Выбрать главу

— О каких событиях? — Кендал опустилась на диван.

— Например, о причине их развода.

— Ну, эти причины всем известны, не так ли? — язвительно фыркнула Кендал.

— Ты до сих пор думаешь, что во всем виноват я? Что это я заставил Ральфа пить и довел его до разорения?

— А разве нет? — парировала Кендал. — И ты, и Лорен! Вы вместе придумали план, и вам удалось избавиться от него. Ты не станешь отрицать этот очевидный факт!

— Да, мы избавились от него, как ты выразилась. Но это затрагивало только интересы компании, что бы ты ни сочинила по этому поводу. Мы попросили Ральфа уйти, потому что он начал пить. Не запоем, конечно, но сверх нормы. Мы долго терпели, прежде чем решить, что пора это прекратить. Не потеря работы послужила причиной его падения вниз по социальной лестнице. Причиной был его брак.

— Что ты имеешь в виду? — потребовала объяснений Кендал. До возникновения финансовых трудностей у Ральфа и после жестокого и несправедливого его увольнения брак сестры казался ей почти идеальным. — Они были счастливы.

— Да? — По выражению его лица Кендал догадалась, что Джеррад имел прямо противоположные сведения. — Ральф старался, чтобы мы в это поверили, слишком стыдясь своих семейных проблем, чтобы у кого-нибудь попросить совета. Только этим утром он сказал мне, что именно невроз Крисси послужил причиной их ссоры. Ему оказалось не по силам справиться с ее истериками по поводу того, что она не может родить ребенка.

Кендал тряхнула головой, отказываясь верить. Конечно, она всегда знала, как сильно Крисси хотела иметь семью, какой несчастной становилась после каждого аборта, какой трагедией стал для нее выкидыш.

— Ты придумал это позже, — выдохнула Кендал. — Иначе почему мне Крисси ничего не говорила? Просто оправдываешь свое поведение. Но именно ты виновен в том напряжении, которое сломало их брак.

— Я? — Джеррад пересек комнату и встал напротив Кендал, неумолимый и беспощадный, глядя на жену сверху вниз.

— Истерики Крисси — это крик о помощи, да будет тебе известно! — продолжала Кендал. — Любая женщина могла повести себя подобным образом после таких событий. Сначала два аборта, сделанные из-за Ральфа, потом выкидыш и, наконец, развод с мужем. Вряд ли стоит удивляться, что она решилась на похищение ребенка после всего, что ты сделал!

Джеррад глубоко вздохнул.

— Понятно. Теперь ты меня обвиняешь и в этом, — равнодушно произнес он. — Что ж, верь во что хочешь, — продолжал он более жестко. — По мнению Ральфа, проблем не было, пока ты не забеременела.

Кендал в изумлении посмотрела на Джеррада.

— Я?.. — Смысл сказанного не доходил до нее. Беременность была самым счастливым периодом в ее жизни. Правда, Кендал чувствовала перед сестрой что-то вроде вины за это, ведь у нее не было никаких проблем ни с зачатием, ни во время беременности. Кендал думала, что сестра только рада за нее. А оказалось — совсем наоборот.

Словно огромная тяжесть легла на плечи Кендал. Что же на самом деле чувствовала Крисси? Зависть? Обиду? Негодование? Слабый стон сорвался с ее губ. Как она могла быть такой невнимательной к своей сестре?

— И если ты до сих пор сомневаешься в причастности Крисси к похищению, то почему бы нам не поискать ее? — голос Джеррада прервал ее мысли. — Ты в курсе, почему Крисси ушла от Ральфа в этот раз? В чем заключались их разногласия.

Кендал посмотрела на мужа, в душе умоляя его молчать, предчувствуя новую боль.

— Крисси решила, что никогда не сможет родить, и предложила усыновить ребенка, — заявил Джеррад. — А Ральф категорически отказался. Он рассказал мне об этом, когда узнал о похищении Мэтью. И если это не дьявольское совпадение, то получается, что Крисси вернулась домой при чертовски странных обстоятельствах за день до пропажи моего сына.

— Мы не вправе торопиться с выводами, — возразила Кендал, задетая за живое тем, что Джеррад сказал «мой сын». Кроме того, ей казалось, что Джеррад обвиняет ее в истериках сестры, в ее плохом воспитании, да и в невнимательности к Мэтью. — Мы ведь не уверены, что она поехала домой, правда? — жалобно пролепетала она. И тут Джеррад обнял ее, облегчая ее боль. Его сострадающие руки успокоили Кендал так же, как и прошлой ночью. — Ну, по крайней мере, не наверняка.

— Неужели? — скептически спросил Джеррад. Ответа не требовалось. Кендал и сама понимала, что по-другому быть не могло.

В комнате посветлело.

— Ральф сказал, что проводил Крисси, — продолжал Джеррад. — Она не хотела, но он настоял. Так что если самолет не угнали или он не разбился где-нибудь над Францией, то она вернулась сюда на прошлой неделе. Незадолго до исчезновения Мэтью.

А ведь это объясняет, почему Мэтью молчал, когда его забирали, осенило Кендал. Он узнал свою тетю. У Кендал перехватило дыхание от сознания мучительной потери, когда она невольно представила картину похищения сына. Он протопал в ворота на своих маленьких ножках, доверчиво улыбаясь Крисси.

— И что мы будем делать сейчас? — прошептала Кендал. Она впала в странное оцепенение.

— Искать Крисси! — Мрачная решимость в голосе Джеррада заставила Кендал поднять глаза.

— А что ты сделаешь, когда найдешь ее? — От напряжения у нее на лбу пролегла морщинка. — Уничтожишь ее, как Ральфа?

Сурово сжатые губы и непримиримый взгляд заставили Кендал вздрогнуть.

— Я сделаю то, что должен, — заявил Джеррад.

Что он имел в виду? Привлечет Крисси к суду? Мысль о том, что Крисси окажется в тюрьме, была просто невыносима. Сейчас ее младшая сестра на грани нервного срыва, любой может сломить ее волю и унизить.

— Ты думаешь, мы сумеем ее найти? — обеспокоенно спросила Кендал. Если Мэтью с Крисси, а это именно так, то они оба целы и невредимы. Но вдруг их не удастся найти?

— Конечно. Мы отыщем их, — произнес Джеррад с твердой убежденностью. У него был такой вид, будто он прямо сейчас начнет поиски.

Кендал ощущала себя крайне беспомощной. Все, что она могла, это сидеть здесь в полной растерянности.

Джеррад обвел комнату глазами в поисках какой-нибудь зацепки и торопливо взял с полки журнал. На яркой обложке были нацарапаны какие-то каракули, но через мгновение он отбросил журнал, поняв, что записи никак не относятся к делу.

— У тебя есть хоть какие-нибудь идеи, куда она могла уехать? — Теперь Джеррад листал блокнот, лежавший на стуле.

— Нет.

— Кендал, подумай, ради Бога, она же твоя сестра! — Джеррад в раздражении посмотрел на жену, прочитал еще несколько записей в блокноте, потом отшвырнул его к журналу.

— Я не знаю! — измученно покачала головой Кендал, сидя на диване.

— Кендал, думай, черт возьми! Думай! — Джеррад опустился перед ней на колени, схватил руками за плечи и сильно встряхнул. — Она же твоя сестра, черт побери! Разве у сестер есть тайны друг от друга?

«Значит, есть!» — раздраженно подумала Кендал. Ей казалось, что она все знает о Крисси, и вот что случилось!

— Прекрати, — всхлипнула Кендал, так как Джеррад опять начал ее трясти. — Я хочу найти Мэтью не меньше, чем ты. Но я не знаю, просто не знаю, где Крисси!

У Кендал потемнело в глазах, и она рухнула прямо на Джеррада. Его руки подхватили ее, будто он предполагал, что силы у нее на исходе.

— О Джеррад! — Кендал плакала, уткнувшись в его теплую шею. Сейчас у нее было такое чувство, что она может вынести все испытания судьбы, пока он здесь и держит ее в своих руках. И в то же время он оставался ее врагом, разрушителем всего, что она любила, ценила и считала дорогим.

— Ральф, кажется, сказал, что она могла уехать в Шотландию, — хрипло сказал Джеррад, его дыхание стало прерывистым, когда он прикоснулся к мягким рыжим прядям жены.

— В Шотландию? — несмотря на протест собственного тела, Кендал заставила себя отстраниться и посмотреть на Джеррада. — При чем здесь Шотландия? — Господи! Почему его объятия возбуждают ее даже в такой драматической ситуации?

— Понятия не имею. Может, ты знаешь? По-моему, он что-то говорил о ее недостижимой мечте жить в Шотландии. Может, я ошибаюсь, но попробуй вспомнить какое-нибудь любимое место Крисси. Ральф выдал мне столько информации, что я не все запомнил.