Взгляд его темных глаз пронизывал ее насквозь. Казалось, Грант пытался увидеть, что творится в ее сердце.
— Не секрет, что я люблю тебя, но только как друга. Так что ни о какой безответной любви нет и речи. На этот счет можешь не беспокоиться. Я знаю, ты рассчитывал жениться на женщине, которая будет находиться с Кэсси целый день, но мне бы не хотелось оставлять работу. Днем Кэсси вполне может ходить в детский сад. Ей нужно общаться с ровесниками, и… ей это нравится. Конечно, когда она не дерется с ними.
Грант улыбнулся. В сердце Шарон зародилась надежда.
Она продолжила, надеясь, что он выслушает ее, поймет и согласится:
— Если ты обдумаешь все это спокойно, то увидишь, что мое предложение просто идеально. Мы старинные друзья и до сих пор прекрасно ладили. Не многие семейные пары могут этим похвастаться. Ни ты, ни я не хотим вступать в брак, но мы оба желаем добра Кэсси. Ты хочешь, чтобы у Кэсси была мать, а я хочу, чтобы у меня была дочь. — Шарон сделала паузу, потом тихо добавила: — Мне это кажется идеальным решением.
Грант сидел один в гостиной. Было темно, только в камине вспыхивали языки пламени.
Слова Шарон глубоко запали в его душу. Ему бы следовало забыть их, но он не мог. Если все, что Шарон говорила о своем отношении к браку, искренне — а она до сих пор никогда не лгала ему, — то она была права. При трезвом взгляде на ситуацию предложение Шарон действительно было идеальным решением.
Взвесив все «за» и «против», Грант пришел к выводу, что нужно согласиться. Он женится на Шарон — и дай им Бог никогда не пожалеть о содеянном.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
На следующее утро Грант позвонил Хью.
— Можете прекратить дело об опеке. Я женюсь.
— Женишься? Но… Я хочу сказать… На ком? — запинаясь, спросил Хью.
— На Шарон О'Райли. Вы с ней знакомы.
— Конечно… — Наступило молчание. — Не делай этого, Грант. Не делай ради себя и ради Кэсси, — наконец произнес Хью еле слышно.
Грант уже начал возражать, но он прервал его:
— Слишком рано. Ты торопишься. Тебе необходимо время подумать. Я не могу…
— А как же насчет того, что лучше для Кэсси? — холодно осведомился Грант. — Вы грозитесь забрать ее, потому что я в одиночку недостаточно хорошо забочусь о ней. А теперь… — Готовый взорваться от злости, Грант перевел дыхание и добавил: — Кстати, вам должно быть интересно, что моя мать и родители Шарон в восторге. Похоже, они не разделяют ваших опасений.
— Мы вовсе не принуждаем тебя жениться, — говорил Хью так, будто не слышал слов Гранта. — Ради Бога, остановись и подумай, что ты делаешь. Да, Шарон приятная молодая женщина, но действительно ли ты хочешь жениться на ней? Она…
— Она самая лучшая женщина из всех, кого я знаю! — отчеканивая каждое слово, вступился за Шарон Грант. В нем клокотала ярость.
— Конечно, это так. Но…
— Мы намерены пожениться, Хью. Вы с Дороти не сможете остановить нас. Так что вам лучше смириться с этим фактом. — Грант повесил трубку.
По пути к Гранту Шарон была сама не своя. Позвонив ей, он не дал ответа, а лишь попросил приехать, чтобы поговорить.
Что, если он скажет «нет»? От этой мысли внутри у нее все сжалось. А если скажет «да»? Что тогда? Что будет с их дружбой?
Хватит, остановила она себя. На эти вопросы у нее просто не было ответов.
Шарон въехала на дорожку у дома, выключила мотор и минуту сидела, стараясь успокоиться. В любом случае они с Грантом останутся друзьями.
У двери ее встречала Кэсси. Девочка потянулась к ней, чтобы обнять, одновременно желая приласкать Бриттани. Только Шарон наклонилась к Кэсси, как услышала тихий голос Гранта:
— Почему бы тебе не взять Бриттани и не поиграть с ней у себя в комнате, Кэсс?
Шарон выпрямилась и посмотрела на Гранта. Он явно избегал ее взгляда, и это усилило ее тревогу.
— Но, папа, я хочу побыть с Шарон. Я хочу…
— У тебя будет на это время. Вначале мы должны поговорить, — терпеливо объяснил Грант.
Кэсси насупилась, но послушалась и ушла, уводя с собой собаку.
Грант повернулся к Шарон:
— Хочешь кофе?
Она не хотела, но тем не менее кивнула, и они направились на кухню. Шарон села за стол. Грант молча налил кофе в кружки и подсел к ней.
— Я принимаю твое предложение, — тихо сказал он.
Сердце Шарон замерло. Она с трудом сдерживала волнение. Грант внимательно посмотрел ей в глаза.
— Наверное, мы совершаем глупость. Но, с моей эгоистической точки зрения, это идеальное решение.
— Ты вовсе не эгоист…
— Нет, эгоист, — твердо возразил он. — В который раз ты спасаешь меня. Шарон… — Грант наклонился к ней. — И этот случай — совсем особый. Это не то что не спать до двух часов ночи, печатая мой школьный реферат, который я откладывал до последней минуты и потому не успевал напечатать сам. И не то что разделить со мной вину за пожар в сарае, когда я пытался угостить тебя жареными сосисками. — Грант сделал паузу. — Почему ты идешь на это, Шарон? Речь идет о серьезных обязательствах. Тебе придется отказаться от очень многого, — закончил он хрипловатым голосом.
— Я полностью отдаю себе отчет в серьезности своего поступка, Грант. Я делаю это, потому что всем сердцем люблю Кэсси. Да и ты мне небезразличен. Ты мой самый лучший друг, Грант. — Она могла бы добавить, что идет на это, потому что очень хочет быть матерью. И что не может иметь собственных детей. Но слова застряли у нее в горле. Она не выдержала бы жалости Гранта, если бы он узнал.
— Не понимаю твоего решения, но окончательный ответ за тобой. — Грант наклонил голову, потирая бровь. — Спать, конечно, будем в разных спальнях. Думаю, ни тебя, ни меня не интересует… интимный аспект супружеских отношений. — Голос его звучал тихо.
Шарон вспыхнула. Ее самолюбие было уязвлено, но она тут же мысленно отчитала себя. Ведь она выходит замуж, чтобы приобрести дочь, а вовсе не любовника.
— Разумеется, — поспешила сказать Шарон. Щеки ее уже не так горели.
— Ты уверена в своем желании выйти за меня? — Грант заглянул ей в глаза.
— Да, — ответила она твердо.
Грант улыбнулся, и эта улыбка тронула ее сердце.
— Тогда следует сообщить об этом Кэсси.
Кэсси сидела на коленях отца, широко раскрыв глаза и неотрывно глядя на Шарон. В этот момент она была похожа на маленького, испуганного совенка.
— Ты слышала, что я сказал? — спросил ее Грант.
Кэсси кивнула головой.
— Шарон будет жить с нами и будет моей мамой, — тихо ответила она.
Воцарилась тишина и очень быстро стала неловкой. Грант взглянул на Шарон, та, пожав плечами, обратилась к девочке:
— Мы думали, ты обрадуешься этому.
Кэсси заметно колебалась, но потом молча кивнула.
Шарон в недоумении откинулась назад. Она огорчилась. Нет, конечно, она не ожидала невообразимого восторга, но надеялась на более теплый прием, чем ей сейчас оказывала Кэсси.
— Может, пойдешь поиграешь? — предложил дочери Грант.
Кэсси соскользнула с его колен и вышла из кабинета. Бриттани, спавшая у ног Шарон, тут же проснулась и побежала за девочкой. У Гранта был хмурый взгляд.
— Ничего не понимаю. Она же без ума от тебя.
— Наверное, мы поступаем неправильно, — наконец отозвалась Шарон. Реакция Кэсси причинила ей боль. — Может быть, мы совершаем ошибку и нужно вовремя остановиться? Мы можем…
— Шарон, если она ведет себя подобным образом с тобой, то представляешь, что бы она делала, увидев незнакомую женщину? Если ты отказываешься, то скажи сейчас. Я пойму. Но мать для Кэсси все равно придется искать.
Взгляд Гранта был настолько пристальным и напряженным, что Шарон в какое-то мгновение показалось, будто он коснулся ее, и это прикосновение взволновало ее. Она отогнала прочь свои домыслы: это всего лишь нервы, и больше ничего.
— Нет, я не откажусь. Я… я надеялась, Кэсси обрадуется.
— Она не единственная, кто не обрадовался.