Выбрать главу

— А я…

— А ты Илария и мы о тебе наслышаны, — тихо проговорил Алдер, а я в страхе замерла. Мы точно не знакомы, но тогда откуда они обо мне знают? — Мы тебя уже сутки ищем, но ты, как сквозь землю провалилась. Твой запах казалось, был повсюду, но конкретного места мы так и не нашли, — что? В смысле мой запах? Я сжалась в комочек. От меня воняет что ли?

— Ага, — перебил Ларс, с усмешкой посмотрев на меня, отчего я смутилась. — И представь наше удивление сегодня, когда мы наткнулись на тебя в самом эпицентре битвы! Нет, грифоны пусть себе глотки перегрызают, но если бы мы тебя оттуда не вытащили, то и тебя бы они растерзали, даже не заметив, — сглотнула от ужаса. — А нас бы тогда точно по головке не погладили, — обиженно засопел Ларс.

— Как ты там вообще оказалась? — нахмурился Хемминг. — Почему не сбежала, когда все началось? И почему нам пришлось отбивать твое бессознательное тело у грифона?

— Все это странно, — заметил Сиверс. — Обычно грифоны игнорируют простых смертных, а тут они не прошли мимо, схватили тебя, — у меня на языке крутился ответ, но он был подавлен в зародыше, когда мужчины стали резко превращаться. Меня из рук естественно не выпустили, и спустя мгновение увидела, как с каждым взмахом крыльев земля отдаляется от меня все дальше и дальше.

Гарпии.

Я была в когтистых лапах гарпий.

— У девчонки видимо шок, — хохотнул Малик, а я смотрела на эту пятерку широко раскрытыми глазами. — Эй, дыши, — улыбнулся клыкасто мужчина.

— Вы гарпии, — тихо простонала я. Лучше просто быть не может.

— И гордимся этим! — хохотнул Ларс и сделал в воздухе пируэт, красуясь передо мной.

— Так почему к тебе грифоны пристали? — не унимался Хемминг.

— Мимо проходила, и меня зацепило, — соврала я. Молчи Илария, дольше проживешь.

— Зацепило о стенку? — фыркнул Алдер. — И именно тогда ты получила свои царапины на руках и коленях? — когда успел рассмотреть все? — Хотя раны не свежие и начинают гноиться, а это значит, что получила ты их раньше, — подвел заключительный итог гарпий. — Ты убегала?

— Пришлось, — процедила сквозь зубы, крепко схватившись за шерстку мужчины. В небе было очень холодно, но горячее тело гарпия меня немного согревало.

— Если бы ты сидела в трактире, то этого бы ничего не случилось, — проворчал Хемминг. — Мы пришли, а тебя нет. Начали искать, но ты пропала.

— Зачем меня нужно искать и откуда вы знали, где именно искать? — кто они такие, черт возьми? — И откуда вы знаете, как я пахну?

— Мы волновались, — обвинительно проворчал Малик. — И не зря.

— Твой запах нам по памяти передал Декран, — кто?

— Кто? — хрипло повторила собственную мысль.

— Он переживал за тебя и велел нам привести тебя живой и невредимой, — пояснил Хемминг ошарашенной мне.

Декран? Но как?

— Сам лично он не смог вернуться, поэтому через телепорт мы оказались здесь и вовремя надо заметить, — Ларс клацнул челюстью, видимо вспоминая битву, где меня чуть не расквасили о стенку.

— Мне нужно назад, — хрипло попросила я. Там мой брат остался и Дамиан.

— С ума сошла? — возмутились в один голос мужчины. — У нас четкий приказ и поверь, что ослушаться Декрана — это подписать себе смертный приговор.

Что? Гарпии боятся придворного мага? Это же бред!

— А жить мы еще хотим, — кивнула клыкастая голова Алдера.

— В городе сейчас слишком жарко и тесно от грифонов, — Сиверс летел позади нас, но почему-то я всех прекрасно слышала.

Рагнар их убьет, когда обнаружит мою пропажу, а ведь я была почти дома, но эти гарпии посчитали нужным вмешаться и умыкнуть меня в самом центре битвы.

И как мне быть дальше?

— Поспи, — огромная лапа гарпия бережно притянула мою голову к груди. — Лететь нам еще долго.

— Я бросил путающее заклинание, — оповестил Хемминг. — Но грифоны не отстают.

— Почему они нас преследуют? — спросил Ларс и пристально посмотрел на меня своими шоколадными глазами.

— Понятия не имею, — тихо ответила я.

О родстве с грифонами я понятное дело умолчала.

— Мы во всем разберемся, — уверенно проговорил Хемминг. — Теперь ты в безопасности.