Повернувшись, леди К. направилась к дверям.
- Да, кстати, Крис, - она остановилась у входа, с любопытством разглядывая его обнаженный торс. – Тот фрак, в котором вы были при встрече с Эммой, - это не ваше.
Вокруг них вдруг закружился снег, ослепительно переливаясь. В нем растворилась леди К., а вслед за ней начали таять и стены.
- Я найду тебя, - прошептал Крис, накрыв ее губы обжигающим поцелуем. – Только дождись, - выдохнул он, начиная таять в снежной пелене. – Дождись меня, - уже будто издалека слышался Эмме его голос.
* * *
7
Эмма очнулась в постели.
- Все это был всего лишь сон, - разочарованно выдохнула она, глядя на темные окна, за которыми густо шел снег. Поднявшись, она сбросила с себя удивительное платье, - но глаза все так же горели, а румянец так и остался на щеках…
Вглядываясь в собственное отражение, как будто не узнавая саму себя, Эмма набросила халат, - увы, больше в эту новогоднюю ночь надеть ей было нечего.
Она закрыла лицо ладонями, - стоило прикрыть глаза, как перед ними возникал образ волшебного принца из ее сна. И все остальное в сравнении с этим казалось каким-то тусклым… Будто вот эта темная комната, которую освещает лишь слабый свет… Слабое свечение… Маленького красного камушка на ее кольце…
Эмма отшатнулась от собственной руки, вытянув ее вперед.
Как? Выходит, - все было на самом деле? Но – как?
Обогнув зеркало, она ощупала стену. Нет! Нет никакой створки, никакой двери, в которую она могла бы выйти! Все это ей лишь приснилось, - да и не могло быть иначе! Только… Только откуда же тогда это кольцо?
А, может, - это был новогодний подарок Альберта, который он надел ей на палец, пока она спала?
Скорее всего, - так и есть. Ведь другого объяснения просто и быть не может! Да, - и какая дверь, ведущая какой-то дорожкой на втором этаже? Нет, - определенно, - все могло быть только сном…
Снизу послышались голоса и звуки музыки. Торопливо обувшись, Эмма бегом спустилась по лестнице вниз.
За уже знакомым столом сидела леди К., Элайза и Альберт. А новогодняя елка сияла так волшебно, будто была просто воплощением Новогоднего чуда. Вот, кажется, протянуть руку, снять с елки один из мерцающих в отсветах каминного огня предметов, - и он обязательно превратиться в какое-нибудь волшебное чудо… Так было в ее детстве, еще при бабушке. Подарки не оставляли под елкой, а вешали на нее. Они были завернуты в блестящую фольгу, и так же загадочно переливались под огоньками свечей. Самыми таинственными всегда были верхние подарки, - тому, кто сумел дотянуться выше всех, всегда доставалось лучшее. Перед глазами Эммы так и возникли эти картины детства, - когда каждый из детей с трепетом подходя к елке, тянулся так высоко, как только мог, - а загадочные обертки переливались, манили, оставались тайной и чудом…
На миг огонь в камине вспыхнул ярче, - и на стене стали отчетливо видны две тени, сплетенные в танце… Волшебным перламутровым свечением мелькнул отсвет того самого платья… Но, стоило Эмме моргнуть, - как видение исчезло.
- С Новым Годом! – улыбаясь, поприветствовала спустившуюся Эмму леди К.
Она подняла взгляд на открывающего шампанское Альберта, - но тот, покраснев, только отвел глаза, делая вид, что слишком занят бутылкой. Вспомнив о поцелуе, до сих пор горящем на ее губах, Эмма и сама покраснела.
- С Новым Годом! – опустив глаза, она подошла к жениху, принимая из его руки бокал. И вздрогнула, - на его мизинце янтарным светом горел камень миниатюрного колечка.
- Я открою, - улыбнувшись, леди К. сама поднялась из-за стола, остановив Элайзу, было бросившейся на стук в дверь.
- Здравствуйте, - на пороге стоял… тот самый сказочный принц, - только теперь он был в дубленке и свитере, закрывающем горло. Но белоснежные снежинки так причудливо заискрились на его волосах, что Эмме показалось, будто ее сон оживает.
- Простите, - неловко переминаясь, продолжил он, обведя взглядом гостиную и вздрогнув, заметив Эмму. – Мы ехали к друзьям на праздник, но наша машина застряла, и
- Ну конечно! – всплеснула руками леди К. – Входите! Не встречать же Новый Год на улице!
- Спасибо! – на его губах заиграла самая красивая в мире улыбка. Встряхнув дубленку, гость сделал несколько шагов вперед.
- Я – Крис, - представился он, целуя протянутую ему руку леди К. – А это, - моя сестра, Марго, - из-за его спины показалась его полная противоположность, - миниатюрная брюнетка с вьющимися волосами.
Будто во сне, Эмма перевела взгляд на Альфреда. Ее жених так и замер, забыв опустить бутылку на стол. Кольцо на его руке засветилось так ярко, что захотелось прикрыть глаза. И точно так же заиграл светом камень на мизинце Марго, не отводящей от него взгляда. Кажется, не одна она путешествовала этой ночью в дивных снах, - поняла в этот миг Эмма.