Выбрать главу

В конце концов вся четверка решила посещать двухчасовые занятия, которые будут проходить, кроме воскресений, каждый день.

* * *

Весь январь Дьявольский Лес продувался северными ветрами. В самые холодные дни и белые, и темнокожие не покидали своих жилищ. Мужчины занимались починкой домашней утвари, сельскохозяйственных инструментов, обуви, хозяйственного инвентаря. Женщины ткали, вязали и плели корзины. Кассандра наблюдала за всеми работами, делала записи и сама пробовала принимать участие в разных видах деятельности.

Когда потеплело, мужчины стали выходить на поля, где готовили почву к высадке саженцев, еще они чинили заборы, вывозили навоз.

Алекс занимался планировкой сада и подготовкой фруктовых саженцев.

Но самым важным мероприятием января стал забой свиней — второй по счету в году. В нем принимали участие практически все. Убитых свиней ошпаривали в огромных металлических тазах, затем убирали щетину, разделывали и развешивали туши. Кассандре не нравилось обилие крови в этих процедурах, но она заставляла себя стоять и смотреть в надежде узнать что-то новое о приготовлении колбас, которое уже началось на кухне. Неожиданно в дверях кухни появилась Элоиза, и ей пришлось уйти оттуда. Алекс в это время был занят в другом месте и не мог помочь.

— Я раздобуду этот рецепт, мисс Кэсси, — прошептала ей Мелли. — И вы запишите его в свою книгу.

Кассандра обрадовалась. Она забыла о том, что Мелли тоже знает о книгах Элоизы и не раз участвовала в приготовлении колбас.

— Пожалуйста, постарайся запомнить все детали, — она улыбнулась ей с благодарностью.

Укутавшись в плащ, Кассандра вышла на улицу и решила погулять пока в сторону небольшого леса, темневшего за поселком. Холодный воздух действовал успокаивающе.

— Устала от вида крови и внутренностей?

Кассандра вздрогнула от неожиданности. Перед ней стоял Ондин.

— Кажется, Алекс велел вам держаться подальше от Дьявольского Леса, — пробормотала она.

— До меня дошло, что вы учите читать негров-полукровок.

Кассандра молчала.

— Мисс Элоиза велела вам отказаться от этой затеи.

— Откуда вам это известно?

— У ваших соседей есть способы повлиять на то, чем они недовольны. Помните об этом. И не надо учить, негров тому, что они знать не должны. Или вам придется пожалеть об этом, так же, как и им.

Его глаза горели вызовом и угрозой. Ей захотелось позвать кого-нибудь на помощь, но она побоялась, что так может спровоцировать его нападение.

— Ну что, испугалась? Так и должно быть.

Он резко повернулся и вскоре исчез.

Как он догадался, что она здесь? Неужели он каждый день наблюдает за ней? А может, его вызвала сюда Элоиза? В любом случае это признак того, что над ней сгущаются тучи. Обязательно надо рассказать обо всем Алексу.

Однако к тому моменту, когда она вернулась в особняк, Алекс уже уехал на реку. Его не было дома несколько недель. И он уехал, не попрощавшись. А потом пропустил ее день рождения. Кассандра совсем пала духом. Почему судьба посылает ей такие грустные дни рождения? Восемнадцать ей исполнилось в плену у команчей, а сейчас девятнадцать в компании неприятной ей Элоизы.

Через десять дней Элоиза вдруг объявила:

— Нас приглашают на праздник к Джонсонам.

Кассандра представила себе неодобрительные взгляды в ее сторону соседних плантаторов. Очевидно, это и было запланировано Элоизой. Совсем недавно она настаивала на том, что в связи с беременностью ей нельзя покидать дом.

— Думаю, что я не поеду.

— Решай сама, — ответила Элоиза. — Но я собираюсь взять с собой Бенджамина. Элли Джонсон очень хотела посмотреть, как он вырос.

— Ни за что, — ответила Кассандра и вышла, не дожидаясь продолжения спора.

В душе Кассандры закипала ярость. Если это не прекратится, она заболеет от нервного истощения. Само присутствие Элоизы поблизости от детей вызывало у нее бессонницу. А тут еще новое появление Ондина. Она решила, что пока не приедет Алекс, надо держать неподалеку от своей постели заряженное ружье.

Наконец-то вернулся Алекс.

— Почему ты даже не попрощался со мной перед отъездом? — с обидой спросила она.

— Но, дорогая, тебя не оказалось поблизости, а я должен был ехать немедленно. Ты же знала об этом.

— Откуда?

— Тебе должна была сказать Элоиза.

— Элоиза? Опять она.

— Я просил ее сообщить тебе об этом до того, как мы с Каттером отправились к пристани Вейкера.

— Но она не сделала этого.

— Еще я просил Гамалею передать тебе привет от меня. Я все надеялся, что увижу тебя до последней минуты.