А ведь так могло быть и вчера, и позавчера, и неделю назад! Кендал погрузилась в свои мысли, отрешенно узнавая хорошо знакомую обстановку.
Вот резная изогнутая балюстрада внизу лестницы, вот напротив широкое окно столовой, через которое проникает вечерний свет и отражается от начищенного серебра. Все осталось по-прежнему.
Все, за исключением одного. Детский голос не нарушал эту мертвую тишину.
— Ты выглядишь очень усталой, дорогая. — Джеррад закрыл дверь и заботливо взглянул на Кендал своими темными глазами. — И ты весь день ничего не ела.
— Какая разница, — уныло ответила Кендал, все еще держа в руке маленького голубого медвежонка. Его она перед отъездом подобрала в комнате Мэтью. Любимая игрушка сына...
— Для меня это важно, — возразил Джеррад.
Неужели? Странно, конечно, но Кендал было на это наплевать.
— Тебе надо чего-нибудь съесть, — сказал он, словно делая выговор ребенку. — Даже если это будет всего лишь чашка бульона.
Желудок женщины взбунтовался от одного упоминания о еде.
— Я не смогу, — выговорила Кендал, с трудом сдерживая тошноту.
Джеррад нахмурился:
— Тебе все-таки придется поесть. Ты сможешь...
Звонок прервал слова Джеррада, и сердце Кендал забилось в робкой надежде. Джеррад опередил женщину и поднял трубку. Его голос звучал решительно, но вежливо. В нем тоже теплилась надежда.
— Нет, я боюсь, что моя жена уже не сможет ответить на ваши вопросы сегодня вечером...
Это опять полиция. Хорошо, что Джеррад пытается отделаться от них и защитить ее от лавины вопросов. Но самое ужасное то, что они не нашли Мэтью.
— Я не могу сидеть сложа руки. Мне придется искать его самой!
Кендал сгребла брошенные на журнальный столик ключи и кинулась к двери. Она успела добежать до середины комнаты, когда Джеррад догнал ее.
— Не делай из себя посмешище! Как, собственно, ты предполагаешь его искать? И где, черт побери, собираешься начать эти самые поиски?
— Я не знаю! Я ничего не знаю! Знаю только, что должна! — Кендал оттолкнула Джеррада. — Если буду ждать ничего не делая, просто сойду с ума!
— Кендал! — Его пальцы крепко, до боли обхватили ее запястья.
— Пожалуйста, Джеррад, отпусти меня!
— Я не могу, Кендал! — Джеррад не обратил внимания ни на мольбу в ее голосе, ни на выражение лица. — Я не позволю тебе идти куда-нибудь в таком состоянии. Даже если бы у тебя было хотя бы смутное представление, с чего начинать поиски.
Как он может говорить так хладнокровно и рассудительно?! Сама Кендал сходила с ума, обдумывая, что могло случиться с Мэтью. Рядом с ним нет людей, которые позаботятся о нем. Наверное, он очень напуган. Как же тогда Джеррад может быть таким спокойным, если ему не наплевать на своего ребенка? Разве только...
В голову хлынул поток нелепых мыслей, которые успевали улетучиться до того, как она над ними задумывалась. Нельзя опускать руки. Надо быть спокойной и сохранять самообладание, как это делает Джеррад.
Возьми себя в руки! — приказала себе Кендал. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Она чувствовала себя разбитой и покрытой пылью с ног до головы. Ей было жарко и холодно одновременно.
— Я приму душ, — прошептала она, наконец открывая глаза.
На самом деле Кендал совсем не хотелось в душ. Ей вообще не хотелось ничего делать. Но она заставила себя заняться обыденными делами, потому что полная бездеятельность грозила обернуться сумасшествием.
— Ты уверена, что в состоянии справиться сама? — Джеррад смотрел на ее бледное, напряженное лицо с обострившимися чертами, спутанные волосы, опущенные плечи. На лице его появилось непонятное выражение.
— Нет. — Кендал вздохнула, когда он ее отпустил. — Но я все равно пойду в душ. — Она увидела сомнение на его лице и тихо добавила: — Не беспокойся. Я больше не повисну на тебе, если ты сейчас думаешь об этом. Мне придется справиться самой.
Что-то вспыхнуло в его глазах. Она уже видела такое выражение раньше. Медленно спускаясь по лестнице, Кендал поняла, что то было восхищение. Восхищение, как тогда, когда она объявила о своем желании бороться с ним за Мэтью.
Кендал подняла лицо навстречу горячим и упругим струйкам воды, чувствуя, как поток тепла омывает ее тело, ей хотелось спрятаться в нем, укрыться от своего горя. Наконец, выключив воду и добравшись до вешалки, она обнаружила на ней только одно маленькое полотенце и, обернув им волосы, задумалась. Что же делать дальше? Позвать Джеррада и попросить принести ей еще полотенце? Или пойти нагишом в ванную комнату в спальне?
Выбрав последнее, Кендал на цыпочках прокралась в спальню, стараясь не смотреть на огромную кровать в нише между роскошными белыми шкафами. Кендал пробежала через арку в свою уборную, отгороженную более изящным шкафчиком.
— Ты уже закончила? — глубокий голос Джеррада пронесся по спальне и заставил ее вздрогнуть.
У него тоже перехватило дыхание, а лицо и тело напряглись, когда его взгляд скользнул по гладким плечам и обнаженной груди Кендал, которые еще были в капельках воды после душа. Джеррад поспешно поднял глаза на смущенное женское лицо, обрамленное прядями мокрых волос.
— Я... я пришла, чтобы взять полотенце, — заикаясь, объяснила Кендал, — его не оказалось в той ванной комнате.
— Да, я только что отнес туда несколько чистых, — сказал Джеррад хриплым голосом.
— Спасибо. Я собиралась позвать тебя, — ее голос дрожал от заведомой лжи. Вопреки всему Кендал хорошо понимала, что пропасть между ними не позволяет ей стоять вот так, совершенно обнаженной.
— Лгунья, — нежно произнес Джеррад, — ты бы лучше натянула одежду на мокрое тело, чем показаться передо мной в таком виде, да? — спросил он. Его взгляд, казалось, проникал ей в душу. — Здесь слишком интимно? Поэтому ты и предпочла другую ванную.
Это было действительно так. Кендал слишком живо помнила, как они принимали душ вдвоем. Окончательно смутившись, она прошмыгнула мимо Джеррада. Надо взять полотенце в соседней комнате. Но не успела она туда дойти, как у нее закружилась голова от тревоги и волнений сегодняшнего дня, и, схватившись рукой за дверь, чтобы не упасть, она слабо простонала.
— Что с тобой?
Неожиданно на нее набросили большое пушистое банное полотенце. Надежные сильные руки Джеррада обхватили ее за плечи и прижали к его крепкому телу.
— Ты хорошо себя чувствуешь?
У Кендал перехватило дыхание от мужского запаха. Она кивнула в ответ, не желая отрываться от Джеррада.
Он поднял ее и понес в спальню, а потом, сидя рядом на кровати, вытирал ее волосы. «Как будто я ребенок», — подумала Кендал. И тут же что-то мучительно всколыхнулось в ней. Мэтью! О, Мэтью...
Кендал даже не заметила, что Джеррад вышел. Он вернулся с феном, который нашел в туалетном столике. И ей тут же вспомнилась другая женщина, неожиданно ворвавшаяся в их жизнь. Конечно, логичнее всего предположить, что она сама забыла фен, в спешке уезжая отсюда. Или, может быть, все же фен остался от Лорен?..
— Ты раньше никогда не делал этого.
Джеррад не ответил. Просто выключил фен и с легкостью переложил ослабевшие ноги Кендал на кровать, сделав это так быстро, что она даже не заметила, как оказалась на огромном ложе, подарившем ей столько сладких минут.
— Джеррад!.. — Сознание Кендал прояснилось в тот момент, когда знакомые мужские руки осторожно снимали с ее ноющего тела банное полотенце. — Это ничего не изменит. — Она оказалась под одеялом. — Я не могу здесь оставаться, — она с усилием приподнялась, — я не буду спать с тобой...
— Лежи, — скомандовал Джеррад и опустил руку ей на плечо, не позволяя подняться.
Кендал испытала огромное облегчение.
— У меня нет ночной рубашки, — прошептала она, чувствуя себя очень неловко. Она ведь лежала совершенно обнаженная в той самой постели, где они впервые занимались любовью и где он доводил ее до экстаза вновь и вновь.
— Я уверен, ты сможешь ее где-нибудь найти, если уж так зациклилась на своей скромности. Хотя раньше она тебя не беспокоила, — беспощадно напомнил Джеррад.