Выбрать главу

Я упёрлась в один из больших железных контейнеров. Его холод пугающе пронзил спину, заставляя меня вздрогнуть от неожиданности. Крышка была немного сдвинута. Я решилась заглянуть внутрь, о чём моментально пожалела. В той же жидкости обрисовались размытые знакомые черты и тёмные волосы. Там лежала безжизненная Пенелопа, больше напоминающая восковую куклу.

Я зажмурилась и отошла на несколько шагов назад, чтобы больше не наблюдать эту ужасающую картину. Так выглядел кошмар наяву. Мои глаза наткнулись на золотую брошь и атласный пояс голубого цвета, расшитый мелким бисером. Они лежали на столе с кучей других мелочей. Первую вещь я видела на Жизель, а вторую — на Виолетте в день первого бала. Ребус в голове начал разгадываться.

Не верилось, что такое может происходить в реальности. Фергус так просто относился к смертям девушек, потому что для него они были расходным материалом. Жизнь человека — всего лишь эксперимент, смерть — новые открытия.

Я поспешила убраться из лаборатории как можно скорее. Шок парализовал меня, он заглушил всю физическую боль, направляя её в душевную. Я закрыла дверь в секретную комнату и побежала прочь из этой темноты. Перед глазами стояло ледяное лицо Фергуса, наполненное безразличием и чувством собственного превосходства.

Машинально вставив горящую свечу обратно в подсвечник, я вылетела из зала, срывая по дороге украшение с шеи. Было горько, тошно, противно, страшно. Смесь этих чувств разрывала голову, управляя мыслями.

Я сама не поняла, как оказалась перед дверью в комнату Вильгельма. Безысходность повелевала телом, разумом и пульсирующим сердцем. Войти без стука было невежливо, но правила приличия уже не имели никакого значения.

— Вильгельм, — задыхаясь, выговорила я, вбегая в комнату.

Мужчина испуганно вскочил со стула и подлетел ко мне. Его лицо было спасательным кругом, за который я всеми силами цеплялась, борясь с нахлынувшей паникой.

— Виктория, что произошло? — тревожно спросил Вильгельм, крепко прижимая меня к себе.

— Я случайно нашла лабораторию твоего брата…

— Лабораторию? Что там было? — с ещё большим испугом вопрошал мужчина.

Вильгельм взял меня на руки и положил на кровать, не выпуская из крепких объятий.

— Там… забальзамированные останки. И, кажется, я видела Пенелопу, точнее её тело. А ещё вещи других девушек…

Слова путались, превращая речь в бессвязный поток. Я замолчала, прислушиваясь к сбившемуся дыханию Вильгельма. Он не находил слов, лицо его исказили боль и отчаяние. Всем нутром я ощущала, как множество иголок вонзаются в его душу.

— Мой брат — убийца? — обессилено сорвалось с губ Вильгельма.

Глава 19. Часть 1

— Возможно, это не так, — попыталась я успокоить Вильгельма.

Он всё ещё крепко прижимал меня к груди. Его правая рука сжимала волосы на моём затылке, а лоб касался макушки. Вильгельм был так близко, что я буквально чувствовала каждой клеточкой, как он страдает. Тяжёлые удары его сердца отзывались во мне.

— Я не хочу в это верить, Виктория! Фергус не мог так поступить. Он не был таким.

Я обхватила лицо мужчины ладонями и посмотрела в его зелёные, наполненные отчаянием, глаза. Влага, собравшаяся в их уголках, норовила выплеснуться наружу.

— Вильгельм, мы не можем знать, кто действительно убил этих девушек. Есть небольшая вероятность, что это мог сделать твой брат, но слепо верить в это не стоит.

— Ты права, — ответил мужчина. — Надо разобраться во всём самостоятельно. Не думаю, что Фергус стал бы начинать охоту на тебя. Да и стрелок он хороший. Пенелопу убил кто-то из конкурсанток, если опираться на записи Терезы.

Я содрогнулась от воспоминаний. Убить меня пытался точно не господин Де Вилье. Здесь был замешан какой-то профан, не имеющий большого опыта с оружием.

Вильгельм стал рассматривать порванное ожерелье, лежащее у меня на коленях. Он взял его в руки и коснулся переливающихся камней разных размеров.

— Александриты, — тихо проговорил он самому себе. — Быстро ты нашла его, — добавил чуть громче.

— Да, коробочка с колье была на балконе бального зала. Оттуда я и попала в лабораторию Фергуса. Ты знал, что в доме есть потайные ходы?

— Знал. Особняк был спроектирован несколько веков назад. Коридоры сохранились, но их никто не использовал.

— Твой брат нашёл им применение.

Вильгельм горько усмехнулся и прикрыл глаза. Его грудь вздымалась от тяжёлых вздохов, наполненных болью предательства.

— В его лабораторию был отдельный вход с правой части дома. Про второй я понятия не имел. Фергус никогда не пускал меня в свою рабочую зону. Он не любит чужаков, коим я стал для него с недавних пор.

— Что мы будем делать? — спросила я после недолгого молчания.

Мужчина убрал прядь волос с моего лба. Его губы прижались к моим, оставляя чувственный, но быстрый поцелуй. Я вздрогнула от мимолётного окрыляющего чувства, которое так контрастировало с горькой неопределённостью.

— Виктория, ты готова бежать со мной прочь из этого дома?

— Конечно, Вильгельм. С тобой куда угодно.

— Нам необходимо выяснить, что на самом деле случилось с девушками. Сегодня вечером на финальной встрече мы постараемся это сделать.

Я коротко кивнула в ответ и позволила Вильгельму продолжить. Интуиция говорила, что ему можно доверять. Он примет наиболее правильное решение.

— Ты пойдёшь на крышу одна, но я буду рядом — спрячусь под лестницей. Там отличная слышимость. Если что-то пойдёт не так — кричи. Медлить не буду. — Мужчина ненадолго замолчал, обдумывая ход мыслей. — Обрати внимание на детали. Тереза писала что-то о серёжке с топазом. Вероятно, одна из участниц может носить и другое украшение с этим камнем.

— Какого он цвета? — пришлось неловко спросить мне.

— Голубого, — ответил Вильгельм и снисходительно улыбнулся. — После встречи иди в комнату и собирай все необходимые вещи. Встретимся в два часа ночи, когда все уже точно отойдут ко сну, у заднего выхода. С транспортным средством я разберусь. Надеюсь, удастся выкрасть экипаж.

— Ты так просто готов бросить этот дом и своего брата?

Вильгельм склонил голову набок и посмотрел куда-то мимо меня. В его глазах читались хорошие и плохие воспоминания с некогда самым родным человеком.

— Фергус отталкивает меня из года в год. Я будто стучусь в закрытые ворота, прошу отворить их, но хозяин делает вид, что не слышит моей мольбы. Это уже не тот человек, что был мне не просто братом, но и лучшим другом. Наши дороги расходятся. А за домом он проследит не хуже меня.

Я не стала копаться в болезненных муках Вильгельма дальше. Он принял решение разорвать все контакты с Фергусом и идти своей дорогой.

Ещё несколько часов мы обсуждали наши планы. Вильгельм хотел перенести издательство в другой город, продать старое здание и снять уютное помещение поменьше. Мы так и не выбрали конечный пункт назначения, но для начала решили проведать моего отца в Примбуре.

Время пролетело незаметно. Пришла пора увидеться с конкурсантками и господином. Вильгельм починил сломанную застёжку ожерелья и надел украшение на мою шею. Камни и их окантовка неприятно покалывали кожу, оставляя на ней красные следы. Всё ещё хотелось сорвать его с шеи и выкинуть в окно, похоронить его вместе с воспоминаниями о прошедших днях.

Я вышла чуть раньше и отправилась по заданному маршруту. Найти вход на крышу оказалось достаточно просто. Шаткая лестница привела меня на открытую террасу, обдуваемую пронизывающими ветрами. От высоты, открытого пространства и запаха дождя закружилась голова.

Глава 19. Часть 2

Две девушки гордо стояли, отвернувшись от меня. Определить, кто остался в финале, не составило труда — кроткая Аннабель и самоуверенная Марианна. Горечь страха подступила к горлу, дрожь пронизывала до самых костей. Я зашагала к девушкам. Они продолжали смотреть в бесконечную серость пасмурного неба. На их шея ослепительно сияли дорогостоящие колье. Зелёное теперь принадлежало Марианне, а синее — Аннабель.