Выбрать главу

Это Иезекииль.

— Я опаздываю на встречу, — говорю я, убирая телефон в карман, не отвечая на звонок.

Мой стул скрипит по полу, когда я встаю. Чай остается нетронутым на столе. Мне не нужно пить его, чтобы знать, что оно не сравнится с варевом Иезекииля.

— Алистер.

Я оборачиваюсь.

Даррел отрывает свое широкое, шестифутовое тело от стола. Он смотрит на меня зелеными глазами. Глазами Клэр. Все еще трудно смотреть прямо на них, не думая о ней.

— Никто не может освободить тебя. Ты единственный, кто может выбраться.

У меня сжимается в груди. — Я постараюсь быть там, когда ты навестишь Белль в пятницу, но я ничего не могу гарантировать.

— Все в порядке. Миссис Хэнсли, по сути, тоже меня вырастила. У нас будет хороший визит.

Я спешу покинуть фермерский дом. Бернард выпрямляется и обходит вокруг, чтобы открыть мою дверь. Я хватаюсь за ручку и дергаю ее прежде, чем он успевает.

Мои мысли кружатся. Я не могу поймать их достаточно быстро. Не могу заставить их сидеть спокойно, чтобы я мог поразмыслить над ними. Разобраться в них.

Бернард благоразумно не заговаривает со мной по дороге в офис.

Я вжимаю руки в спинку сиденья и сосредотачиваюсь на дыхании. Надоедливый анализ Даррела не может быть правильным. Я не тоскую по мисс Джонс. Ее появление в моих снах — это не крик о помощи моего мозга. И Клэр, безусловно, не хотела бы, чтобы ее убийца был счастлив.

— Ты неважно выглядишь, — говорит мне Иезекииль, когда я врываюсь в свой кабинет. — Сколько ты спал прошлой ночью?

— Где мой кофе? — спрашиваю я.

— Вот. — Он указывает на чашку.

Я поднимаю крышку. Нюхаю. Добавляю нужное количество корицы и сливок. Протягиваю ему кружку и рявкаю: — Сначала выпей это.

— Прошу прощения?

— Я подожду, чтобы убедиться, что ты не умрешь, и тогда я выпью это.

Глаза Иезекииля расширяются. Затем он начинает смеяться.

Я свирепо смотрю на него. — Что тут смешного?

— Ничего, сэр.

Мой хмурый взгляд становится еще мрачнее, потому что он лжет мне.

Иезекииль кладет новую стопку папок на мой стол. — Мисс Джонс вернула кредитную карточку компании вместе с упорядоченными счетами и квитанциями. Вы хотите, чтобы я их подшил?

— Нет. Позволь ей сделать это.

— Я дам ей знать. — Он прочищает горло. — Ты готов к встрече?

— Да.

Я вскакиваю со стула и смахиваю кофе с края стола.

Под Кайфом или нет, я в слишком плохом состоянии, чтобы отправляться на эту встречу без небольшого количества java. Иезекииль может сообщить федералам, что Кения ответственна за мой кофе, если позже я рухну на землю с пеной у рта.

Иезекииль следует за мной по коридору.

Я останавливаюсь и поднимаю бровь, глядя на него. — Что ты делаешь?

— Я приду на встречу по маркетингу вместе с тобой.

— Почему? — Мой сердитый взгляд метается по коридору. — Где Кения?

— Решает вопросы, связанные с продвижением товаров в магазине.

— Ее здесь нет?

Его взгляд метнулся в сторону.

Я подхожу к нему. Мой голос низкий и угрожающий. — В обязанности мисс Джонс входит заниматься всеми вопросами, касающимися красоты Белл. Сообщите ей, что, если она не появится, она может связаться с моим адвокатом, чтобы договориться о возмещении ущерба, связанного с подачей бэби-бокса.

— Сэр?

— Я заикался, Иезекииль? — Я шиплю.

Его брови опускаются низко над неодобрительным взглядом. — Если она расстраивает тебя, Алистер, у меня нет проблем с посещением собрания вместо нее.

— Мне нужно ваше внимание по Fine Industries. Произошла еще одна заминка с лицензионным контрактом.

Иезекииль остается в коридоре, не двигаясь с места.

Я отступаю на шаг и потираю висок. — То, что ты так себя ведешь, заставляет меня задуматься, веришь ли ты, что я плохой парень.

— Мисс Джонс пришла в эту компанию под подозрением. Сотрудники задаются вопросом, что она здесь делает и какое отношение имеет к вам.

— Это проблема? Значит, она не любимица класса. Мы приходим на работу не для того, чтобы заводить друзей.

— Может быть, и нет.

Я продолжаю идти. Затем сворачиваю назад. — Она тебе жаловалась?

— Ни разу. И, насколько я знаю, мисс Джонс с достоинством относилась ко всем отказам.

Его глаза становятся мягкими, когда он говорит о ней. Кажется, мисс Джонс заслужила расположение Иезекииля. Но ему всегда нравились те, что с шипами. Вот почему он терпит меня.

— Что ж, тогда…

— Вчера все было по-другому.

Я замираю.

— Вчера, — говорит Иезекииль, — ей прямо противостояла одна из твоих поклонников.