– Очень приятно, – киваю и перевожу взгляд на хрупкую девушку за его спиной. – А вы должно быть Ева?
– Добрый день. – Она мнется и ждет, пока отец пропустит ее к столу.
И мне ее становится теперь по-настоящему жалко. Потому что я вижу перед собой домашний цветок, который отчаянно охраняли взаперти. Ева не знала ничего об этой жизни. Все ее познания сводились к тому, что ей внушили гувернантки и домашние учителя. Ее бы во времена Джейн Остин, а не в нынешний похотливый Нью-Йорк.
– Позвольте мне рассказать концепцию нашей работы, – начинаю заготовленную речь, но меня перебивает мистер Вэллс.
– Не стоит тратить наше общее время, – он касается пальцами своих золотых запонок, – я вас пригласил сюда не для пробного интервью. Ваше агентство было выбрано из десятков подобных и одобрено лично мною. Я давно слежу за вашей работой и мне нравится то, что я вижу. Так что наша встреча уже сама по себе является подтверждением нашего сотрудничества. Вы что-нибудь будете заказывать?
– Чай с жасмином, пожалуйста, – отзываюсь и достаю блокнот для записей.
– Чай для девушек, эспрессо для меня и стакан минеральной воды без газа. – Он отвлекается на подошедшего официанта, который бледнеет при виде столь важной шишки за столом. – И поживее. А вот вам блокнот ни к чему. Я подготовил все, что вам нужно знать о торжестве.
И с этими словами он щелкает пальцами и передо мной, словно из воздуха, на стол опускается кипа белоснежных листов с напечатанным текстом.
– Простите старика за столь древний подход, но я стараюсь по возможности как можно меньше использовать новомодные гаджеты. – На его ухоженном лице появляется подобие улыбки. – Здесь указаны все наши традиции, которые вы должны учесть и вплести в канву торжества. Все предпочтения, стиль и указания по поводу организации. Плюс список магазинов для покупки платья. К сожалению, у Евы нет ни матери, ни подруг, которые помогли бы ей в этом. Поэтому мне бы хотелось от вас более трепетного отношения к моей дочери.
Смотрю на белоснежную стопку листов в прозрачной папке, а затем перевожу взгляд на Еву. За все время она не проронила ни слова и лишь смотрела куда-то вниз на свои руки. Степень моей жалости повысился еще на десять пунктов вверх.
– Без проблем. – Отвечаю мужчине и тот довольно кивает. – Но мне бы хотелось еще пообщаться с Евой наедине. Послушать ее мысли…
– Все, что вам нужно знать, – он вновь обрывает меня и тычет мясистым пальцем в папку, – указано здесь. У Евы слишком плотный график и болтовня в него не входит.
– Послушайте, мистер Вэллс, – мое профессиональное терпение становится подобно тонкой нити. – Я понимаю вас и вашу манеру ведения дел. Но вы выбрали меня для организации свадьбы вашей дочери, так что будьте так любезны, прислушивайтесь к тому, что я говорю. И если я сейчас сказала, что мне нужна ваша дочь, значит, она мне действительно нужна. По-другому мы вести это дело не будем.
Замолкаю и поджимаю губы в тонкую линию. Может быть, я потом пожалею о своей позиции, но в данный момент злость все же лидировала. Наше молчание затягивалось. Ева вообще сидела с таким выражением, словно хотела слиться с обивкой дивана. И я уже прямо видела себя идущую к Джози с виноватым лицом, когда мистер Вэллс начинает смеяться.
– А знаете, Эмма, вы мне нравитесь. – Они хлопает в ладоши. – Мне по душе то, как люди отстаивают свою позицию в бизнесе. Значит, они знают, что делают и во что могут перерасти их действия. Хорошо, вы можете встретиться с Евой. Скажем, завтра после трех вас устроит?
– Конечно.
– Я вышлю вам адрес и предупрежу охрану, чтобы вас пропустили. А Ева как раз успеет вернуться с уроков.
– Уроки? – Смотрю на тихоню и даже не могу представить, чем она может увлекаться. Разве что музыкой или живописью. Или чем там еще занимается аристократия в свободное время.
– Да, с часу до трех она посещает уроки орального мастерства.
– Вы имеете в виду чтение?
– Нет, – мужчина на мгновение замирает, – я имею в виду ублажение будущего мужа в постели всеми доступными способами. До встречи Эмма, я надеюсь, вы нас не подведете.
Они удаляются, а я все сижу на месте и почти не моргаю. Погодите, он только что сказал, что отдал свою дочь на уроки, где учат… твою мааать!
Глава 4.Хардин
– Девочки, осталось пять минут. – Перевожу взгляд с наручных часов на своих подопечных.
Дамочки даже не отрываются от листов бумаги и лишь усердней выводят буквы, стараясь не пропустить ничего важного. Их лица задумчивые, серьезные и совершенно не знающие, что их ждет дальше. А я уже в предвкушении. Хотя и проделывал это, по крайней мере, уже сотню раз с такой же сотней женщин. По ходу я какой-то энергетический вампир, раз меня плющит от их чистых и искренних эмоций, которыми наполнится этот класс через три… два…