Глава 4
Поездка до особняка Брайса Паркера казалась бесконечной. Дестини безучастно смотрела в окно, стараясь не обращать внимания на Реймонда, который уселся напротив. Но это было едва ли возможно, так как тот болтал без умолку.
— Это отличная партия для тебя, — заявил он. — Брайс богат и влиятелен. Как его жена ты не будешь ни в чем нуждаться.
Дестини хранила молчание, хотя она уже решила обратиться утром к поверенному ее матери и узнать, нет ли способа избавиться от опеки Реймонда.
Не успел экипаж остановиться перед двухэтажным домом Паркера, как появился слуга и помог ей выйти из кареты. Выбравшись следом, Реймонд взял ее под руку и направился к крыльцу.
— Мистер Паркер ждет вас, — сообщил лакей и поспешил вперед, чтобы придержать для них дверь.
В ожидании приезда Реймонда вместе с Дестини Брайс пропустил несколько стаканчиков бренди. Когда слуга постучал в дверь и сообщил об их прибытии, он находился в отличном расположении духа и спустился в холл, чтобы встретить их лично.
При виде красавицы Дестини — с белокурыми волосами, уложенными, в изысканную прическу, и роскошной фигурой, облаченной в голубое платье, — его пронзила вспышка желания. Ему не терпелось увидеть ее полностью обнаженной. Улыбнувшись, он двинулся ей навстречу.
— Добрый вечер, Дестини, — слащавым голосом приветствовал он ее.
— Здравствуйте, — отозвалась она, встретив его взгляд.
Высокий и смуглый, он был хорош собой и элегантна одет, однако в нем было нечто такое, что заставляло ее держаться настороже.
Брайс переключил внимание на Реймонда:
— Рад, что вы составите мне компанию сегодня вечером, Реймонд.
— Спасибо за приглашение, Брайс, — ответил тот. — Нам очень приятно побывать в вашем доме.
— Прошу вас, проходите, — сказал Брайс, взяв Дестини под руку и увлекая ее в столовую. — Стол уже накрыт.
Семья Стерлинг была состоятельной, и Дестини выросла в достатке. Но роскошь дома Брайса превосходила все, что ей приходилось видеть. Глядя на хрустальные канделябры, изысканный фарфор и серебро, роскошную мебель и ковры, можно было легко догадаться, что он сказочно богат. И хочет, чтобы весь мир знал об этом.
— У вас очень красиво, — сказала она, когда он проводил ее к месту за столом справа от себя.
— Спасибо, моя дорогая, — отозвался он. — Ваш отчим был здесь несколько раз с визитом, но я еще не имел удовольствия принимать у себя вас. Я буду счастлив показать вам весь дом позже.
Как только они уселись за стол, появились слуги и начали подавать еду. Она была восхитительной, настоящий праздник для гурмана.
Дестини в основном молчала, предпочитая прислушиваться к разговору между ее отчимом и хозяином дома. Насколько она могла судить, между ними сложились непростые отношения. Вспомнив об угрозе Реймонда жениться на ней, если она не выйдет замуж за Брайса, она задалась вопросом: что на самом деле происходит между этими двумя мужчинами?
— Все было очень вкусно, — заметила она, когда они покончили с изысканным шоколадным десертом.
— Рад, что вам понравилось.
— Мне тоже, — вставил Реймонд.
Брайс бросил на него косой взгляд, говоривший, как мало для него значит его мнение.
Реймонд правильно понял этот взгляд и быстро добавил:
— Ладно, если вы меня извините, я, пожалуй, откланяюсь. У меня есть другие дела, которыми нужно заняться сегодня вечером.
— Конечно, — тут же согласился Брайс.
Он был рад поскорее избавиться от Реймонда и остаться наедине с Дестини.
У Дестини тоже не было особого желания находиться в обществе Реймонда, однако она удивилась, что он собирается оставить ее в доме Брайса без сопровождения.
— Полагаю, мне тоже пора.
— Нет, Дестини, ты можешь задержаться здесь еще ненадолго, — велел Реймонд. — Увидимся дома.
Дестини ощутила беспокойство, однако ничего не сказала. Брайс поднялся и позвал служанку.
— Проводите, пожалуйста, мистера Ховарда и позаботьтесь о том, чтобы нас с мисс Стерлинг никто не беспокоил.
— Слушаюсь, сэр, — отозвалась та.
Мужчины распрощались, и горничная поспешно проводила Реймонда к двери.
Когда они остались одни, Брайс обратился к Дестини:
— Давайте перейдем в гостиную, моя дорогая. Мне не терпится поближе познакомиться с вами.
Хотя Лайла пустила в ход весь свой арсенал обольщения, Лейну удалось отвадить ее. Долли тоже пыталась завлечь его, прилагая отчаянные усилия, чтобы увести наверх в номер, но он оставался за карточным столом, выигрывая одни партии и проигрывая другие. Спустя несколько часов, так и не узнав ничего нового из разговоров, которые велись вокруг, Лейн решил, что пора закругляться, и вышел из салуна, имея в карманах чуть больше денег, чем прежде.