Выбрать главу

— Ты правда так думаешь, Джесси? Молодой человек смущенно пожал плечами.

— Я не знаю, что думать. Папа почти всегда прав. И все-таки, я хочу попробовать, как это бывает… — Он тоскливо вздохнул. — А ты хотел когда-нибудь женщину, Ро? Только правду, помни, ведь мы — друзья.

— Да, конечно. Я чувствовал такое. Джесси кивнул.

— Я так и думал, — сказал он. — То есть, я думаю, ты много времени проводишь, желая мою сестру Мегги.

— Ну, я… ну, да, думаю, я испытываю что-то похожее к Мегги.

— Ага, я могу сказать, вы оба без ума друг от друга. Ро нахмурил брови, но не успел ответить, как Джесси уже задал новый вопрос.

— Ты когда-нибудь покрывал девушку?

— Ты имеешь в виду… Джесси кивнул:

— Ага, я имею в виду…

Ро откашлялся, взглянул на небо над головой, потом честно ответил:

— Да.

— На что это похоже?

Ро смущенно пожал плечами.

— Это приятно.

— Приятно?

Ро засмеялся, пьяно покачивая головой:

— Может, «приятно» не совсем точное слово. Это… В общем, при этом испытываешь приятные ощущения. Джесси кивнул.

— Лучше, чем когда делаешь это рукой? Ро икнул от удивления и подавил смешок. Потом недоверчиво покачал головой:

— Да, Джесси, я бы сказал, что лучше.

— Женщина, с которой ты занимался этим, хорошо пахла?

Ро надолго задумался.

— Честно говоря, Джесси, я не помню, как пахли женщины, с которыми я был.

— Так ты был не с одной?

— С немногими, очень немногими. Джесси мгновение обдумывал его слова.

— Папа говорит, что большинство парней утверждают, что были со многими женщинами, даже если это и не так.

Ро кивнул:

— Наверное, кое-кто хвастается… — Джесси с гордостью улыбнулся Ро.

— И ты совсем не заметил, как они пахли? — спросил он.

— Думаю, что чаще всего это был естественный запах их тела, — ответил Ро. — Иногда от них пахло духами.

— Духами… — благоговейным шепотом повторил Джесси.

— Я не очень-то люблю духи, — признался Ро. — От слишком большого количества меня начинает тошнить. Джесси серьезно кивнул и сел чуть прямее.

— Так на что же это похоже и что чувствуешь, когда ты внутри женщины?

— Джесси, наверное, нам не следует говорить об этом.

— Ты мой друг, Ро, если ты мне не скажешь, то кто же?

Тщательно обдумав его слова, Ро в конце концов кивнул, соглашаясь.

— Ну, чувствуешь тепло, — ответил он, — Настоящее тепло.

— Ага, — сказал Джесси, нетерпеливо подгоняя его дальше.

— И тесноту, — продолжал Ро. — Сначала кажется, что слишком тесно, но потом она как бы раскрывается, как цветок, и почти втягивает тебя внутрь.

Джесси широко раскрыл глаза:

— Втягивает тебя внутрь? Ро кивнул:

— Да, что-то вроде этого. Потом, когда ты движешься назад и вперед, то чувствуешь, как сжимается и расслабляется ее тело. — Ро глубоко вздохнул, вглядываясь в пустоту, пока вспоминал и представлял те давние ощущения. — Напряжение настолько приятно, что почти причиняет боль, — сказал он. — Хочется дойти до конца, потому что там ждут самые сладостные ощущения. Но в то же время пытаешься задержать то, что испытываешь, как можно дольше. Когда не можешь больше ждать ни секунды, кажется, что все внутри тебя, все твои мысли и все существо буквально изливается в нее, и ты уже не в себе, а в ней…

Джесси открыл рот и широко распахнул глаза от изумления. Познания друга в этой недоступной для Джесси сфере произвели на него столь сильное впечатление, что становилось как-то не по себе. Ро пьяно рассмеялся.

— Конечно, все это продолжается только мгновения, — поспешно уверил он Джесси. — Всего пару секунд, и ты снова становишься просто уставшим, пресыщенным парнем, чувствующим вину и испытывающим благодарность к женщине с размазанной по лицу краской, которая позволила тебе войти в нее…

Джесси недоверчиво покачал головой.

— Ты делал это много раз, Ро?

— Несколько раз, Джесси. Не слишком часто.

— Ты никогда не боялся?

— Боялся. Довольно сильно первый раз, — признался Ро. — И чуть-чуть во всех остальных случаях.

— Каждый раз?

— С мужчиной тоже может случиться всякое. Он может выставить себя на посмешище, или причинить боль женщине, или, что еще хуже, не доставить ей удовольствия. — Губы Ро медленно растянулись в широкой улыбке. — Но, наверное, — признался он, — желание сделать это всегда пересиливало страх. Поэтому я шел до конца и делал это.

Джесси рассмеялся вместе с ним, и они дружески хлопнули друг друга по плечу.

Потом улыбка на лице юноши сменилась серьезным выражением:

— Я боюсь, Ро! Но я тоже хочу это сделать. Ро кивнул, но понятия не имел, что ответить.

— Я — мужчина, такой же, как и ты, как любой другой. Я не возражаю, если меня называют глупцом, — продолжал Джесси. — Я привык к этому, и недостаток ума не слишком-то беспокоит меня. Даже когда люди меня дразнят, я просто не обращаю внимания и говорю себе, что они только шутят и вовсе не желают обидеть. Меня это не волнует. Но когда я стою рядом с прекрасно пахнущей девушкой, меня захлестывают чувства, совсем не похожие на чувства боли и обиды. Я не могу просто взять и отмахнуться от них.

— В этом нет ничего необычного, Джесси, — согласился Ро. — Чувства, которые ты испытываешь к женщинам, идут от твоего тела. Они совершенно не связаны с недостатком умственного развития. Даже если ты не слишком умен, это не значит, что ты не способен испытывать плотские желания.

— Но папа говорит, что я должен изо всех сил сдерживать их!

Брови Ро сошлись над переносицей. Он задумался.

— Я уверен, что твой отец хочет только того, что считает самым лучшим для тебя, Джесси, — сказал Ро. — Но он — твой отец и потому, возможно, не считает тебя взрослым мужчиной.

— Мне кажется, он никогда не признает, что я — взрослый.

— Но я-то знаю, Джесси! Я считаю тебя мужчиной. После этих, произнесенных тихим голосом слов опущенный подбородок Джесси, казалось, приподнялся, а на лицо вернулась теплая улыбка.

— Спасибо тебе, — сказал он.

Молодых людей окружала тишина поздней ночи. Лес неясно вырисовывался темным пятном и шелестел листвой, высокая трава над ними стала влажной от росы. Глаза на мгновение заволокла приятная, пьяная дымка, и все вокруг казалось прекрасным.

— Знаешь, что нам нужно сделать, Джесси? — спросил Ро неожиданно возбужденным и решительным голосом.

— Что?

— Нам надо найти тебе женщину!

— Что?

— Конечно, речь идет не о множестве женщин, и не об одной-единственной на всю жизнь, но я уверен, что даже в этой глуши есть женщины, скажем, с сомнительной репутацией…

Глаза Джесси расширились.

— Да, внизу возле ежевичной долины живет такая вдова Плам, — сказал он.

— Вдова Плам… — повторил Ро.

— Она сама себя так называет, но я слышал, как парни говорили, что она вовсе не вдова, просто ее муж сбежал, и она по вечерам развлекается с мужчинами. Ро кивнул:

— Ну, Джесси, я думаю, что нам с тобой надо бы нанести визит вдовушке!

— Сегодня ночью? Мы можем пойти прямо сегодня?

— Ну, нет, сегодня мы не сможем, — ответил Ро. — Ты ведь даже идти не в состоянии. Тебе необходимо вылечить лодыжку, прежде чем отправляться к вдове.

— Чувствую, что мне уже лучше, — заявил Джесси и, пошатываясь, попытался встать на ноги.

Ро подхватил Джесси и уговорил опереться о его плечо.

— Мы доставим тебя домой, ты пару дней полежишь, а когда будешь в порядке, мы пойдем в гости к этой твоей вдове.

— Я не могу ждать! — завопил Джесси в пьяном восторге.

— Определенно, можешь — ты ведь ждал столько времени! Пара дней значения не имеет.

Они то шли, то ползком пробирались домой.

— На Литературном на днях, — признался, как на исповеди, Джесси, — я стоял рядом с Элти Макниз. Той, что выходит замуж за Пейсли Уинслоу.

Ро кивнул, припоминая девушку.

— О, она пахнет великолепно, Ро! — затаив дыхание, поведал Джесси. — Должно быть, добавляет душистые приправы в мыло.