Полон дикой красоты,
Пел Орел, танцуя пылко:
-- Элла, Элла, фундуты!* --
Волны весело плясали,
И баркас пустился в пляс,
А меж тем из темной дали
Гром гремел, и день погас.
_____________
*) Припев греческой песни.
XXXVII
Фонари зажгли цветные
На баркасе моряки,
И в померкнувшей стихии
Отразились огоньки.
Мачта, алая от света,
Синий блик на парусах...
И, шипя, летит ракета,
Рассыпаясь в небесах.
Вдруг, в ответ на вызов смелый,
Прогневившийся Зевес
Сноп зигзагов, пламя, стрелы
Бросил с грохотом с небес.
Ветер бешеный со свистом
Фонари гасил и рвал, --
На баркас в хаосе мглистом
Налетел внезапный шквал.
ХХХVIII
-- Парус левый! -- и, как птица,
Под привычною рукой
Лодка прыгает и мчится
По распутице морской.
Близок берег, и слободки
Засветились огоньки.
-- Гей! Стамати! Целы в лодке? -
Кличут, машут рыбаки.
Все слободки населенье
Собирается гурьбой:
Крик, объятья, поздравленья,
И вино -- само собой!
И вдоль улиц, напевая,
Фонари в руках держа,
Шла процессия живая
В пьяном шуме кутежа.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ПОЛЬ И ВИРГИНИЯ
Prima tuae menti veniat fiducia, cunctas
Posse capi: capies tu modo tende plagas.
Ovidius Naso "Ars amandi".
I
Похождений кончив сагу,
До любви дошел я -- уф!
Поспешимте к Аю-Дагу,
В обольстительный Гурзуф.
Но Губонина именье
Воспевали все певцы, --
Там поэтов вдохновенье,
Чудных песен образцы:
Мирты, скалы... дивно-ясен
Голубого моря цвет...
Как поэзия, прекрасен
Там губонинский кларет!
Аю-Даг склонился хмуро,
Запах роз душист и прян...
Там под лавром вздох Амура
И под пальмою -- роман.
II
В тихом парке, сонно вея,
Дышит светлая мечта,
Афродита и Психея
Скрылись в зелени куста...
Кипарис, седой и старый,
Алых роз объят огнем...
Лабиринт дорожек, пары,
Заблудившиеся в нем, --
Все там мило и прелестно!
И Сварогов через сад
Шел, томясь мечтой безвестной,
Сном предчувствия объят.
Став в задумчивую позу,
И зачем -- не зная сам,
Он сорвал невольно розу
И поднес ее к губам.
III
О, любовь! Она умчалась!
Не любил он никогда...
(Или так ему казалось,
Очень верно иногда).
Чувства робкие, святые,
Hежность детская речей --
Он о вас вздыхал впервые,
Ласки ждал он горячей.
Сам себя мечтой растрогав,
Он грустил, что счастья нет,
И в душе чертил Сварогов
Идеала силуэт:
Ножку, локон белокурый,
Милый профиль, римский нос...
И в кустах над ним амуры
Потешалися до слез.
IV
Знаю сам, в раю Тавриды
Не добро едину быть:
Солнца блеск, утесов виды,
Облаков жемчужных нить,
Волны, листья, -- вся природа
О любви там говорит,
И мечты иного рода
Не пробудят аппетит.
Вот скамейка... вам знакома.
Хорошо вдвоем здесь сесть
И в стихах Сюлли Прюдома
"С ней" любви язык обресть.
Но Сварогов не был "ею"
Приглашен на рандеву
И, покинувши аллею,
Вышел в сквер, склонив главу.
V
Там Виргинии и Поля
Бил хорошенький фонтан:
Дети шли в ненастье с поля,
И, обняв подруги стан,
Нежный Поль, ступая рядом,
Укрывал ее зонтом,
И с зонта лились каскадом
Капли в блеске золотом.
Повесть двух детей прекрасна.
В ней сокрыт морали род:
В юности любовь опасна
И к погибели ведет.
Думал так, по крайней мере,
Дмитрий, стоя в цветнике.
Вдруг увидел в том же сквере
Даму он невдалеке.
VI
В шляпе, с грациозным станом,
В амазонке и с хлыстом,
Как и он, она фонтаном
Любовалась за кустом.
Смуглое лицо брюнетки,
Тень задумчивая глаз...
Из-под легкой вуалетки
Прядь волос, упав, вилась.
Приподняв рукой в перчатке
Длинный трэн, чуть-чуть грустна,
Дмитрия и по догадке
Не приметила она.
"Ба! Вот строгая Миньона! -
Думал он, - Что если с ней,
Не совсем бесцеремонно
Я заговорю смелей?"
VII
Как росой, обрызгав розу
И стряхнув фонтана ток,
Стал он в рыцарскую позу,
Даме протянув цветок:
-- О, сударыня! Примите
Эту розу, скромный дар!
Он любезен Афродите! --
Смелый вид, наряд татар,
Взгляд, усмешка -- все в нем было
Дерзко, может быть... хотя
Дама, улыбнувшись мило,
Розу приняла шутя:
Он, рукав откинув белый,
И в наряде золотом,
Молодой, задорный, смелый,
Был красив с своим цветком.
VIII
-- Хоть не очень драгоценна
Ваша роза, -- здесь их тьма, --
Принимаю дар смиренно...
Но... могла б сорвать сама! --
Улыбаясь, розу дама
Приколола на корсаж.
"Роза Еве от Адама
Вместо яблочка... суть та ж!" -
Дмитрий думал, вслух заметя:
-- А фонтан, не правда ль, мил?
В нем идея есть: лишь дети
Любят так, как Поль любил...
-- Да, любовь стареет с нами! -
И, не подымая глаз,
Гнула хлыст она руками:
- Любят так лишь в первый раз!
IX
-- Но любовь вечна: вторая,
Третья после первой есть, --
Страсть живет, не умирая!
-- Это делает вам честь!
Верю в опыт ваш с охотой...
-- Я в экспериментах был
Неудачлив! - с грустной нотой
Тихо он проговорил.
Приласкав его глазами,
Дама рассмеялась вновь:
-- А ведь мы встречались с вами?..
-- В мире том, где есть любовь?
Душ сродство не в моде ныне,
Но ваш голос мне знаком...--
-- Мы встречались у графини
Ушаковой и... потом!
X
Дмитрий вспомнил: "В самом деле!"
-- У графини пела я...
-- "Сон Кюи"... вы чудно пели...
(Ба! не нимфа ли моя?)
Вдруг припомнил он: - "Мы с вами
Встретились раз вне земли:
Между небом и волнами!