Выбрать главу

— Ростбиф подойдет? — спросила она, открыв холодильник.

— Прекрасно. И давайте выпьем. Причем чего-нибудь покрепче шампанского. — Макс показал на ящики с «Дом Периньон»[2].

— Ваша бывшая невеста решительно возражала против виски и пива, ей хотелось чего-нибудь более изысканного. — Совершенно непроизвольно Эми спародировала несколько пронзительный голос Робин.

— Уж не хотите ли вы сказать, что не одобряете мой выбор невесты?

— Я… — Как бы она ни относилась к Робин, у нее не было права высмеивать невесту Макса, мысленно отругала себя Эми. — Я никого не осуждаю, а шампанское действительно лучше подходит для свадьбы. Просто мне сейчас грустно. Столько трудов — и все напрасно.

— Вам заплатили, и, помнится, неплохо.

— А вы всегда думаете только о деньгах? — Напрасно она пыталась сочувствовать Максу. У него в мозгах вместо клеточек, наверно, знаки доллара. Но, вспомнив, в каком Макс сейчас состоянии, она смягчилась. — Сделайте себе коктейль, пока я накрою для вас стол.

— Вы хотите сказать, что мне придется есть одному? И за этим громадным столом, по которому стучал кулаком Стюарт Портер?

— Значит, вы слышали?

— Мне моя мать рассказала. А что вы будете пить?

— Белое вино… А кто такая Люси Уолш? — осмелилась спросить Эми. — Поскольку скандал разыгрался в моем доме, мне кажется, я имею право знать.

— Ладно. Думаю, большого секрета здесь нет. Возможно, именно из-за нее я не отказался от этого фарса уже несколько недель назад.

Фарс? Интересное признание. Но может быть, это всего лишь отголоски уязвленного самолюбия? Эми накрыла стол на двоих прямо в кухне.

— Я ухаживал за Люси еще в колледже. Всего один семестр. А она вдруг всем объявила, будто мы обручились. Но я не делал ей предложения и не думал жениться. Люси же решила, что наши отношения должны обязательно кончиться свадьбой. Все очень запуталось, она обвинила меня в том, что я выставил ее на посмешище, бросила колледж и уехала на год в Европу. Многие считали, что я нарушил обещание и разбил сердце бедняжке Люси.

— А какое это имеет отношение к Робин?

— В данном случае я, по всей вероятности, был больше озабочен внешней стороной дела, а не реальным положением вещей. Но у меня уже была репутация плохого мальчика. Как бы я выглядел, если бы попытался улизнуть во второй раз? Но хватит об этом. — Откусив бутерброд, он промычал: — Ммм… как вкусно! Просто удивительно, насколько такое событие, как несостоявшаяся свадьба, влияет на аппетит.

Некоторое время они молча ели. Потом Макс оглядел кухню и заявил:

— У вас очень уютная кухня. И вообще, мне нравится ваш дом.

— Спасибо. — Это был приятный комплимент, но Эми поразилась тому, с какой легкостью Макс ведет застольную беседу после обрушившихся на него неприятностей.

— А как он к вам попал?

— Почти с неба свалился. Дом принадлежал родителям моей матери и перешел к ней по наследству. Мои родители какое-то время сдавали его внаем. А потом они переехали в Даллас, не захотели возиться с домом и выставили его на продажу. Тут-то я вдруг и решила его купить. Но вы же знаете, что такое родители. Они решили не продавать дом, а подарить его мне. Единственным их условием было, что я отреставрирую Торренс-Плейс на свои деньги и верну ему прежнюю славу.

— Очень разумное условие. На дома в этом районе большой спрос. Игра стоит свеч.

— И я сначала так думала. Но оказалось, что дом требует больших вложений: пришлось менять крышу, всю сантехнику, электропроводку — и это лишь самое необходимое.

Она не стала рассказывать, что на это ушли почти все ее сбережения, да еще пришлось взять несколько солидных кредитов, чтобы привести Торренс-Плейс в тот вид, какой он сейчас имел. Но она не собирается делиться с Максом своими финансовыми трудностями, тем более что он сам продает и покупает недвижимость, а Торренс-Плейс был бы ценным приобретением. Если Макс узнает о ее денежных затруднениях, он может начать уговаривать ее продать дом, а ей это ни к чему.

— Для такой реставрации, да еще с таким вкусом нужны немалые средства. Пришлось брать кредиты?

Эми почувствовала раздражение. Он не только сует нос не в свое дело, но и никак не желает уходить и оставить наконец ее в покое. Надо дать ему попробовать его собственное лекарство — спросить о чем-нибудь сугубо личном.

— Почему вы решили жениться на Робин?

Промелькнувшая в его глазах тень свидетельствовала о том, что она попала в точку.

— Думаю, вас это не касается.

— Ну, пожалуйста! Как-никак, а я тоже замешана… Вы употребили слово «фарс». Почему? Подвели биологические часы?