Выбрать главу

Желание уйти оттуда одержало верх над любопытством. Я довольно быстро нашла выход, ведущий на задний двор. В ночи пейзажи различались плохо, но можно было заметить обилие зелени. Воздух тут был чистый и влажный.

Я присела на деревянную ступеньку и часто задышала. И всё-таки вино было лишним. С другой стороны, тревожные мысли улетучились.

Моё внимание привлекло что-то блестящее в траве. Я всмотрелась и поняла, что это заколка. Крупные голубые и зелёные камни переливались в золотом обрамлении. Она показалась мне очень знакомой. Кажется, я видела её на девушке, которая отдавила мне ногу. Наверное, тоже выходила прогуляться и обронила.

Я подняла украшение для волос и решила поискать его хозяйку внутри. Мне точно не стоило так резко вставать. Голова закружилась сильнее, тело повело куда-то в сторону. Вернуться в дом оказалось не так просто. Земля под ногами дребезжала. Я ввалилась в коридор. Чья-то тёплая рука ловко придержала меня, не позволяя упасть.

— Виктория, будьте аккуратнее, — мягко произнёс мужчина.

Всмотревшись в его лицо сквозь пелену мрака, я узнала Вильгельма. Из груди вырвался глупый смешок.

— Прошу прощения.

— Смотрю, Вы сегодня хорошо повеселились.

— Не сказала бы, но шампанское было вкусным.

— Вам стоит пораньше лечь спать. В таком состоянии опасно одной расхаживать по особняку. Позвольте проводить Вас до комнаты. Где она находится?

— Да, хорошо. Второй этаж, третья… или вторая дверь справа.

— Думаю, найдём, — мужчина снисходительно улыбнулся. Ситуация очевидно забавляла его.

— Только вот кто-то потерял заколку на заднем дворе. Я хотела отдать её. Кажется, она принадлежит мисс Норв… Новин…

Вильгельм взял у меня из рук аксессуар и внимательно осмотрел его.

— Это заколка мисс Норвин. Но я не видел её уже несколько часов…

— Может, спит уже… — язык меня не слушался.

— Виктория, не переживайте. Я займусь этим и найду хозяйку украшения, — голос Вильгельма изменился, стал более напряжённым и резким. — А теперь давайте доведём Вас до комнаты.

Сначала мужчина пытался просто идти рядом, поддерживая меня за локоть, но поднятие по лестнице внезапно стало сложным испытанием для моих ног. Вильгельм подхватил меня на руки и зашагал быстрее на второй этаж.

Я прижалась к его груди, от которой приятно пахло свежестью и чем-то древесным. Щека непроизвольно потёрлась о тонкую ткань рубашки, которая разделяла его и мою кожу. Вильгельм нёс меня так легко и держал так крепко…

Близость с ним совсем одурманивала. Внизу живота появилось сладкое тянущее чувство. Как странно испытывать такое к мужчине, которого я встретила только пару часов назад. Он ведь даже не мой потенциальный жених…

Тело окончательно обмякло, а глаза закрылись, унося в сладкое забытье.

Глава 5. Часть 1

Глухой стук пробудил меня ото сна. Это в моей голове? Тело ломило, глаза не открывались, опасаясь солнечного света, в горле пересохло. Очень хотелось воды и в душ, но сила покинула конечности.

Опять стук, но уже более настойчивый. Разлепив глаза, я увидела Вильгельма, бесцеремонно стоящего около моей кровати со стаканом в руке. Он поставил его на тумбу.

— Что Вы здесь делаете? — недоверчиво прохрипела я. Такое настойчивое поведение мужчины немного смущало.

— Не рады меня видеть? — Он ухмыльнулся.

— Пришли за благодарностью?

— Возможно и так. А ещё проверить, как Ваше самочувствие.

Я приподнялась на локтях и взяла стакан с водой. Руки не слушались, и содержимое расплескалось по кровати. Вильгельм учтиво помог поднести стакан к губам. Я сделала пару глотков, которые хотя бы немного привели меня в чувства.

— От алкоголя всегда так плохо на утро?

— Только если перебрать. Я так понимаю, опыта с крепкими напитками у Вас нет, — Вильгельм всё еще говорил с лёгкой улыбкой на губах.

— Верно. Раньше меня не тянуло на них.

— Игра хотя бы стоила свеч? Вам было весело?

— Не сказала бы. Я понятия не имела, что буду чувствовать себя так мерзко.

Вильгельм присел на краешек кровати. Он выглядел очень свежо и расслабленно. Волосы лежали плавными волнами, зелёные глаза игриво светились. Казалось, он подшучивает надо мной, но как-то по-доброму, даже с заботой. Такое поведение обескураживало. Ясно, что Вильгельму плевать на правила, установленные в доме.

Я поняла, что на мне всё ещё нарядное платье. Стало стыдно от осознания, что кто-то видел меня в не самом лучшем состоянии.

— Знаете, было забавно. Вы похожи на мечущегося зайца, когда пьяны.

— Что? Почему?

— Зайцы обычно выглядят очень потерянно и беззащитно. Суетятся, постоянно бегут куда-то, пугаются каждого шороха. Их очень легко поймать.

Я скривила недовольную рожицу и, уверенная в своих силах после долгого сна, встала с кровати. К сожалению, тело изрядно пострадало после вчерашних приключений. Мозоли от туфель и всё ещё ватная голова дали о себе знать. Я пошатнулась, но незваный гость лихо подхватил меня.

— Виктория, я не всегда буду рядом. Кто Вас будет ловить? Аккуратнее.

— Раньше как-то справлялась без чьей-либо помощи.

Вильгельм всё ещё сжимал меня в объятиях. В воздухе повисло неловкое молчание. Находиться близко к нему было приятно, но так неправильно. Я должна кокетничать с Фергусом, а не с его братом, который оказался здесь чисто случайно. Пришлось высвободиться из его рук и перевести тему.

— Вы отдали заколку мисс Норвин?

— Нет, вчера я её не нашёл. Искать в комнатах не стал, неприлично. Я такой же гость, как и вы все.

— А вламываться ко мне — прилично?

— Ну, я же Вас принёс сюда. Подумал, что могу и зайти.

— Вы издеваетесь надо мной?

— Совсем немного. Мне нравится наблюдать за Вашей реакцией.

Такое долгое отсутствие моей соперницы настораживало. Казалось, что об её местонахождении знает только дом, ветер в котором зловеще свистел даже солнечным утром. Возможно, она всего лишь сильно устала и легла спать или же просто уехала обратно, сбежала к более беззаботной жизни, где ей не придётся сражаться с шестью гиенами и одним зайцем.

— Вчера на балу Вы сказали, что это семейное имение. Так почему же называете себя гостем?

Лицо Вильгельма стало непроницаемым, а плечи еле заметно дрогнули. Он опустил глаза, видимо, размышляя, в какие подробности стоит посвящать девушку, которую он узнал только вчера.

— Наши с Фергусом родители погибли чуть меньше года назад. Они похоронены здесь, в саду, — мужчина замолчал на долю секунды, а затем продолжил уже более расслабленно, подняв на меня глаза. — Особняк унаследовал братец, а я — общий издательский бизнес и ещё немного проблем. Такова была воля отца и матери.

— Мои соболезнования, — выдавила я, не зная, как вести себя после таких рассказов.

Мне показалось, что Вильгельм ещё не оправился после трагедии, но пытался тщательно это скрыть. Быть сильным тяжело. Его настроение снова поменялось на более шутливое. Удивительно, как быстро он переключался. Фергус был холодным и флегматичным, а Вильгельм за двадцать минут сменил уже десятую эмоцию. Есть в них хоть что-то похожее?

— Вы собираетесь выйти к завтраку в этом чудесном платье? Боюсь, бал уже закончился. Понимаю, что Вы, Виктория, жаждете продолжения…

— Ваше присутствие не даёт мне возможности привести себя в надлежащий вид, Вильгельм. У местной интеллигенции принято забалтывать леди по утрам? Простите, не знала о таких традициях.

— Для девушки из селения у Вас прекрасно подвешен язык. Прошу простить меня за такое фривольное поведение.

Извинения молодого человека звучали несерьёзно. Ещё немного и он бы прыснул от смеха. Вильгельм потёр небрежную щетину в попытках скрыть улыбку, но глаза, вокруг которых образовалось несколько едва заметных лучиков морщинок, предательски выдавали его.

— Где здесь находится кухня?