На пути нам попадались и летающие сами по себе коробки, но приглядевшись, я обнаружила, что на самом деле дно посылок подсвечено крохотными огоньками. Мне даже удалось заглянуть под одну — летела она на высоте моего плеча. И на нижней грани, как подтверждение моих догадок, обнаружились чертеж и вставленные камни. Полезная штука — эта самая магия. Опасная, конечно, но использовать ее было удобно. Наверное, она походит на автомобиль: он отлично подходит для передвижения на большие дистанции и все его используют. И это несмотря на то, что случаются аварии, да и плохих невнимательных водителей немало. Так, скорее всего, и с магией. Я бы точно не отказалась узнать больше хотя бы для защиты. Потому что сейчас я даже никуда побежать не смогу: очарует меня Карвер снова своим странным огнем — и что дальше?..
Летто заседал в роскошном кабинете — один, чернющий, сгорбленный над столом. Вокруг было столько света — и дневного, и искусственного, что я прищурилась. Самым темным пятном был Летто. Сегодня его одежда была почти полностью в темно-красных и бордовых тонах, разве что шейный платок — золотой. «Под цвет глаз», — мысленно хихикнула я, но тут же себя одернула. После нашего первого разговора что-то хорошее ждать было бы глупо.
Карвер замер где-то за моей спиной, а я прошла вперед. Постепенно глаза привыкли к яркости. Стены помещения казались ледяными из-за светло-голубых и прозрачных вставок. Пол тоже был выложен каким-то белым камнем. Звук моих шагов гулко разнесся по комнате. Я не стала обувать тапочки из гардероба, а осталась в удобных и привычных ботинках. Странно, что шагов того же Карвера не было слышно, а ведь он и вовсе был в сапогах. Я заинтересованно поглазела на переливающиеся фрески и какие-то мелкие гобелены на стенах: ощущение, что я в музее, пришло и никуда не хотело деваться. Но красивые инкрустации могли подождать, я уже была у длинного стола.
Летто работал, иначе не скажешь. С одного края стола все было завалено бумагами, какими-то свитками, книгами и письменными принадлежностями, на втором — на высоте где-то десяти сантиметров над выпуклым рисунком — горел бордовый огонь, почти такой же, как мне показал Карвер. Только этот был больше. Летто скармливал ему бумаги, но листы не распадались пеплом, а… больше всего это походило на проставление подписи на документах. Я настолько зациклилась на темной фигуре князя, что не заметила еще одного присутствующего. Да и как ее заметить — эту женщину, если она практически слилась со стенами. Эта дама — на первый взгляд она казалась молодой, но то ли движения, то ли слегка нечеткий овал лица выдавали ее возраст — умела привлечь внимание: фигура высокая и узкая, белые волосы, отброшенные за спину, платье летящего силуэта — льдисто-голубое, накидка чуть темнее платья. Особенно эффектно смотрелись ярко-голубые, искусно подчеркнутые глаза на бледном лице, такого же цвета были камни в ожерелье на шее. Мне сразу стало интересно, что из этого реально, а что снова какая-нибудь магия. Женщина едва удостоила меня взглядом, ее интересовал Летто.
— Жди комиссию по магической безопасности к третьей декаде этого года.
— Нет, — дернул он головой. — Я сам справлюсь с печатью. Так же, как и всегда.
— Насколько бы ты ни был силен, мальчик, но твоя родовая печать не проходила проверку уже двадцать один год. Со времени правления твоего отца. Если с Багряным огнем что-то случится…
— Только не читай мне нотаций, — упрямо сжал челюсти Летто. — Только в твоем магикусе продолжают верить в эти сказочки. Остальной мир относится к Великим элементалям без лишнего пиетета. Я справлюсь сам!
— Как знаешь, мальчик, как знаешь, тогда не буду тебе мешать, — она изобразила этакую заботливую тетушку, с грустью и тяжелым вздохом качнула головой и летящей походкой прошла мимо меня. Двигалась она так плавно, так неестественно, что я как зачарованная повернула голову вслед за ней. У самого выхода женщина слегка обернулась и сказала на прощанье: — Но я тебя предупредила. Не соверши тех же ошибок, что и в прошлый раз.
— Без тебя разберусь, — Летто скрипнул зубами и продолжил сверлить ее тяжелым взглядом. Он вернулся к бумагам, только когда дверь за белой женщиной закрылась — абсолютно бесшумно. Я постояла перед Летто, наверное, минуту, прежде чем мое терпение закончилось. Следующий же документ, за которым он потянулся, был прижат моей рукой.