С той поры знания майя можно получить лишь из трех сохранившихся книг, которым каким-то чудесным образом удалось избежать судьбы остальных. Это Парижский кодекс, Дрезденский кодекс и Троянский кодекс.
Парижский кодекс, который по имени, написанном на полях одной из страниц, известен также как «кодекс Переса», в 1859-м обнаружил в мусорной корзине Парижской библиотеки Леон де Росни, ботаник и специалист по японской лингвистике. Этот 11-страничный документ содержит краткий отчет по истории майя.
Более длинный Дрезденский кодекс всплыл на поверхность в 1939-м, когда неизвестный торговец вручил манускрипт Иоганну Христиану Гетцу, директору Дрезденской библиотеки в Германии, который передал его библиотекарю Эрнсту Ферстеману[1]. После многолетнего изучения манускрипта Ферстеман пришел к заключению, что этот документ посвящен календарным циклам майя — 144 000, 7200, 360 и 20-дневным периодам. Он также обнаружил частое появление майянского символа «ноль» и «сверхчисла» Венеры 1 366 560. Используя эти данные, он сумел установить, что начальной датой календаря майя был 3113 г. до н. э. Другие страницы кодекса посвящены пророчествам и церемониям майя, солнечным затмениям и Кецалькоатлю.
В 1864 году, в Мадриде, французский исследователь и журналист Шарль Этьен Брассер де Бурбур познакомился с профессором палеонтологии Мадридского университета Жаном де Тро-и-Ортолано, который показал ему древний семейный документ божественного происхождения, впоследствии получивший известность как Троянский кодекс. Тремя годами позже эти 70 страниц были идентифицированы Леоном де Рос-ни как недостающая часть другого, 42-страничного кодекса, который был обнаружен в испанской Эстремадуре и получил название Кортезианского, и вместе обе части этого манускрипта стали называть Тро-Кортезианский кодекс.
В 1845-м, прежде чем отплыть в Америку, Бурбур решил заняться изучением теологии в Риме, и его последующее присоединение к духовенству наряду с недавно приобретенным титулом аббат Брассер де Бурбур гарантировали ему доступ к архивам, которых он, в противном случае, никогда бы не увидел. Находясь в Гватемале, он первым наткнулся на «Анналы какчикелей» и «Пополь-Вух», ив 1861 году перевел на французский обе эти книги. После того как «Пополь-Вух» был опубликован во Франции, Бурбур получил доступ к собранию документов из архивов профессора Парижского университета Жозефа М. А. Аубина, и той информации, которую ему удалось гам почерпнуть, хватило для написания четырехтомной Histoire cles Nationals Civilisees du Mexique et de PAmerique Centrale, самого полного груда по истории Центральной Америки на тот момент.
Его следующим успехом был перевод с испанского «Сообщения о делах в Юкатане», отчета епископа Диего де Ланда, при помощи которого тот пытался скрыть свои злодеяния.
Исчезнувший континент Му
Успехи Бурбура развил сын французского морского офицера Огюст ле Плонжон. Годы исследований майя и жизни на Юкатане убедили ле Плонжона в том, что майя практиковали гипноз, занимались ясновидением и использовали «магические зеркала» для предсказания будущего. Но его идеи оказались неприемлемыми для ортодоксальных археологов, которые осмеяли его взгляды.
Ле Плонжон также предположил, что майя отплыли из Центральной Америки на запад, чтобы распространить достижения своей цивилизации на весь Тихоокеанский регион, а затем, переплыв через Индийский океан и Персидский залив, достигли Египта. В подтверждение своей теории он провел сравнение многих образчиков майянской и древнеегипетской архитектуры, письменных свидетельств и верований, вплоть до поклонения солнцу.
Его интерпретация Троянского кодекса предполагает, что несколько страниц этой книги посвящены десяти исчезнувшим странам мифического континента Му:
«В шестой год Кан и одиннадцатый Мулук, в месяц Зак, началось страшное землетрясение, которое продолжалось без перерыва до тринадцатого Чуена. Страна холмов и грязи «Земля Му» была принесена в жертву. Будучи дважды приподнята, она исчезла внезапно в течение ночи, и поглотившую ее котловину непрерывно сотрясали вулканические силы. Замкнутое положение заставляло землю тонуть и подниматься несколько раз и в различных местах. Наконец земная твердь дала трещину, и десять стран были разорваны и разбиты на фрагменты, неспособные противостоять силе сейсмических конвульсий. Они затонули вместе с обитателями за восемь тысяч шестьдесят лет до написания этой книги».
1
Факсимильное издание Дрезденского кодекса, подготовленное Э. Ферстеманом, было опубликовано в 1880-м, а до этого оно более века хранилось в Саксонской библиотеке Дрездена.