— Трус! — прошипела Китти, но не он был ее целью. Девушка должна была как-то добраться до лопаторукого. Крысоподобный главарь станет пустым местом без гиганта. Она никак не могла прицелиться. Ей пришлось подойти ближе. Найт пытался сражаться, но было заметно, что он слабеет. Вдруг он яростно ударил крысоподобного типа, попав последнему прямо в пах.
Медленно и беззвучно хулиган упал на колени. Затем, с судорожным, беспомощным вздохом, его легкие наполнились воздухом. Раздавшийся вопль заставил застыть даже гиганта. В этот момент, Китти решила ударить. Именно в этот момент Найт заметил ее, с готовым к броску ножом. Его глаза расширились.
— Найт, вниз! — крикнула она. Не колеблясь, он пригнулся в объятиях гиганта.
Клинок, вращаясь, просвистел в воздухе. Это был самый лучший бросок из тех, какие она когда-либо делала. Нож попал гиганту в плечо, вонзившись, на все свои пять дюймов острой как бритва стали. Левая рука мужчины сразу же онемела. Он отпустил Найта и отступил назад, с недоумением глядя на рукоятку ножа.
Затем, по глупости, он вытащил ее из своей плоти. Китти сглотнула. О, Боже! Как много крови! В тупом ужасе гигант зажал свое обильно кровоточащее плечо здоровой рукой и побежал прочь.
Найт поднялся на ноги, тяжело дыша. Глаза девушки блестели от подступающих слез. Китти увидела, что он не ранен. Почему она плачет только тогда, когда все закончилось? Совершенно не так, как подобает леди.
— С тобой все в порядке, милая?
Это ласковое обращение вызвало новый поток слез. Китти так хотелось, чтобы это было правдой, чтобы она была его милой. С трясущимися коленями, она двинулась вперед, чтобы обнять его, и только тогда увидела позади Найта хулигана с крысиным лицом.
— Нет!
Но на этот раз она опоздала. Доска, качнувшись, ударила Найта по голове. Мужчина, пошатнувшись, врезался в кирпичную стену переулка, а затем безвольно соскользнул на булыжники.
Крысолицый отбросил в сторону доску и шагнул к девушке, багровый от ярости.
— Ты заплатишь за это, не сомневайся. Ты…
Бум! Хулиган мешком свалился к ногам Китти. Слишком ошеломленная, чтобы двигаться, она подняла глаза и увидела Битти, держащую обеими руками поднятую доску.
— Свинья! — прорычала Битти своей жертве. — Противная чертова свинья!
Китти почувствовала, что мир вокруг нее пошатнулся. Битти наносит удар? Битти ругается? Битти никогда не произносила бранных слов!
Приглушенный стон раздался возле нее. Найт лежал, распростершись возле кирпичной стены переулка. Китти опустилась на колени возле него.
— Кстати, — Битти наклонилась, чтобы поднять свою испорченную шляпку. — Я теперь миссис Уэсли Меррик, вышла замуж в Шотландии. Все законно, Китти. Так что ни ты, ни мамочка ничего не сможете с этим поделать.
Китти в ужасе вскинула голову.
— Но… но это же двоемужие! Ты замужем за мистером Найтом! — Предательство сестры глубоко ранило девушку. — А обо мне ты подумала? Я дала клятвы от твоего имени!
Битти задрала подбородок.
— Да, ты дала эти клятвы, потому что не могла оставить меня в покое. Почему ты заставляла меня выйти замуж за кого-то, кого я ненавидела?
Китти оберегающим движением положила руку на плечо Найту, словно желая оградить его от презрения Битти.
— Как ты можешь его ненавидеть? Он — самый прекрасный человек из всех, кого я когда-либо знала!
Битти уставилась на нее.
— Разве ты не знаешь, кто он? Он брат Джона Таттла, кровный родственник человека, который пытался принудить меня к браку, чтобы получить мое наследство! Мистер Найт появился, чтобы закончить это дело. Он угрожал разгласить всю эту историю, если я не соглашусь выйти за него замуж!
— Этого не может быть, — решительно заявила Китти. — Он не говорил ничего подобного.
Битти перебросила свои спутанные волосы через плечо.
— Ну, если тебе интересно мое мнение, он определенно подразумевал это. Найт стоял такой мрачный и внушительный, утверждая, что честь его семьи зависит от того, приму ли я это предложение. Он напомнил мне о Таттле.
Китти была поражена. Так все это произошло из-за уверенности Битти в том, что Найт ее шантажирует? Давний страх сестры и ее ненависть к Джону Таттлу, должно быть, отравили те несколько минут, которые Битти провела в обществе Найта. Сестра осудила замечательного человека, обвинив его в таких ужасных вещах.
— Но… но ты сбежала с Уэсли Мерриком? Он же помогал Таттлу той ночью!
Битти сложила руки на груди.
— Он извинился. И очень мило, к тому же. Мы с ним переписывались несколько недель. Знаешь, Таттл заставил его сделать это. На бедного Уэсли так легко повлиять. Однако я взяла его в оборот.
В оборот? Битти была лидером среди этих двоих? Должно быть, на Меррика, действительно, легко повлиять. Китти покачала головой.
— Битти, хотя мы и выглядим одинаково, но я никогда не понимала тебя. Как ты могла со мной так поступить?
— Я просто хотела быть уверена, что никто не попытается остановить меня.
— Ты могла бы довериться мне!
— Я пыталась, на самом деле пыталась. Но испугалась, что ты расскажешь мамочке, и тогда бы я сдалась. Я не похожа на тебя, Китти. Ты всегда знаешь, чего хочешь. А я никогда ни в чем не уверена. И если даже в чем-то и уверена, то окружающие начинают убеждать меня снова и снова, и вскоре я меняю свое мнение!
Китти кивнула. Это на самом деле было так.
Битти отвела взгляд.
— В общем, я скрылась, чтобы ты позаботилась обо всем вместо меня, — сестра взглянула на Китти. — Я была уверена, что ты немедленно поднимешь тревогу! Я не думала, что ты уедешь с этим… этим мужчиной!
Китти видела, что ее сестра говорила то, что, на самом деле имела в виду, и что-то в ней расслабилось от этого знания. Поступки Битти были беспечными и трусливыми, но не злонамеренными.
— Хорошо, я поняла. А теперь ты должна отправиться вместе с нами домой и поговорить с мамочкой и папочкой, — Китти пыталась быть убедительной. — Мы должны уладить все это.
Битти изменилась в лице.
— Я еще не могу встретиться с ними, Китти! Не сейчас! — Ее взгляд метнулся к лежащему без сознания Найту и сестра отступила на один шаг. — Он так разозлится!
Она повернулась, собираясь сбежать.
— Битти, подожди! Ты должна помочь мне с Найтом! Он ранен!
— Сама помогай ему. Я не хочу иметь ничего общего с этим человеком.
Битти побежала прочь из переулка. Алые ленты тянулись за ней, похожие на опавшие листья.
Найт пошевелился, затем дрожащей рукой дотронулся до своей головы.
— Ох! — выдохнул он.
Китти села прямо в грязь, чтобы заглянуть ему в глаза. Он выглядел ошеломленным, но не было похоже на то, что он еще раз потеряет сознание. Найт попытался подняться. Китти обняла его, помогая удержаться на ногах.
Он поморгал и, наконец, сосредоточил взгляд на ее лице.
— Беттина, — произнес он, словно проверяя собственную способность узнавать ее, затем глубоко вздохнул и коротко рассмеялся. — По крайней мере, я вижу только одну тебя. В какой-то момент, я мог бы поклясться, что ты раздвоилась.
Досада, смешанная с облегчением, затопила Китти. Найт не может ясно вспомнить, что произошло, и поэтому отнес появление ее и Битти вместе, на счет удара по голове. И ей пока не нужно объяснять ему.
Безусловно, она расскажет Найту обо всем, как только благополучно доставит его домой. Китти обняла его за талию. Он же обхватил ее рукой за плечи. Вместе, хромая и пошатываясь, они добрели до конца переулка, вышли на дневной свет и попали в умелые руки кучера Найта, который терпеливо дожидался их возле экипажа.
* * *