— Логан! — услышал он голос Холли, распорядительницы церемонии, и съежился.
Холли направлялась к нему вместе с двумя официантами, следующими за ней. Она щелкнула пальцами — и официант, который находился слева от нее, ринулся вперед и забрал у Логана поднос.
— Мы как раз шли, чтобы выяснить, где находится остальное угощение. — Холли положила руку Логану на плечо и подошла к нему вплотную. — Она что, наняла тебя в помощники официанта? Ты здесь все-таки жених, — промурлыкала она, хотя ее фраза прозвучала, как рычание.
— Праздничные гирлянды очень милые, — пробормотал Логан.
— Милые? — Холли повернулась, и длинная белая грива ее волос задела его по лицу. Он убрал ее волосы со своего лица и едва удержался, чтобы не чихнуть, — еще одна опасность, исходящая от Холли. Видимо, что-то в духах или шампуне девушки вызывало у него аллергию.
— Что ты, Логан, праздничная гирлянда более чем милая. — Она взмахнула перед ним образцом ткани: — «Королевский орел» — абсолютно такой же оттенок пурпурного, что и на мантии королевы Виктории. Самый модный в этом сезоне цвет.
«Но ты не точно уловила оттенок ее глаз. Нужно добавить побольше синего».
— А теперь по поводу тоста, который нужно произнести, когда подадут шампанское. Думаю, мы подождем, пока… — Холли остановилась, гладя на жениха.
Логан покачал головой. «Черт! Ведь у Эмбер зеленые глаза, а не фиалковые! Это у Мэгги…»
— Логан, ты слушаешь меня? — обратилась Холли к нему в недоумении.
— Конечно. — Он вытер пот со лба.
— Я не хотела тебе жаловаться, но ты обязан поговорить с Мэгги… Ты должен. — Она внимательно посмотрела на него: — Логан, скажи честно, ты мажешься кремом для загара, который я тебе давала? Ты очень бледный.
Логан кивнул, хотя никогда им не пользовался.
— Нужно что-то придумать с шампанским. Я просто уверена, что Мэгги откажется добавлять в него пурпурный пищевой краситель. Она сказала так на прошлой неделе. Теперь вся затея с цветом провалится. — Заключительную фразу Холли почти простонала, и Логан инстинктивно поморщился. Увидев выражение лица Логана, Холли добавила: — Я понимаю, что ты чувствуешь. Сама идея приблизить цвет шампанского к цвету моей великолепной пурпурной гирлянды «Королевский орел», ну… — тут ее передернуло, — просто невероятна!
— Скажи лучше, чего ты от меня хочешь? — Холли раздражала его.
— Конечно же, чтобы ты велел ей добавить красителя в шампанское!
— Непременно. — Бедный Логан под любым предлогом хотел отделаться от Холли, чтобы только не слышать ее резкий голос. — Вот я сейчас же и займусь этим. — Он направился к бару. Ему срочно требовалось выпить.
— Мэгги в доме, — крикнула Холли ему вслед.
Логан оглянулся и кивнул, помахав ей на прощание рукой и продолжив свой путь к бару.
— Не забудь еще передать ей, что нам здесь тоже нужна помощь, — не унималась Холли. — Она же здесь не гостья, сам понимаешь.
Мэгги положила последние коробки с печеньем и сладостями на кухонный стол из темного дуба.
— Простите, мэм. — Один из официантов заглянул в открытую дверь. — Вас разыскивает дама — распорядитель банкета.
— Черт. А где мистер Блэкмор? — Логан всегда нравился Холли, поэтому Мэгги надеялась, что Логан на какое-то время займет внимание распорядительницы. Всякий раз, когда Мэгги видела Холли, ей хотелось как следует вздуть ее.
— Мистер Блэкмор в баре.
— Он пьет?
— Да. — Официант встряхнул белокурой копной волос. — И, похоже, он настроен очень решительно.
— Ужасно! — Мэгги схватила два подноса. — Можете помочь мне отнести их во двор?
В два захода Мэгги и официант отнесли все подносы с десертом в бельведер. Красивый белый бельведер Логан построил два года назад. В восьмиугольном пространстве внутри бельведера уютно расположились десертные столики, которые Мэгги накрыла дорогим ирландским льном и кружевными скатертями. В одном углу кто-то привязал пурпурные воздушные шарики с каждой стороны многоярусного фонтанчика для шампанского с изящными хрустальными листьями и цветами. Но каждый раз, бросая взгляд на фонтанчик, Мэгги с ужасом вспоминала его стоимость в пять тысяч долларов. Она думала о своих больших долгах и не могла позволить себе такие чудовищные траты.
Мэгги вынула из коробочки темно-лиловые салфетки и веером разложила их рядом с каждым подносом с едой. Она не могла не признать: салфетки выглядели изысканно.
Витиеватыми серебристыми вензелями на салфетках выделялись имена жениха и невесты.
У Мэгги заныло сердце: «Ах!»