— Ты действительно так думаешь?
— Конечно, но мы можем поговорить с ним, чтобы удостовериться окончательно, когда возвратится Лейн.
Дестини кивнула, встретившись взглядом с Кэролайн.
— Когда вернется Лейн… — повторила она, молясь, чтобы он вернулся.
И поскорее.
Чтобы немного отвлечься, она занялась текущими делами, помогая Кэролайн, но Лейн ни на секунду не покидал ее мыслей.
С каждой милей, проведенной в душной почтовой карете, набитой шумными грубоватыми пассажирами, отвращение и ярость Брайса нарастали. Подумать только, Дестини отвергла его, чтобы выйти замуж за совершенно незнакомого мужчину и жить на этой забытой Богом земле. Это было нестерпимое оскорбление, и его сжигала жажда мести.
Заметив, что Реймонд наблюдает за ним, Брайс сверкнул глазами.
— На что это вы уставились? — резко бросил он.
— Да так, ни на что, — отозвался тот и поспешно отвел глаза, отвернувшись к окну.
Их совместное путешествие было тягостным и во всех отношениях неудобным, и по мере приближения к цели Реймонд все чаще задавался вопросом, что же будет дальше. Было очевидно, что Брайс жаждет мести, но Реймонд не представлял, какую форму она примет, и не решался спросить.
Брайс смотрел на пожилую женщину, сидевшую напротив, но его мысли были заняты тем, что он сделает с Дестини, когда доберется до нее. Путешествие оказалось более длительным, чем он рассчитывал, и вполне вероятно, что она уже вышла замуж за незнакомца. При мысли, что она отдала свою невинность другому мужчине, его охватила злость, но, поразмыслив, он пришел к выводу, что в конце концов это не так уж важно. Важно разоблачить ее и заставить вернуться в Сент-Луис вместе с ним. А когда они поженятся, он доставит себе огромное удовольствие, заставляя ее подчиняться своей воле каждый день их совместной жизни. Она узнает на собственной шкуре, как опасно перечить ему. Никому еще это не сходило с рук. Доказательством тому — его репутация беспощадного в делах и в личных отношениях человека.
Пожилая женщина, сидевшая напротив Брайса, неуверенно улыбнулась, чувствуя себя неловко под его взглядом. Брайс позволил себе нехотя улыбнуться в ответ. Теперь уже можно немного расслабиться. Ведь совсем скоро он отомстит коварной девчонке.
А вот охваченный беспокойством Реймонд не замечал никого из попутчиков. Почтовая карета приближалась к Блафф-Спрингс. Еще немного, и они встретятся с Дестини. Он боялся даже думать о том, что на уме у Брайса. Наверняка ничего хорошего. Не то чтобы его беспокоило, что случится с Дестини. Он всего лишь надеялся, что сможет избавиться от долга Брайсу и жить дальше своей жизнью.
Маршалл Уэстлейк сидел за письменным столом в своей конторе, ожидая ответа от адвоката, сидевшего напротив.
— Ну? — произнес он с решительным блеском в глазах.
Стенли Аткинс беспокойно поерзал.
— Как вам сказать…
— Я задал вам вопрос, Аткинс. Вы присутствовали, когда миссис Стерлинг ставила подпись под своим завещанием?
Стенли решил, что нет смысла увиливать от ответа. Уэстлейк славился своей способностью докапываться до правды, и он не видел способа утаивать ее и дальше.
— Нет, меня не было при этом.
— Тогда, я надеюсь, вы согласитесь со мной, что этот документ — подделка и не может служить основанием для передачи имущества Стерлингов другим лицам.
— Несомненно.
— Отлично. В таком случае все имущество Стерлингов переходит к Дестини, не так ли? И Реймонд Ховард не имеет права распоряжаться состоянием семьи.
— Вы правы, сэр.
Маршалл поднялся и проводил посетителя к выходу. У него больше не было вопросов к этому человеку. Осталось только найти пропавшую наследницу, и дело можно считать оконченным.
Когда Лейн с Грантом добрались до Блафф-Спрингс, день уже наступил и городские заведения приступили к работе. Направившись прямиком в контору шерифа, они передали ему Джона Харриса и тела сообщников бандита, с удовлетворением проследив, как шериф запер в тюремной камере единственного выжившего члена шайки. Когда с формальностями было покончено, шериф отправил своего помощника в похоронное бюро.
— Я не могу поверить, что вам удалось покончить с бандой, ребята! — объявил шериф Лэнгстон, пока они ожидали гробовщика. — Когда станет известно, что вы взяли банду Купера, здешний народ устроит праздник. Вы слышали об ограблении почтовой кареты, которое банда только что провернула? Они убили всех, кто был внутри, и похитили деньги, которые эти люди перевозили.