- Вы в порядке? – обе двинулись друг к другу осторожно, как по палубе во время качки. И даже не скажешь, чего было больше, - раскачивания самого дома или головокружения… Вот это госпожа им устроила!
И, главное, - с чего все началось?
Ничего же не произошло!
Как обычно, - сидела у себя в мастерской, создавала новое платье, - свадебный салон леди К. – самый уникальный из всех, которые только существуют! Не говоря уже о ее потрясающем таланте! Напевала даже что-то веселое, новогоднее, такое, от чего у самой Элайзы поднималось настроение и хотелось порхать по дому и мастерской , а руки сами делали всю работу раза в четыре быстрее, чем обычно. А потом… Потом закрылась на щеколду и, как краем глаза успела заметить Элайза, с замиранием сердца стала оглядывать готовое платье. И, - бах! Начался вдруг этот сумасшедший дом. Ни с того, ни с сего! Нет, она, конечно, всегда знала, что леди К относиться к своим платьям с особенным трепетом, - но чтобы настолько? Что с этим платьем могло быть не так до такой степени, чтобы вызвать такую бурю и чуть не разнести весь дом, вместе с мастерской и ими обеими? Шов кривой получился? Или вышивка где-то соскочила? Ну, - что???
Благо, - буря понемногу начала утихать, а дом, кажется, встал на место. Да и в голове немного прояснилось. Хотя… Глядя на этот бедлам Элайзе совершенно искренне хотелось снова упасть в обморок. До того момента, как кто-нибудь всего этого не приберет. Только вот прибираться, кроме нее, увы, в этом доме было некому…
- Все хорошо, Элайза, не беспокойся, - голос леди К звучал тихо, ослаблено, но относительно ровно. – Я уже успокоилась, - так что все это сейчас закончится.
Элайза снова тяжело вздохнула, глядя на свою хозяйку. Нет, - ну, правда, - что же могло ее так выбить из колеи? Если так пойдет и дальше, то станет просто опасно оставаться в ней в одном доме!
- Я приготовлю вам чаю, - она старалась говорить как можно спокойнее, но голос все-таки дрожал, как и руки. Однако, Элайза прекрасно понимала, - сейчас нужно сделать все возможное, чтобы госпожа действительно успокоилась. А лучше даже уснула. Потому что, если она просто взяла себя в руки, - то надрыв, который устроил всю эту бурю, обязательно вырвется из-под контроля, - увы, вечно контролировать свои эмоции и чувства не может ни один из нас. И тогда все снова повториться, - а, может быть, даже еще и похлеще…
- Пожалуй, - кивнула леди К, и Элайза все-таки заметила, что, несмотря на нечеловеческую выдержку, губы у ее госпожи дрожат. А, значит, - дело серьезное…
- С мятой, - пробормотала она, продолжая пристально всматриваться в лицо госпожи.
- И, пожалуй, с коньяком, - добавила та, кивнув.
Ого! Нет, леди К, конечно, не была ханжой, и крепкие напитки у них употреблялись, но если уж так… Значит, все еще серьезнее, чем она думает. Да что же такого случилось?
Но, по крайней мере, одна из ее проблем решилась, - и довольно быстро. Стоило только дому успокоиться, а за окнами появиться просвету, - как все разрушения начали приводить себя в порядок сами.
Замерев, Элайза наблюдала за тем, как собираются из осколков разбитые вазы, взлетая до потолка и кружась до тех пор, пока шкафы, комоды и столики не станут на свои места, - чтобы опуститься туда, где им и следовало находится. Разметавшиеся нитки снова наматывались на катушки, узлы распутывались, платья, взмывая вверх, усаживались на плечики, успевая отряхнуться от собравшейся на них пыли, - и даже вода, растекшаяся по всей гостиной, снова по капельке вернулась в вазы, над которыми уже кружились цветы, опять собравшиеся в букеты. Кажется, все, - вздохнула она, осматривая такую же безупречную, как и до бури, гостиную. Что ж, - хотя бы одной головной болью меньше. Теперь осталось только выяснить, что же твориться в голове и госпожи и постараться это как-то сгладить.
Хорошо, что она пришла на кухню уже после того, как дом сам себя восстановил, - иначе даже не представляла себе, что бы почувствовала, оказавшись посреди разбитой начисто посуды. Теперь же Элайза только заварила дурманящий своим чудесным ароматом мятный чай, щедро добавив в него корочек апельсина и чуточку вербены, и, захватив бутылку конька и рюмки, возвратилась в гостиную, в которой ее уже ждала леди К, - как всегда, - спокойная и безупречная, - выбившиеся пряди вернулись на место, а платье она уже к этому времени успела переодеть.