Выбрать главу

– А вы говорили, что у вас тут разруха, – произнес будущий градоправитель, привезенный мною из столицы.

Немолодой мужчина в теле, с аккуратной, посеребренной сединой темной бородой, как и я, покинул свою карету, не без интереса следя за чужой работой. Что любопытно, меня горожане видели и даже не игнорировали. Улыбались, кланялись, здоровались, но от работы своей не отрывались. Лишь искоса с любопытством позволяли себе подсмотреть за прибывшим обозом.

– Да как бы вот, – неопределенно ответила я, не зная, что и сказать.

Все вокруг были пристроены к делу, будто разом полюбили работать или осознали всю плачевность своего положения.

Взглянув на месье Журупа, на его строгий серый костюм-тройку, я оптимистично предложила:

– А пойдемте, я покажу вам ваши новые владения.

Месье Ангольда Журупа я знала с тех пор, как поселилась во дворце Его Величества. Столичный градоправитель частенько приходил к королю – то на поклон, то по срочному вызову, а потому нередко задерживался на ужины, собирающие собой всю королевскую свиту.

На таких ужинах никогда не обходилось без казусов, но мужчина умело лавировал между зубастыми акулами, не позволяя себе насмехаться над другими и не давая никому себя очернить.

Он виделся мне человеком умным, ответственным и серьезным, а потому я была несказанно удивлена, что после двадцати лет верной службы король сместил своего подданного с поста.

Причина этого наиглупейшего поступка оказалась донельзя смехотворной. С моей точки зрения.

Получив от королевы личный приказ подготовить город к празднику цветов, месье Журупа выполнил распоряжение, следуя всем указаниям Ее Величества. Главная площадь день в день утонула в светло-розовых лилиях, однако, как оказалось, Его Величество пообещал своей фаворитке, что в нынешнем году площадь украсят на ее вкус.

Несчастные лилии стали причиной некрасивой истерики любимицы короля, а градоправитель – козлом отпущения. Ведь кого-то же Его Величество должен был наказать за свою нерасторопность. Так пожилой мужчина остался без работы.

На мою радость, как бы некрасиво это ни звучало.

Обширная экскурсия с распределением рабочих мест и обязанностей заняла несколько часов. Она прошла бы гораздо быстрее, если бы я не проводила ее еще и для себя. Так в мое отсутствие вокруг города появилась крепкая каменная стена с массивными высокими воротами. Они были выкованы из железа и укреплены деревом.

У каждых ворот организовали пост для стражников. Маленькие домики хоть и были деревянными, но смотрелись добротно и внушительно. Добротно выглядели и внешне преобразившиеся дома с ухоженными огородами.

Где они только столько краски взяли?

Но самое странное, что больше всего меня смущало, – все изменения в городке шли согласно моим личным планам, которые я сама же и составляла. Там первым пунктом было указано внешнее преображение Жопеньи, чтобы не отпугнуть потенциальных невест видом города. Я, так сказать, собиралась пустить пыль в глаза прибывшим к нам аристократам.

Оставив градоправителя обживаться на новом месте и разбираться в скопившихся бумагах, я поспешила показать привезенному из столицы управляющему будущую гостиницу и отдельные пустующие дома и квартирки. Чтобы потенциальные невесты могли в них заселиться, им требовался нешуточный ремонт.

В том, что невесты примчатся к нам, я нисколько не сомневалась. Газета с моим объявлением и портретом Алдиса вышла только этим утром, а к обеду, пока я дожидалась очереди к порталу, уже вся столица стояла на ушах, а дамы скупали у модисток самые лучшие туалеты.

Отбор невест для вампира обещал быть просто грандиозным.

– Как видите, работы много, и приступить, к сожалению, мы должны уже сегодня, – словно извиняясь за разруху, пыль, грязь и пустоту, неловко пожала я плечами. – Еще день-два, и будущие невесты начнут приезжать к нам. Думаю, в первую очередь следует взяться за гостиницу, ведь вам и вашим людям нужно где-то жить и нормально питаться.

– Я действительно планировал в первую очередь взяться за комнаты обслуги, но думаю, стоит начать с первого этажа, чтобы мы были готовы к непредвиденным обстоятельствам, – произнес господин Вальц, растирая на пальцах найденную на подоконнике пыль.

Собственно, кроме слоя грязи, на нем больше ничего и не было.

– Это уже вам решать. Свою работу вы знаете лучше меня.

И это была чистая правда. Гостиницы господина Вальца славились не только в нашем королевстве. Вышколенные сотрудники, приятная атмосфера, уважение и доброжелательность, идеальные чистота и порядок – все эти слова давно стали синонимами масштабного бизнеса, который удалось выстроить мужчине.