БАШМАКИ-САМОПЛЯСЫ
(Английская сказка)
Отец молодого Джека умер, завещав ему рубашку, штаны и пару старых деревянных башмаков. Джеку было непонятно, почему отец так дорожил этими стоптанными башмаками.
«Ну что ж, — сказал себе Джек, — пойду искать по свету счастья. А башмаки мне в пути пригодятся».
И Джек весело зашагал по дороге. На плече у него болтался узелок с краюшкой чёрного хлеба и старыми деревянными башмаками. Джек не знал, что ждёт его в широком белом свете, но бодро насвистывал — ведь он был молод, полон сил и надежд.
Вот дошёл Джек до места, где каменщики исправляли дорогу. Всюду лежали кучи мелко разбитого щебня. Джек присел у дороги и надел свои башмаки. Вот и пригодилось отцовское наследство! Ведь если бы Джек шёл босой, камни изрезали бы ему ноги.
Башмаки оказались Джеку впору. Он радостно встал и, усмехнувшись, притопнул ногой.
И вдруг Джек пустился в пляс! Ноги в старых деревянных башмаках понеслись по дороге, выделывая самые затейливые коленца, и Джек не мог остановиться. Впрочем, он сам был рад поплясать: он уже закусил чёрным хлебом, выпил ключевой воды, а солнце ласково светило на него и на весь мир.
И вдруг Джек увидел за оградой прекрасный яблоневый сад.
«Ах, как хочется съесть яблочко! — подумал Джек. — Хозяину ведь не будет большого убытка, если я сорву парочку».
Но тут башмаки с нечеловеческой силой потянули его в канаву возле фруктового сада. Джек свалился туда, а там была вода. Мокрый и разбитый, он выкарабкался наружу, держа башмаки в руке.
«А башмаки-то, видно, умные и честные, — подумал он. — Это они не позволили мне украсть яблоки. Хорош бы я был, если бы хозяин сада поймал меня, отлупил да ещё отправил бы в тюрьму!»
Джек тщательно вылил воду из отцовских башмаков и вытер их рукавом рубашки. И вдруг волшебные башмаки стали ярко-красными!
В это время с Джеком поравнялся низенький, кривобокий человек. Он остановился возле Джека и стал разглядывать его башмаки.
— Какие красивые башмаки! — сказал он, — Не продашь ли ты их мне? Я тебе дам за них золотую монету.
Джек подумал и согласился: ведь за золотую монету он, пожалуй, может купить несколько пар прочных кожаных башмаков да ещё и еды в придачу.
Башмаки были проданы, и кривобокий человек надел их на ноги. Но монета его не была золотой — это была хорошо начищенная, блестящая медная монета. Чудесные башмаки сразу узнали про это. И едва обманщик сунул в них ноги, как башмаки понесли его так быстро, что с него тут же сорвало ветром шляпу. Приплясывая поневоле, обманщик мигом домчался до оврага и там свалился на колючие кусты и острые камни. Тут Джек и нашёл его, подойдя к нему с шляпой, которую поднял по дороге.
— Бери свои проклятые башмаки, парень, в них сидит нечистая сила! — закричал из оврага незнакомец. — Только помоги мне выбраться отсюда!
Джек вытащил из оврага оборванного и разбитого о камни человека. Тот, даже не поблагодарив Джека, кинулся бежать по дороге — так он был напуган волшебными башмаками. Даже не поднял свою медную монету, которую Джек швырнул ему вслед…
Джек завернул башмаки в узелок. Теперь-то он уж был уверен в том, что старые деревянные башмаки отца — волшебные башмаки.
Перед закатом солнца Джек дошёл до большого города с прекрасными мощёными улицами и множеством высоких каменных домов. Джеку никогда раньше не приходилось видывать такие. А над площадью, на горе, стоял великолепный замок с башнями по углам и с подъёмным мостом над широким рвом с водой. Это был замок самого короля.
«Нужно надеть башмаки — по такому чудному городу стыдно ходить босиком!» — подумал Джек.
И он снова надел башмаки на ноги. Конечно, они сейчас же заплясали — ведь это же были башмаки-самоплясы! Джек, парень весёлый, очень любил песни и музыку. Когда башмаки заплясали, он стал им подпевать. Так, приплясывая и подпевая, шел Джек по большой улице. И весь народ с изумлением глазел на него. За Джеком скоро шла уже целая толпа.
Джек взглянул на толпу и удивился. Все жители города были одеты только в чёрные одежды, глаза их были мрачны, а головы опущены.
«Эге, да это очень невесёлый городок! Дай-ка я их потешу!» — сказал про себя Джек.
И он начал скакать, подпрыгивать, прихлопывать ногами и руками и распевать самые весёлые песни. Окружавшие Джека люди сперва только робко улыбались. Постепенно они начали смеяться. А под конец от хохота слёзы покатилась из их глаз.