Положив вещи Джулии на стул, она бесцельно пошла вперед.
– Мы можем позвонить в модельное агентство в Майами, – предложила она.
– Но на рисунке было твое лицо, – возразил Марк.
– Скажем, профессиональное самолюбие, но для конкурса нужно выбрать настоящую модель.
– Никого другого я не могу представить в этом платье, а как ты сама говорила, клиент всегда прав.
– Попалась в сети своего же правила, – усмехнулась Рейчел, к своему удивлению обнаружив, что эта идея начинает ей нравиться.
Дойдя до входа в сад, она остановилась, забыв на какое-то время о платье.
По другую сторону калитки лежал уединенный мирок с аккуратно подстриженными кустами и деревьями, каменными дорожками, прудиком, в центре которого к небу устремлял свои струи фонтан. В саду было пусто, только одинокая птичка порхала между деревьями.
– Я уверен, они купили этот дом именно из-за сада, – сказал Марк. – Это самое любимое место Джулии.
– В этом нет ничего удивительного. – Рейчел осторожно вошла в сад, словно злоумышленник, нарушающий чужие владения. – Лучше бы она устроила свадьбу здесь.
Выпрямив плечи, Марк, как истинный джентльмен, предложил ей руку.
– Мисс Бэнкс, разрешите проводить вас до фонтана?
Включившись в игру, она робко опустила голову.
– Мистер Робинсон, вы ставите меня в неловкое положение. Разве это прилично гулять вдвоем с мужчиной в таком уединенном месте? – Она приняла его руку. – Два раза вокруг фонтана?
– Джулия и собиралась провести церемонию здесь, но гостей оказалось слишком много.
– Ну конечно. Она же говорила, что свадьба будет скромной. – Рейчел остановилась у прудика, наблюдая, как золотые рыбки лениво плавают по кругу. – Но малыш может отдыхать спокойно, главное – его мама и папа счастливы.
– Ты когда-нибудь думала о том, чтобы завести детей?
– Я хочу, но для этого сначала нужно найти мужа.
– Вы очень старомодны, Рейчел Бэнкс.
Рассмеявшись, Рейчел опустилась на траву.
– Говорят, что брак снова входит в моду.
Марк сел рядом с ней, не дотрагиваясь до нее.
– Интересно, о какой свадьбе мечтает женщина, которая создает свадебные платья?
– О маленькой церемонии на пляже, только близкие родственники и друзья, ужин на закате и танцы до утра. – Она смущенно рассмеялась. – У меня было много времени для размышлений.
– Надо думать.
Его взгляд скользнул к ее губам и на мгновение на них задержался. Рейчел ждала, что Марк привлечет ее к себе, но он медлил, и она отвернулась, зная, что должна бы вздохнуть с облегчением. Но, как ни странно, она ощущала растущее напряжение.
– Какое платье будет у тебя? – почти прошептал Марк.
– Это, пожалуй, единственное, чего я не знаю. – Ее голос немного дрожал. Она наклонилась к прудику и опустила в воду руку. – Я сшила их такое количество, что, боюсь, растеряла себя по дороге. – Она поплескала рукой в воде, наблюдая, как от нее побежали по поверхности круги. – Но оно точно не будет похоже ни на одно из тех, что я сделала. Оно должно быть таким, чтобы мой муж запомнил его на всю жизнь.
Чувство ревности внезапно охватило Марка. Он вспомнил ту ночь на пляже, взгляд ее карих доверчивых глаз, которые видели в нем кого-то совершенно другого.
Через несколько недель он уедет, вернется в свою неуютную лондонскую квартиру, к невкусной еде…
Он ясно представил себе, как будет сидеть у телевизора с пачкой статей в руках, ожидая новых сенсаций и безумно скучая по Рейчел.
Она вытащила руку из воды. На коже засияли мелкие капельки.
– Нам следует вернуться назад, мистер Робинсон.
– Мисс Бэнкс, – позвал ее Марк, беря за руку, прежде чем она успела подняться.
– Вы грубиян, сэр, – возмутилась Рейчел, все еще подыгрывая ему. Но ее улыбка вмиг исчезла, стоило Марку привлечь ее к себе.
Он коснулся губами ее лба, затем ресниц, вдыхая аромат ее кожи, ее волос. Рейчел подняла голову, и он почувствовал на своих губах ее теплое дыхание.
– Рейчел, – прошептал он, но вдруг замолчал.
У калитки раздались торопливые шаги.
Повернувшись, они увидели несущегося к ним официанта.
– Вы Марк Робинсон?
– В чем дело? – вскочил Марк.
– Ваша сестра… невеста… Мы уже вызвали «скорую помощь».
Глава 9
В коридорах и приемной теснился народ. Выходные всегда были самыми напряженными днями в больнице Святого Михаила.
На руках у женщины лежал мальчик, его раздирал ужасный кашель. Напротив сидел молодой человек с перебинтованной рукой. Глаза его были закрыты, а губы шевелились, то ли произнося молитву, то ли отчаянно ругая кого-то.
Марк и Рейчел направились к регистратуре. Некоторые из посетителей подняли головы, оценивая состояние новых пациентов и опасаясь, что те будут приняты вне очереди.
Выругавшись про себя, Марк пошел быстрее. Сама мысль, что его сестра находится где-то здесь, приводила его в ужас.
– Джулия Хедерингтон, – начал было Марк, но в растерянности повернулся к Рейчел. – А может, она теперь Дерозье?
– Хедерингтон, – уверенно повторила Рейчел и взяла его за руку. – Ее привезли несколько минут назад.
– Отличные костюмы, – заметила медсестра. – Вы из театра?
Марк подумал о саде с розами, о теплой коже Рейчел и запахе ее разогретых на солнце духов. И почему он ее не поцеловал?
– Мы со свадьбы, – буркнул он, пожалев, что не переоделся полностью, а снял только жилет и галстук.
– Надеюсь, это не ваша свадьба, – посочувствовала сестра, потянувшись за планшетом.
– Моей сестры, Джулии Хедерингтон, – пояснил Марк. – Она есть в списке?
Зазвонил телефон.
– Одну минуточку, – сказала медсестра и подняла трубку.
Рейчел нетерпеливо забарабанила пальцами по стойке, ее глаза бегали от сестры к часам и обратно.
– Довольно, – пробормотала она и, наклонившись через стол, повернула планшет к себе. – Они направили Джулию в родильное отделение. – Рейчел бросила планшет на место и скользнула взглядом по холлу. – Лифты вон там. – Она потащила Марка за собой. – Здесь где-то должна быть схема здания.
Марк с улыбкой следовал за Рейчел. Может, на ней и было платье из прошлого века, но ни в выражении лица, ни в походке не было ничего, что бы хоть отдаленно напоминало робость.
– Третий этаж, пошли, – скомандовала она, ткнув пальцем в схему.
У лифта ждала небольшая кучка людей: широко и загадочно улыбающийся мужчина с букетом ромашек в розовой фольге, две женщины средних лет в юбках для гольфа и солнцезащитных козырьках, у обеих были удрученные, бледные как полотно лица. Несколько поодаль стоял, прислонившись к стене, подросток, который всеми силами пытался скрыть свое волнение.
Крепко сжимая теплую руку Рейчел, Марк молча наблюдал за бегущими цифрами над дверью лифта. Только бы с Джулией и ребенком все было в порядке!
Лифт остановился на третьем этаже. С плаката на стене им махал лапой бурый медвежонок. Виновато улыбаясь, первым из лифта выскочил мужчина с цветами, женщины и подросток поехали дальше.
Пока Рейчел наводила справки, Марк наблюдал, как мужчина с цветами прошел по коридору и остановился у детской. Едва касаясь толстыми пальцами стекла, он с нежностью любовался своим только что родившимся ребенком, которого держала на руках медсестра.
Марк знал о младенцах только то, что ему пришлось снимать для своих репортажей. Рождение под минометным обстрелом в Боснии, пожарник в Ирландии, со слезами и словами молитвы надевающий на лицо младенца кислородную маску.
Марк был лишь свидетелем всех этих событий. Когда на камере загорался красный огонек, все, что происходило, оказывалось по другую сторону объектива, превращаясь в очередной репортаж. Но сейчас ничто не отделяло его от происходящего, ему не за чем было спрятаться. И, не в состоянии отвести глаз, он наблюдал за мужчиной, с любопытством и в то же время со страхом думая о Джулии.