— Папа! — воскликнула она, в конце концов. Как у всех девушек мира, попавших в трудное положение, у Мегги оставался последний шанс и последняя надежда — обратиться к помощи отца.
— Послушайте, Бьюлл, бабушка и пастор Джей, — спокойно сказал Анри, пробираясь через толпу, — давайте не будем судить, не зная всего, что произошло! — Его хрипота стала заметнее, чем прежде, но глаза светились настоящим восторгом. — Если молодые считают, что они не женаты, значит, они не женаты! Бабушка Пигготт громко фыркнула:
— Они спрыгнули со Свадебного Камня! Для меня, Анри Бест, это — женитьба, как, впрочем, это было и для тебя с матерью этой девушки!
— Мы спрыгнули, потому что хотели этого, — ответил Анри. — Нас не преследовал скунс!
Пигг Бруди с шумом сплюнул еще одну порцию прожеванного табака:
— Да не было никакого скунса!
— Здесь был скунс! — в один голос ответили Мегги и Ро.
Анри засмеялся:
— Если молодые видели скунса, значит они видели его. Мы не можем сделать их мужем и женой из-за какого-то животного!
В конце концов, собравшиеся дали уговорить себя и согласились, что женитьбы все-таки не было, хотя, пока семья Бестов собирала свои пожитки, отправляясь домой, глухой ропот и перешептывание слышались в толпе по-прежнему. Полли Трейс, улучив минутку, когда никто из собравшихся не обращал на нее внимание, подбежала к Мегги и крепко обняла ее.
— Ну и молодец же ты! — проговорила Полли, возбужденно смеясь. — Утерла нос этой Иде! Готова поклясться, она чуть не проглотила все зубы, когда увидела, что вы вдвоем оттуда спрыгнули!
Мегги даже не потрудилась оправдываться. Она знала, что Полли поверит не более остальных. Действительно, очень странно, что скунс или какое-то ещё дикое животное оказалось вдруг так близко к шумному сборищу людей. Но там был скунс. Она была совершенно уверена, что видела его. Мегги нахмурилась. Если она начинает сомневаться, то что тогда думает Ро? Он сказал, что видел зверька, но не кажется ли ему сейчас, что она обманула его?
От унижения на щеках девушки запылали ярко-красные пятна. После того, как она просто-напросто бросилась на Ро в самый первый день их встречи, а сегодня вечером позволила поцеловать себя, он с полным основанием мог решить, что она пыталась обманом заставить его спрыгнуть вместе с ней со Свадебного Камня. Мегги в замешательстве вздрогнула, но затем, слава Богу, возобладал здравый смысл.
Прыгать с Камня — старинный обычай, ставший легендой, глупый предрассудок. Никто из них двоих не верит в него, стало быть, он не имеет значения. И ведь там действительно был скунс!
Когда они добрались до хижины, было уже очень поздно. Пока Ро с Джесси отводили мула в стойло, Мегги помогла отцу войти в дом. Нога его разболелась после долгой поездки, и он едва шел.
Мегги уложила его в постель и тут же принялась расстилать свой тюфяк и простыни. Отец слабо застонал от боли в мышцах, когда переворачивался на кровати, чтобы взглянуть, что у нее получилось.
— Мегги, , детка, тебе лучше приготовить матрас побольше, раз ты теперь замужняя женщина…
— Папа!
Ответом был низкий, грудной смех.
Эта интимная шутка была бы уместна только между отцом и дочерью, но, к несчастью, в этот самый момент в дверь вошли Ро и Джесси.
Мегги видела, что темные глаза Ро заметили, как она смутилась, стоя на коленях в свете лампы. Затем его взгляд скользнул по тощему, набитому клевером тюфяку у ее ног, а потом снова остановился на лице Мегги. Сердце ее забилось, как будто стайка колибри одновременно взмахнула крыльями. Она видела желание в его глазах, и чувствовала то же самое.
— Папа пошутил, — объяснила она, хотя в этом не было никакой необходимости. Ро откашлялся.
— Анри, это перестает быть смешным, — сказал он, обращаясь к лежащему на кровати старику. Давай раз и навсегда покончим с подобными разговорами и забудем, что они вообще когда-то возникали!
Анри рассмеялся:
— Я не скажу больше не единого слова, — пообещал он. — Но ведь я не властен над тем, что говорят другие!
Мегги знала, что он прав. Ночные часы сменяли друг друга, а она все лежала с широко раскрытыми глазами, не в силах забыть сегодняшнее происшествие.
В последнее время они стали так близки… Это было чудесное ощущение: дружба с человеком, который столько знал и видел, и умел делать вещи, о которых Мегги и представления не имела; возможность разделить с ним заботы повседневной жизни. И, возможно, на одно мгновение, когда он целовал ее, Мегги показалось, что Ро любит ее, что всерьез ухаживает за ней, и они сбежали к Свадебному Камню, чтобы остаться наедине и немного посекретничать.
Она слышала скрип сосновых половиц наверху — как будто кто-то ворочался на чердаке. Мегги знала, что это Ро, даже если бы не слышала знакомый равномерный храп Джесси; она знала, что Ро, как и она сама, тоже не может уснуть этой ночью. Насмешливые слова отца лишили сна их обоих.
Воспоминания о сладком вкусе поцелуя Ро не оставляли Мегги. Прикосновение коротких, жестких волосков, пробивавшихся над верхней губой — и теплые, мягкие губы. Он не просто стремился поцеловать ее. Он хотел ее, как муж хочет жену, он желал ее откровенно и страстно. До встречи с Ро Мегги едва догадывалась о существовании подобных чувств. Но сейчас и она тоже хотела его.
Мегги залилась краской под спасительным покровом простыни. Она не могла не думать об этом. Она не хотела больше думать ни о чем подобном. Мегги решила, что сегодня снова укроется от реального мира в своем обычном убежище — в фантазиях. Этим вечером она вообразила себя таинственной принцессой, лицо которой полностью скрывает густая вуаль. Три сильных, прекрасных рыцаря добиваются ее руки, любят ее, не видя ее лица, за одну только красоту мелодичного, хорошо поставленного голоса.
Мегги улыбнулась, представив, какой волнующей может стать эта история… Чудесно, и полностью отвлекает от реальной жизни с ее проблемами и беспокойствами! Но когда первый рыцарь снял шлем, сердце ее упало. Перед ней в рыцарских доспехах стоял Д. Монро Фарли. Она резко повернулась ко второму претенденту. Он склонился над ней, открыл лицо и… тоже оказался Д. Монро Фарли.
— Я выбираю этого! — громко объявила она, указывая на третьего соискателя сердца, еще не знакомого ей. Он подошел, и черты его проступили из вечерней темноты. Над ее рукой склонился мужчина с черными, как смоль, волосами и очками на носу…
— Я готов поклясться, что Бог видит почти все, что происходит на вершине этой горы, — сказал он.
— Ах!
Фыркнув, Мегги села на сбившихся в кучу простынях и покачала головой. Даже в мечтах она не может больше избавиться от одних и тех же назойливых мыслей. Мегги закрыла лицо руками. Она устала, веки слипались; но сон по-прежнему не шел. Скоро наступит утро, а с ним вернется чувство тревоги — из-за того, что они с Ро так опрометчиво и неосторожно натворили вчера вечером.
Она снова услышала поскрипывание половиц на чердаке. При всем желании она не сможет избавиться от него… Но Мегги была достаточно честной перед собой и призналась, что не очень-то и хочет этого.
Все следующее утро Мегги постоянно зевала и терла глаза. Она первой вышла из хижины; совершенно ни о чём не думая, девушка направилась к небольшому лесочку, темнеющему в сумеречной прохладе предрассветного часа. Бессонная ночь оставила после себя усталость, притупляющую все чувства, но вместе с тем в ней было что-то умиротворяющее.
Всю долгую ночь Мегги честно пыталась разобраться в своих чувствах и осмыслить, что же произошло. Определенно, Ро Фарли — самый красивый мужчина из всех, которых она видела за свою жизнь. И — она точно могла сказать — добрый, судя по его дружбе с братом и обращению с ним. И умный. Невозможно отрицать это, а Мегги всегда считала, что мужчина ее мечты должен быть, по меньше мере, так же умен, как она. Ро способен глубоко чувствовать и серьезно размышлять. Она поняла это, когда они разговаривали на Свадебном Камне. И вопреки всем попыткам изгнать из памяти прикосновение горячих губ, Мегги все еще вспоминала его.