлиться на Дороти, но зная, что не сможет. Даже лучше, если эта женщина задаст все свои вопросы и с этим будет покончено. — Я люблю Кэсси, — продолжала Шарон. — Я всегда любила детей. Но мы с Грантом решили их не иметь. — Она простила себе эту ложь, так как это было ложью лишь наполовину. Поскольку они с Грантом навсегда отказались от интимных отношений, это, естественно, исключало возможность появления детей. И Дороти вовсе не обязательно знать, что Шарон лишена возможности рожать.

* * *

Грант вернулся домой поздно вечером и, войдя в спальню, увидел Шарон.

— Извини, что задержался.

— Я сама только что пришла, — отозвалась она, вешая костюм в шкаф. — Дороти и Хью пригласили нас на ужин.

Она явно собиралась сказать что-то еще, но шагнула к двери, потом остановилась и вновь обернулась к Гранту. Встретив взволнованный взгляд, он понял: что-то не так.

— Почему ты не сказал мне, что вы с Кэтрин были на грани развода?

Вопрос застал его врасплох, и, словно от неожиданного удара ниже пояса, у Гранта перехватило дыхание.

— Мне кажется, я должна была услышать это от тебя, а не от кого-то другого.

— Ты знала, что у нас с Кэтрин были проблемы.

— Да, но проблемы бывают разные. И они не обязательно означают развод.

Грант тяжело вздохнул.

— Что именно тебе хотелось бы знать? — тихо спросил он. — То, что, несмотря на все мои усилия и старания, я так и не смог сделать свою жену счастливой?

Чувство стыда заставило Гранта отвести взгляд. Он был не в силах видеть разочарование, которое наверняка появилось в глазах Шарон.

Она положила руку ему на плечо.

— Я не знаю, что у вас случилось, Грант, но я точно знаю, что ты не отвечаешь за счастье других людей. Ты можешь способствовать этому счастью или наоборот, но, в конце концов, люди сами делают себя или счастливыми, или несчастными. Естественно, исключение составляют маленькие дети. Но Кэтрин была далеко не ребенком.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь.

— Тогда объясни мне.

Ее рука все еще лежала у него на плече. Он мог бы снять ее и уйти, но не сделал этого. Шарон имела право знать правду.

— Кэтрин ненавидела Аляску. И когда я отказался уехать отсюда, она возненавидела меня. — Грант говорил медленно, тяжело. — Она была уже готова развестись со мной, когда узнала, что больна. Она дала мне ясно понять, что только я виноват во всех ее несчастьях. Если бы не я, у нее была бы другая, счастливая жизнь. Она сказала, что я — причина ее страшной болезни.

У Шарон вырвался возглас ужаса.

— Я знал, что это не так, но иногда не мог не задумываться над причиной ее болезни. Заболела бы она, если бы была счастлива? Все, что я делал, было не так. Но Богу известно, как я старался. — Грант сжал руки в кулаки. — Наша любовь умерла задолго до смерти Кэтрин. Задолго.

Грант закрыл глаза. Зачем он все это сказал? От этого откровения он почувствовал себя слабым, беззащитным, не способным справиться с потоком переполнявших его эмоций.